Качество удивило, отличная цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сэм выругался. Ему необходимо было избавиться от посетителя, кем бы тот ни оказался. Осторожно он отошел от Ника.
– Я мигом вернусь, сэр, – сказал он, пытаясь сдержать гнев и нетерпение, переполнявшие его. – Присядьте, сэр, – настойчиво добавил он. – Через минуту мы продолжим наш разговор. – Он замолчал, не желая уходить, но Ник после недолгого колебания сам отошел от него и стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди.
Сэм поспешил в холл, закрыв за собой дверь. Когда звонок прозвенел в третий раз, он открыл дверь. На тускло освещенной лестнице стояла фигура в грязном желто-коричневом плаще. Это была Джуди Керзон.
– Слава Богу! – произнесла она, протискиваясь мимо него. – Я думала, тебя нет. Я чуть не утонула.
– Джуди! Сэм все еще держал дверь. – Подожди! Тебе нельзя входить! Почему швейцар не предупредил, что ты пришла?
Она развязала пояс и сбросила промокший плащ на стул.
– Его не было в будке, и я проскользнула в лифт. Ненавижу, когда меня допрашивает ваш швейцар. Чувствуешь себя грабителем. Что значит, мне нельзя войти? Почему?
– Джуди, у меня пациент…
– Чушь! У тебя нет пациентов. Ты проводишь эксперименты на несчастных животных. – Джуди распахнула дверь в гостиную. – Налей мне выпить и принеси полотенце. Я дождусь, когда кончится гроза, и уйду… – Она как вкопанная застыла в дверях. – Ник? – Ее хорошее настроение улетучилось. – Я думала, ты в Штатах.
Ник взглянул на нее, но, ничего не ответив, развернулся к окну, за которым беспрерывно сверкали молнии, и шел проливной дождь.
Джуди бросила на него сердитый взгляд.
– Николас, дорогуша, здравствуй! – Она подошла к столу и взяла бутылку джина. – Ты сказал, что у тебя пациент, Сэм. Ты имел в виду своего ненормального братца?
Сэм вслед за ней вошел в комнату. Он плотно закрыл дверь.
– Сядь и заткнись, Джуди. – В его спокойном голосе звучала угроза.
Она обернулась.
– Да кто ты такой, чтобы мне приказывать?
– Ник сейчас в гипнотическом сне. Он не знает, что ты здесь.
Она уставилась на Сэма, потом, пораженная, повернулась к Нику.
– Правда? Он меня не видит? – Она на цыпочках приблизилась к Нику и остановилась в нескольких футах от него. – Зачем ты это делаешь? – прошептала она.
– Эксперимент, – улыбнулся Сэм.
Она какое-то время, размышляя, смотрела на него, а потом передернулась.
– Он знает, что ты это сделал?
– Конечно. Он сам меня об этом попросил.
– Ты вернул его в прошлое так же, как Джо? – Джуди подняла было руку, собираясь дотронуться до лица Ника, но вдруг резко отпрянула.
Сэм кивнул.
– Я пытался это сделать, но с ним не так хорошо получается, как с Джо. Он недостаточно глубоко входит в транс.
Джуди плеснула себе джина.
– Но транс достаточно глубокий, чтобы я вошла в комнату, а он этого не заметил! Что у него с рукой?
Сэм загадочно улыбнулся.
– Я его порезал.
Джуди была ошеломлена.
– Зачем? – выдохнула она.
– Чтобы проверить, достаточно ли глубоко он погрузился в транс.
– Ну и как, достаточно?
Он кивнул.
– Думаю, да.
Джуди почувствовала приступ дурноты. Посмотрев на кровь на руке Ника, она повернулась к Сэму.
– Ты уверен, что вы не подрались? – слабым голосом спросила она.
Сэм качнул головой.
– Конечно, нет.
– Разбуди его, пожалуйста. – Она вдруг испугалась.
– Я как раз собирался это сделать, когда ты пришла. – Сэм налил себе еще выпить. Он пристально следил, как эмоции на лице Джуди быстро сменяют одна другую. В ее глазах отражались страх, отвращение, интерес, возбуждение и что-то похожее на расчет. Но он не увидел ни капли нежности, сочувствия или любви.
– Он вообще нас не слышит? – спросила она. Ник смотрел в окно на дождь.
– Слышит. Но не слушает. Он в своем собственном мире, не так ли, сеньор? – Он подошел к Нику и хлопнул его по плечу.
Ник обернулся. Выражение его лица было ледяным.
– У тебя манеры крестьянина, де Броз, – сказал он.
Сэм покраснел.
– Крестьянина или нет, брат, – вкрадчиво проговорил он, – в моих руках сейчас власть. Я могу освободить тебя, а могу оставить в прошлом. Знаешь, что будет с человеком, считающим себя королем Джоном? Его поместят туда, где он не сможет причинить никому вреда до конца своих дней!
– Сэм! – воскликнула Джуди. Она подбежала к нему и схватила за руку. – Сэм, ради Бога, разбуди его. Прекрати это!
Сэм улыбнулся.
– Боишься, что твоего драгоценного Николаса заберут люди в белых халатах?
Она вцепилась в него.
– Разбуди его! То, что ты делаешь, ужасно. Это подло. Ты им манипулируешь!
– Нет-нет. – Сэм осторожно высвободился из ее рук. – С ним все будет в порядке. Я не сделал ему ничего плохого.
– А что насчет постгипнотического внушения? – Джуди с испугом смотрела на Ника. – Что ты приказал ему сделать, когда он проснется?
– Ах, да то, о чем знает любой дилетант или любая женщина. – Сэм скрестил руки. – Может, ты можешь предложить парочку постгипнотических внушений? – Он, забавляясь, смотрел на нее, подняв бровь.
Джуди пристально посмотрела на него.
– Ну, для начала, ты мог бы внушить ему оставить в покое Джо, – выпалила она. – Если хочешь сделать мне приятное.
Они оба вздрогнули, когда очередная вспышка молнии осветила комнату.
Сэм смотрел на Ника.
– Я не готов это сделать, – ответил он.
– Лицемер! – вдруг воскликнула она. – Я думала, ты на моей стороне! Ты сказал, что можешь их разлучить. Ты был готов послать меня за ним во Францию, чтобы помешать им!
– И, конечно, это была глупая идея. – Он наконец повернулся к ней, в его голосе звучала неприязнь. – Я не могу заставить его полюбить тебя. – Он улыбнулся. – Хотя ты ему нравишься, несмотря на то, что, как я тебе уже говорил, у тебя есть привычки, которые оттолкнули моего брата. Преследовать его – безусловно, одна из них. – Он уселся на диван и, закинув ногу на ногу, посмотрел на нее снизу вверх. – Правда, как я понимаю, ты не ожидала его здесь сегодня увидеть. Значит, ты пришла ко мне. Или ты действительно просто пережидаешь дождь?
Джуди нахмурилась.
– За чем бы я ни пришла, это была ошибка! Это ты сказал мне поехать за Ником во Францию, если помнишь! Ты даже оплатил мои расходы! А теперь ты обвиняешь меня в том, что я его преследую!
Сэм не обратил внимания на ее возмущенную тираду.
– Итак, ты пришла, чтобы поговорить о Нике.
– Может быть. – Джуди напряженно посмотрела на Ника. – Но я не могу говорить о нем, как будто его здесь нет! Это нечестно. Абсурд какой-то!
– Тогда я его разбужу, и ты сможешь сказать ему, что тебя волнует.
Сэм поднялся. Он подошел к Нику и развернул его.
– Ты помнишь, что я говорил тебе, брат? – тихо спросил он. – Ты помнишь, что ты должен сделать. А все остальное ты забудешь. Что бы ты ни вспомнил сейчас, ты все забудешь. Все, кроме того, что ты отдохнул и расслабился. Ты будешь готов принять свою гостью, когда я досчитаю до трех. Один, два, три.
Джуди затаила дыхание. Постепенно лицо Ника приобрело осмысленное выражение, и он вдруг взглянул ей в лицо.
– Джуди? Когда ты пришла?
Она выдавила улыбку.
– Несколько минут назад. Я хотела переждать грозу.
Ник озадаченно повернулся к окну, потом дотронулся рукой до лба.
– Что произошло? Я спал?
Сэм усмехнулся.
– Ты попросил меня загипнотизировать тебя, помнишь? Я как раз этим занимался, когда пришла Джуди.
Ник застонал.
– Я говорил глупости?
Джуди отвернулась.
– Конечно, нет. Ты почти ничего не говорил.
– Говорил я. – Сэм поймал руку Джуди и развернул ее лицом к себе. – Но Джуди не выдаст профессиональную. тайну, правда?
Она очень разумна.
Она взглянула ему в лицо. С минуту они молча смотрели друг на друга, потом Джуди улыбнулась.
– Я умею хранить секреты, Сэм, – сказала она. – Скажи, а кем я была в этой прошлой жизни, где вы так дружно жили все вместе? Мне интересно.
Сэм сделал обиженное лицо.
– Если ты хочешь это выяснить, Джуди, обратись к профессионалу, например, к Карлу Беннету.
– Но ты мог бы это сделать!
Он покачал головой.
– Я не выступаю на публике, и я не психиатр.
– Но ты делал это с Ником! – Она возмущенно покраснела.
– На это была причина. И, кроме того, он мой брат. Извини, Джуди. Я считаю неэтичным это делать. Но, как бы там ни было, я бы на твоем месте не стал волноваться.
Она открыла рот.
– Что ты хочешь сказать?
– Я хочу сказать, что я не верю, что ты жила раньше.
– Сэм! Полегче! – Ник бросился на диван. – Какого черта ты так говоришь!
Сэм пожал плечами:
– Извини. Я перефразирую. Может, ты и жила раньше, но только не с нами. Не в истории Джо.
Джуди засмеялась.
– Ясно. Все остается в семье, да? Все мило и по-домашнему. Как удобно. Точно так же ты инструктировал Ника!
– Что ты имеешь в виду? – Ник резко сел.
– Вся эта история – сплошная мистификация! Ты не вспомнил свою прошлую жизнь. Он сказал тебе, кем ты был, а потом сказал, что тебе делать! Вот тебе и прошлая жизнь!
– Джуди. – В низком голосе Сэма прозвучала угроза. – Ты не видела и не слышала ничего, кроме окончания нашего сеанса.
– О чем она говорит, Сэм? – Ник встал с дивана.
– Она говорит о том, что я сказал тебе забыть о своих проблемах и расслабиться. Она почему-то считает это подлостью.
– Ты сказал ему…
– Я ничего не сказал, – прервал ее Сэм. – Ничего, о чем следовало бы волноваться. Но в одном ты права. Это не было настоящим возвращением в прошлое. Как я уже говорил Нику, он слишком напряжен, чтобы это сделать.
Телефонный звонок прозвучал как завершение фразы. Сэм, стоящий ближе всех, взял трубку. С минуту он слушал, нахмурившись, потом вдруг улыбнулся.
– А, Джо! Рад тебя слышать. Как ты? – Он отмахнулся от Ника, когда тот попытался взять у него трубку. – Нет, он не поедет до следующего раза… Понятно. Бедняжка, где же ты тогда?.. Нет, я не скажу ему. Конечно, нет. – Он улыбнулся Нику. – Да. Да, я рад, что ты позвонила. Не пропадай.
Он аккуратно повесил трубку.
– Это была Джо, – сказал он, хотя в этом не было необходимости. – Она в отеле «Черный ягненок», это рядом с местечком под названием Тэлграт.
Глаза Джуди блеснули.
– Ты негодяй! – воскликнула она. – Я прекрасно слышала, как ты обещал Джо не говорить Нику, где она!
Тим на такси вернулся из Пэддингтона в Ковент-Гарден. Он поднялся в студию и огляделся. Помещение было залито светом, вентилятор был направлен на девушку, стоящую среди тюков соломы на небольшом помосте. Одета она была в тончайший шифон.
Джордж Чипен, помощник Тима, фотографировал смеющуюся девушку, но, когда Тим подошел к ним, опустил фотоаппарат. Тим изменил положение одного из прожекторов и подмигнул Джорджу.
– Я заработаю сенную лихорадку, если останусь здесь, – прокомментировал он, силясь улыбнуться. – Продолжай, Джордж, у тебя прекрасно получается. Чао, крошки. Увидимся.
Оставив тяжелую сумку в углу студии, он поднялся по винтовой лестнице в спальню, не обращая внимания на любопытные взгляды, провожающие его, и, закрыв дверь, бросился на кровать и уставился в потолок.
Он сам решил уехать. Она не протестовала. Подавленная и молчаливая, Джо отвезла его на станцию в Ньюпорт. Там она поцеловала его долгим поцелуем, в котором, однако, не было страсти.
– Мне так жаль, Тим, – прошептала она. – Я бы хотела, чтобы это было по-настоящему.
– Я тоже, милая. – Он погладил ее волосы, пытаясь запечатлеть в памяти их прикосновение к его руке. – Я тоже.
Со стоном он зарылся лицом в подушку, пытаясь спрятать слезы, и начал всхлипывать как ребенок.
Через некоторое время он услышал, как Джордж взбежал по лестнице и постучал в дверь.
– Тим? Тим, можно мне войти? – Голос помощника звучал взволнованно.
Тим не ответил. Он накрыл голову подушкой и спустя минуту услышал стук кроссовок по железным ступенькам – Джордж ушел. Тим вздохнул. Сев, он громко высморкался и потянулся к телефону.
– Миссис Гриффитс? Это Тим Хичем. Скажите, мисс Клиффорд благополучно вернулась?
На другом конце провода миссис Гриффитс свободной рукой развязала фартук и повесила его на кухонную дверь.
– Мне жаль, мистер Хичем, но меня не было здесь, когда она вернулась. Ее видела моя дочь. Мисс Клиффорд не говорила, что ей снова будет нужна комната, и ее сдали. Мне очень жаль. Боюсь, я не знаю, куда она уехала. И у меня есть еще одно сообщение для нее…
Тим устало закрыл глаза.
– Это неважно, – сказал он. – В любом случае, спасибо. Надеюсь, мы с вами еще увидимся. – Он повесил трубку и снова откинулся на кровать, услышав, как хлопнула входная дверь. Джордж ушел.
Пару часов Тим лежал, глядя в высокое окно, где не было видно ничего, кроме силуэтов крыш на фоне пурпурных туч. Голова у него раскалывалась, горло болело. Он чувствовал невыносимое одиночество.
Наконец он медленно сел. Перегнувшись через кровать, он отпер ящик буфета, стоящего рядом, и вытащил оттуда коробку. Он долго сидел и смотрел на нее, потом медленно поднял крышку и вытащил шприц, жгут и пакетик порошка.
Дважды потерять женщину – из-за судьбы или другого мужчины – кто сможет такое выдержать? Как она сказала однажды? Он напоминает ей афганскую борзую! Он громко рассмеялся, и звук его горького смеха разнесся по пустой комнате. По крайней мере, у него остались воспоминания об одной-единственной ночи; ночи, которую она никогда не сможет забрать у него.
Он методично приступил к приготовлениям, тщательно стерилизуя иглу. Он не часто прибегал к этому средству, пока не часто. Обычно бывало достаточно спиртного и сигарет. Что угодно, лишь бы заглушить воспоминания. Но сегодня он хотел унестись в водоворот, находящийся за пределами сознания.
Ночью офис был наполнен странными звуками. Ник лежал на длинной изысканной кушетке, глядя на опущенные жалюзи. Уличные фонари отбрасывали сквозь щели причудливые длинные тени, тянущиеся к нему по белому ковру как ступеньки лестницы. В сотый раз он закрыл глаза и попытался уснуть. У него кружилась голова, но слова Джуди постоянно всплывали в его памяти. Это мистификация… Он сказал тебе, кем ты был… Он сказал тебе, что делать… Джуди и ее глупый нрав! Она набросилась на Сэма, а потом на него, за что-то рассердившись на них обоих, потом схватила мокрый плащ и убежала под дождь.
После ее ухода они с Сэмом поссорились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101


А-П

П-Я