https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тебе, кажется, нечем заняться, Уоррен, поэтому ты решил мешать Мэри работать, не так ли? – язвительно заметила она, на минуту останавливаясь у стола секретарши, чтобы взять телефонограммы.
– Мы как раз обсуждали вчерашний банкет. Кстати, я давно уже жду тебя, Сондра. – Уоррен не спеша встал, а секретарша, темноволосая, с бледной кожей девица, сразу же приняла вид чрезвычайной занятости. – Там, должно быть, было грандиозно?
Лишнее напоминание о неудачах субботнего дня не способствовало улучшению настроения, однако Сондра лишь кивнула головой и бегло проглядела телефонограммы.
– Ты отправила видеоклип о доме Карлссонов клиенту, Мэри? – справилась Сондра, бросив на бледнолицую брюнетку вопросительный взгляд.
– Я уже все подготовила, мисс Хадсон, и сейчас же отправлю.
– Это должно уйти сегодня же утром, – распорядилась Сондра, входя в дверь кабинета.
Уоррен немедленно последовал за ней, мучимый любопытством. Что могло так вывести из себя его начальницу? Он не сомневался: за внешней ледяной холодностью в ее груди бушует буря. Будь на ее месте любая другая женщина, он шуткой, комплиментом, подзадориванием выведал бы, что ее мучит. Но с Сондрой было опасно отважиться на это, так как весь сдерживаемый гнев мог обрушиться на него.
– Пока тебя не было, звонил куриный король, интересовался, нет ли ответов на его предложение, – обычным тоном доложил он, небрежно похлопывая по ладони свернутой газетой.
– А мы получили что-нибудь? – спросила Сондра, бросив на стол пачку телефонограмм. Лишь они, рассыпавшись, нарушили порядок на образцово чистом и пустом столе.
– Пока нет.
– Ты послал ему по факсу копию? – Сондра буквально пригвоздила его взглядом.
Уоррен, остановившись у ее стола, молча ждал, пока она, прежде чем сесть, спрячет сумочку в нижний ящик стола, а затем утвердительно кивнул.
– Кроме того, я позвонил ему и отправил заказной почтой оригинал... Как прошла беседа с Лесситером? – наконец спросил он. – Он ухватил наживку, как ты рассчитывала?
– Нет.
Губы Сондры сжались в тонкую линию, и Уоррен сразу понял, что не следовало задавать этот вопрос.
– Нет? – удивился он, решив все же продолжать свой осторожный расспрос. Ведь Сондра была так уверена, что сделка с Лесситером у нее в кармане.
– Нет, – еще раз повторила Сондра. Кажется, она ничего не собиралась объяснять.
– Жаль, – разочарованно сказал Уоррен и посмотрел на газету в своих руках, решая, стоит ли расспрашивать Сондру дальше или лучше чем-то отвлечь ее от неприятных мыслей. Он остановился на последнем.
– Суббота все же не совсем неудачный денек, Сондра. Пресса дала отзывы о вчерашнем бале и особо отметила твое присутствие. – Он развернул газету и положил ее перед Сондрой на стол так, чтобы она сразу увидела нужную заметку. – Кстати, здесь неплохое фото Беннона, танцующего с восходящей звездой кино.
Сондра застыла. Фотообъектив действительно запечатлел Беннона в тот момент, когда он уже перестал улыбаться своей партнерше, но с его лица не исчез явный интерес к ней. Партнершей была Кит Мастерс.
Уоррен испугался, увидев, как побелело лицо Сондры и угрожающе потемнели глаза. Если бы взгляд мог убивать, он уже лежал бы бездыханным, подумал он. Теперь он знал, что должен будет принять на себя весь заряд ярости, ибо рядом больше никого не было. Он невольно отступил назад. Злоба так изменила лицо Сондры, что оно, обычно красивое, было теперь неузнаваемым.
– Оставь меня, – резко приказала она.
Уоррен не стал дожидаться повторного приказа.
Оставшись одна, Сондра еще раз взглянула на фото в газете, затем потянулась за украшенными эмалью ножницами, служившими частью ее дорогого письменного прибора, и принялась медленно и методично резать газетную страницу на узкие полосы. Щелкали ножницы, шуршала газетная бумага. Чик-чик, чик-чик.
Когда стук ножниц прекратился, Сондра в изнеможении откинулась на спинку кресла. Грудь ее тяжело вздымалась, перед нею на столе лежала кучка мелких обрезков газетной бумаги. Свидетельство того, что Беннон смотрел на чужую женщину так, как должен был смотреть только на Сондру, было уничтожено.
12
Близился полдень, и треугольник долины был залит щедрыми лучами солнца, высоко стоявшего в небе. Белый «ровер» ехал по узкой грунтовой дороге, оставляя за собой густое облако красной пыли. Замедлив ход, он пересек по деревянному мосту пересохшее русло горной реки, полноводной лишь во время весеннего таяния снега.
Впереди показался дом в роще из белоствольных осин. Увидев его, Кит почувствовала, как ее залила теплая волна радости, – она вернулась домой.
Едва Джон остановил машину, Кит открыла дверцу и вышла на твердую утоптанную землю двора. Только прочно ощутив под ногами отцовскую землю, она наконец взглянула на родной дом. Солнечные блики весело играли на свежеокрашенных белых дверях крыльца и двух белоснежных деревянных колоннах, поддерживающих фронтон верхнего этажа. В окнах она увидела чистые ситцевые занавески. На веранде, как всегда, стояло старое кресло-качалка, а компанию ему составляли свешивающиеся с потолочной балки знакомые качели. Дом ждал ее.
За ним виднелись верхушки сосен, поднимающиеся по склону горного хребта, а за ними вдали – пурпурные вершины гор, величавых и гордых, неподвластных человеку, древних и вечных, меняющихся и неизменных.
Звук захлопнутой дверцы машины, хруст гравия по ногами были единственными звуками, нарушившими эту первозданную тишину. Кит улыбнулась подошедшим к ней Джону и Поле.
– Добро пожаловать на ранчо «Серебряная роща»!
Пола, заслонившись рукой от солнца, с изумлением огляделась.
– Эти места вблизи еще прекрасней, чем с воздуха. Какой восторг!
Счастливая Кит повернулась к Джону. Он стоял в задумчивой позе, откинув голову назад и прищурив глаза, словно защищался от прямых лучей солнца, позолотивших его густые русые волосы.
– Как велики твои владения? – внезапно спросил он.
– Четыреста акров. От этого склона до того и еще вверх по горе, – ответила Кит, указывая границы отцовских земель.
Джон, внимательно посмотрел на нее и вопросительно вскинул бровь.
– Ты хотя бы знаешь, сколько стоит эта земля?
Кит кивнула.
– Примерно полмиллиона.
Джон услышав эту цифру, засмеялся.
– Она стоит по меньшей мере миллионов пять, моя дорогая Кит. – Он оглянулся. – А с эдаким видом, да еще в пяти минутах езды на машине от Аспена, ты можешь, пожалуй, запросить за свое ранчо с угодьями десять миллионов.
– Ты, конечно, шутишь, Джон, – посмотрела на него пораженная Кит. Это все, что она могла сказать.
– Зачем мне шутить? – искренне удивился Джон. – Любой оценщик это тебе скажет. А кто знает в этом толк, не моргнув глазом даст тебе еще больше.
– Ты все это серьезно, Джон? – растерянно пробормотала Кит, хотя верила, что он убежден в том, что говорит. И в то же время она знала, что это невозможно.
Менее часа назад Беннон сказал ей, что ранчо стоит пятьсот тысяч долларов по нынешним ценам. Мог ли он ей назвать такую цену, зная, что это не так? У него нет никаких причин говорить ей неправду. С другой стороны, Джону тоже незачем ее обманывать. Кит в полном недоумении нахмурилась.
– Я вполне серьезен. – В глазах Джона появилось что-то похожее на иронию, хотя губы улыбались. – Унаследовав это ранчо, ты стала богатой женщиной, Кит Мастерс.
– Десять миллионов долларов, – задумчиво промолвила Пола. – Мне бы вполне хватило процентов с этой суммы. Я и не знала, Кит, что ты такая богачка.
– Я сама не знала. – Она действительно не была уверена в этом. Как можно объяснить такое расхождение в цене?
У сарая заржала лошадь. Кит увидела гнедого мерина у ограды загона. Положив голову на перекладину, он глядел в их сторону.
– Это Дружок. Я вырастила его, – воскликнула обрадованная Кит.
Быстрым шагом она направилась к загону, чувствуя, что Джон следует за ней. Гнедой, узнав ее, заржал и потерся мордой о плечо.
– Ты меня не забыл, старый бродяга? – Кит ласково потрепала лошадь по холке и почесала за ушами. – Я тебя тоже помню. Мы с тобой были добрыми друзьями, не так ли? – Кит рассмеялась, когда гнедой начал обнюхивать ее карманы в поисках гостинцев. – Прости, на этот раз я не припасла для тебя морковки.
Джон, прислонившись спиной к ограде загона, закурил сигарету и сквозь дым с интересом наблюдал за Кит. По тому, с каким недоверием он поглядывал на Дружка, Кит поняла, что Джон в детстве не имел ни щенка, ни лошади и не знает, что такое дружба между человеком и животным. Джон всегда был одинок.
– Ты как будто удивлена, что нашла здесь свою лошадь? – спросил он.
– Я думала, его продали вместе с лошадьми отца. Наверное, Беннон уберег его для меня. Но он ничего мне не сказал об этом. – Так похоже на Беннона, подумала она. – Я сама объезжала Дружка.
– Неужели? Он давно у тебя?
– Целую вечность. Так, по крайней мере, мне кажется. – Она подняла морду лошади и погладила ее. – Мне было десять лет, когда мне его подарили. – И быстро посчитав в уме, добавила: – Значит, ему двадцать два года.
– Это много для лошади, не так ли?
Кит улыбнулась.
–Конечно, он не жеребенок, но несколько лет активной жизни у него все еще есть. Не так ли, Дружок? – Кит засмеялась, когда лошадь мотнула головой.
– Видишь? – радостно сказала она Джону. – Дружок со мной согласен.
– Ты так думаешь? – с сомнением поднял брови Джон.
– Да. – Она еще раз потрепала лошадь по холке. – Ну, мне надо идти, Дружок. Меня ждет Пола, нам надо разобрать вещи. – Конь беспокойно переступал с ноги на ногу, будто чувствовал, что его покидают. – Я знаю, чего тебе хочется. Мне тоже хочется оседлать тебя и проехаться в горы, но нам придется подождать.
Джон бросил насмешливый взгляд, подстраиваясь под ее танцующий шаг.
– Ты всегда так разговариваешь с животными?
– Всегда, – ответила она серьезно. – Когда я росла, на ранчо кроме меня не было детей. Моими товарищами по играм были лошади, собаки моего отца и цыплята. – Она окинула взглядом обширный двор. – Я сама заполняла этот двор различными персонажами, рожденными моим воображением, и за них играла все роли. Это было хорошей актерской школой.
– Тебе, должно быть, нелегко было разыгрывать любовные сцены?
– Очень нелегко. – Кит рассмеялась. – Иногда моими возлюбленными были простые деревяшки. И все же это была хорошая практика.
– Надеюсь, ты не относишь и меня к их числу? – пошутил Джон.
Кит весело рассмеялась.
– Разумеется, нет, Джон Ти, только не тебя. Ее взгляд на мгновение задержался на его губах. Она вспомнила его поцелуи.
Джон чувствовал на себе ее призывный взгляд, и если бы не присутствие Полы, он бы не удержался.
– Мы будем разгружать машину или нет? – недовольно спросила ждущая их Пола.
– Пожалуй, – согласилась Кит и полезла в карман за ключом от дома.
В три приема они перенесли в дом вещи и запасы провизии.
– Ну, вот и все, – сказал Джон, внося в обшитую сосновой планкой кухню последний пакет.
– Отлично, спасибо, Джон, – ответила Кит, ставя в холодильник молоко. – Сейчас Пола приготовит нам кофе...
– Кит, где нож, чтобы открыть банку с кофе? – капризно спросила Пола.
– Посмотри во втором ящике справа. Открыв ящик, Пола вынула консервный нож и сунула его вместе с банкой кофе в руки Джону.
– Это физическая работа, я могу испортить маникюр. Кит, где кофеварка?
– На плите.
– На плите? – Пола с опаской поглядела на старинную кофеварку и покачала головой.
– Я умею управляться с его величеством кофе, но не с помощью этого варварского сосуда. Завтра же куплю электрическую кофеварку И нож-открывалку. А сегодня забудем о кофе и попьем чайку.
– А с этим ты справишься? – насмешливо спросил Джон.
Рыжеволосая Пола кисло улыбнулась.
– С закрытыми глазами. А что здесь мудреного? Наполняешь чашки водой и суешь в микроволновую печь... – Она повернулась к Кит. – Надеюсь, у тебя есть микроволновая печь?
Кит с улыбкой посмотрела на, казалось, совсем пришедшую в отчаяние Полу.
– Успокойся. У меня есть микроволновая печь. Вон в том углу, рядом с холодильником. Отец как-то сделал себе рождественский подарок. Это было лет пять назад.
– Слава Богу, вздохнула Пола с присущим ей драматизмом. – Я бы без нее не прожила.
Когда нож со скрежетом открыл банку, Джон, решительно отодвинув от себя и то и другое, встал.
– Все, – сказал он. – Я оставляю вас, дамы, вдвоем, а сам уезжаю. Мне пора.
– Разве ты не остаешься? – запротестовала Кит и взглянула на часы. – Как раз время ленча. Поешь с нами.
Джон по привычке иронически вскинул брови.
– Разве ты забыла, что купила, Пола? Салат, йогурт, сухарики. Это пища не для меня.
– После отпуска я хочу по-прежнему свободно влезать во все свои платья. Если бы я осталась в твоем доме и съедала твои роскошные завтраки и обеды, клянусь, мне пришлось бы полностью обновлять гардероб. Хватит мне того, что я рыжая, но быть еще рыжей толстухой – этого я не перенесла бы.
Кит с удовольствием окинула взглядом стройную фигуру подруги – узкие бедра, обтянутые брюками цвета хаки, кремовая шелковая блузка, пояс из крокодиловой кожи, подчеркивающий тонкую талию.
– Не представляю тебя толстушкой, Пола.
– И никогда не представишь, ручаюсь, – сказала она, поднимая стаканчик.
Кит хотела было что-то возразить, но Джон перебил ее:
– Проводи меня, Кит.
– Хорошо.
Кит подошла к нему и шутливо обняла, как бы успокаивая.
– Я скоро вернусь, Пола, – бросила она через плечо, направляясь с Джоном к двери. Рука Джона тоже легла ей на плечи.
– Да-да, она скоро вернется, – подтвердил он, увлекая Кит за собой.
– Что это значит? – Кит бросила на него лукавый взгляд.
– А то, что ты... еще не отблагодарила меня как следует за то, что я привез тебя сюда.
Через гостиную они вышли в прихожую, и здесь Джон, отпустив Кит, широким жестом распахнул перед ней дверь на крыльцо и придерживал, пока смеющаяся Кит не прошла под его рукой. Затем он снова заключил ее в объятия.
– Боюсь, на изъявление благодарности потребуется некоторое время, – поцеловал он ее.
– Мне показалось, ты торопишься?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я