https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Можно было выбежать в лес и потом выйти
на дорогу внизу и таким образом оторваться от погони. Дойл подумал, не ост
авил ли Терли машину где-нибудь там внизу.
Встреча была назначена на четыре часа дня, и бар был почти пуст. Раньше дне
м Линч Ц партнер Дойла Ц снял в мотеле комнату всего ярдах в ста от кокте
йль-холла и сидел там с приемником, улавливающим сигналы от микрофона с п
ередатчиком в галстуке Дойла.
"У Терли, должно быть, мало одежды", Ц подумал Дойл, входя в бар и увидев Тер
ли, сидящего в кабинке у большого окна. Терли был одет почти так же, как был
о описано в сводке Линча: твидовая куртка, открытая рубашка и потертая зе
леная шляпа с пером фазана. Рябоватое лицо было желтоватого оттенка. Осв
едомитель сразу же приметил Дойла. Реган знал, что похож на "сотрудника" и
ему это крайне не нравилось, но он никак не мог от этого избавиться.
Ц Садитесь, Ц нервно пробормотал Терли. Ц Что будете пить?
Ц Ты платишь? Ц спросил Реган.
Ц Зачем? У вас там есть графа таких расходов, разве нет?
Ц Конечно. В таком случае, что ты будешь пить?
Ц Пепси-колу, Ц сказал Терли. Ц Не могу себе позволять пить в эти дни. У м
еня есть на это средства, но не могу рисковать и напиваться. Понимаешь, что
я имею в виду?
Ц Да, Ц ответил Реган. Ц У тебя есть что-нибудь для нас?
Ц Да, но я не хочу говорить здесь.
Ц Ты же сам назвал это место.
Терли нервно огляделся:
Ц Да, ты прав. Думаю, здесь все в порядке.
Ц Слушай, тебе нет нужды излагать мне все целиком. Просто скажи, о чем иде
т речь.
Ц Это насчет того типа, который баллотируется на губернатора.
Реган сохранял бесстрастное выражение, но его лицо начало краснеть, а в у
шах у него застучало, когда адреналин начал накачиваться в кровь.
Ц Ты говоришь о Пате Конте?
Ц Верно. Старина Пат Конте. Я знал его, когда он был маленьким, когда мы все
еще жили на Малбери-стрит. Я даже был членом его клуба.
Ц Ну, а если он победит на выборах, ты получишь грандиозную работу в Олба
ни.
Ц Брось, Ц с отвращением сказал Терли. Ц Хватит шуток. Я не могу тратить
на тебя целый день.
Ц Ладно. Тогда выкладывай.
Терли нервно покусал губу и отпил томатного сока со специями.
Ц Если я заговорю, я получу защиту, правильно?
Реган улыбнулся:
Ц Конечно, если тебе есть что сказать. Пока я ничего не слышу.
Ц Слушай, эти уроды заставят меня умереть медленной смертью, если я попа
дусь к ним в лапы.
Ц Ясно. Говори.
Ц Не знаю, как это даже выразить. Ты в жизни не поверишь. Конте Ц боевик Се
мьи Дженовезе уже около двадцати лет!
Реган ничего не ответил.
Ц Ты не удивлен?
Ц Я слушаю, Ц сказал Реган. Ц У тебя есть доказательства, неопровержим
ые доказательства?
Ц Я был с ним на одном деле. Когда был убит водитель грузовика мясной ком
пании на Уэст-стрит.
Ц Значит, ты пособник убийства. Как ты это собираешься обойти?
Ц Слушай. Я хочу остаться живым. Я лучше сяду в тюрьму. Вы, ребята, хорошо з
ащищаете Валачи и Винни Терезу. Просто защитите и меня. Я не хочу умирать!

Ц Ладно. Что произошло?
Ц Ну, мы просто хотели напасть на грузовик, но парень принес нам много хл
опот и нам пришлось вырубить его... мы повесили его на мясной крюк в кузове.

Ц Что ты имеешь в виду, говоря "мы"? Конте помогал тебе? Он реально помогал
тебе вешать водителя на крюк?
Ц Конечно. Еще бы нет! Это была его идея.
Ц Понятно. Это довольно старое дело. Кроме слов у тебя есть какие-нибудь
свидетельства?
Терли достал из кармана конверт. Открыв его наполовину, он показал тонки
й серебряный портсигар. Дойл протянул руку, но Терли убрал конверт.
Ц Не касайся, ради Бога! Это все свидетельство.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Ну, когда мы повесили этого типа, этот портсигар выпал у него из карман
а. Обычно мы ничего не берем. Когда делаешь такую работу, ты не должен граб
ить тело и брать что-нибудь. Ты оставляешь все как есть. Но я подумал, что мо
гу взять этот портсигар, и подобрал его, но Пат отобрал его у меня. Он сказа
л, что его надо оставить с мертвецом и положил его ему в карман. Но когда он
вылез из кузова, я снова взял его и положил себе в карман. Дома до меня дошл
о, что на этом серебре куча отпечатков пальцев, и здесь у меня отпечатки Ст
анриловича, Пата Конте и мои. Я подумал, что это может когда-нибудь пригод
иться, положил портсигар в конверт, а конверт в депозитный сейф в банке. Те
перь, если связать это с фактом, что у него на тот момент не было алиби и что
я был связан с бизнесом его тестя в течение двадцати лет, что мы получим? М
ожет быть, этого достаточно для обвинения. Может быть, достаточно даже дл
я осуждения. Убийство. Законники этого не пропустят, как ты знаешь.
Ц Знаю, Ц заметил Дойл.
Ц Кроме этого, у меня еще есть куча бумаг и фотографий. Они касаются Конт
е, его связей с Семьями Мэсси и Дженовезе и того, что Сантини предоставил е
му машину, но держал ее зарегистрированной на свое имя. Я знаю, что все это
финансируется Гвидо Патерно, а Конте Ц член банка Патерно и получает де
сять тысяч в год за разгильдяйство. У меня много чего есть.
Ц Когда я смогу все это увидеть?
Ц Мне нужно дня два, чтобы взять материалы. Они у меня спрятаны.
Ц Как насчет портсигара? Ты мне его дашь сейчас?
Терли задумался.
Ц Ты мне дашь портсигар, я обеспечиваю тебе защиту. Идет?
Ц У меня снаружи машина с шофером. Мы перевезем тебя в безопасное место в
Массачусетсе.
Ц Черт! Я не буду там в большей безопасности, чем здесь, когда там этот сук
ин сын Патриарка. Они все заодно.
Реган вздохнул:
Ц Мы же не скажем об этом Патриарке, тупица. Ты припарковал машину где-ни
будь поблизости?
Ц Да. Внизу на дороге.
Ц Ладно. Мы ее уберем куда-нибудь на пару дней. Если за ней наблюдают, то о
ни не узнают, где ты. Об этом никто не будет знать, кроме меня и моего челове
ка. Мы никому не скажем даже в Бюро. Идет?
Терли кивнул:
Ц Да. Идет, но мне лучше прямо сейчас отправиться в каталажку.
Ц Не беспокойся, ты скоро туда попадешь, Ц сказал Дойл, Ц но мне потребу
ется время, чтобы надежно тебя защитить. Я не хочу тебя туда помещать, пока
не увернись, что я надежно прикрыт. У этих парней везде есть уши.
Ц Еще бы, Ц сказал Терли, вытирая томатный сок с верхней губы. Ц У меня о
щущение, что они и сейчас на меня смотрят. Давай выбираться отсюда.
На следующее утро Дойл пошел к Главному агенту и выложил ему все, что у нег
о было.
Ц Это динамит, Ц сказал Главный, Ц нет сомнений. Но тебе нужно быть очен
ь осторожным с таким материалом. Мы имеем дело с человеком, который может
стать губернатором Нью-Йорка. И похоже, он им станет. Это очень тонкое дел
о.
Ц Этот человек, Ц сказал Дойл, Ц является убийцей. Какая разница, куда о
н, в задницу, баллотируется? Извините, я не собирался употреблять выражен
ий, но он Ц злостный преступник. Он не просто растратчик или ростовщик. Он
совершил, вероятно, пятнадцать Ц двадцать убийств.
Главный поколебался:
Ц Да, ты, может быть, и прав. Но пока у нас есть один случай убийства и много
материалов, связывающих Конте с организованной преступностью. Если мы о
публикуем это до выборов, а до них осталось несколько дней, то нас обвинят
в том, что мы хотим повлиять на политику штата Нью-Йорк.
Ц А если мы сделаем это после выборов, Ц сказал Дойл, Ц то нам придется
иметь дело с губернатором.
Главный взъерошил свои тощие светлые волосы:
Ц Слушай, я считаю, что по этому делу нам надо связаться с Вашингтоном. Я в
ернусь очень скоро, очень-очень скоро, и, Бога ради, никому не говори об это
м, даже другим агентам.
Ц Ладно, Ц сказал Дойл.

Глава 9

Федеральное бюро расследований обладало сетью агентов, но далеко не так
ой, какая была у организации. Бертони Ц бармен мотеля "Маунгин" Ц был чле
ном Семьи Сэма Декавальканте в Нью-Джерси. Он сразу же узнал Терли и подум
ал, что об этом стоит сообщить старику Сэму.
К тому времени, когда известие дошло до совета и до Сэма Мэсси, Терли исчез
. Как только он появился в следующий раз, Бертони позвонил прямо Мэсси.
Ц Это Бертони из мотеля "Маунтин", Ц сказал он.
Ц Да? Ц ответил Сэм.
Ц Вы знаете парня, о котором мы недавно говорили? Того, который был в баре?

Ц Да-да, Ц сказал Сэм.
Ц Ну, он сейчас здесь, болтает с человеком, который похож на агента.
Ц Ясно, Ц сказал Сэм. Ц Позвоните мне, когда он уйдет. Запишите номер ма
шины, в которой он уедет.
Сэм сразу же позвонил Пату. Пат, односложно отвечая, воспринял информаци
ю и повесил трубку. Он позвонил Бертони и сказал, чтобы тот собрал сведени
я от постов, собиравших плату за проезд, в каком направлении едет машина с
Терли.
Через десять минут Бертони перезвонил и сказал, что машина с двумя агент
ами и Терли едет на север по Сквозной магистрали через Нью-Йорк.
И хотя территория, о которой шла речь, была огромной, эти сведения позволи
ли Пату определить направление, в котором нужно было работать. Он позвон
ил в инспекцию Сквозной магистрали и, представившись, сказал, что по конф
иденциальному делу ему нужно проверить "плимут" с номером 4Г1847. Он попросил
, чтобы были подняты все посты и чтобы ему сразу же сообщили, когда машина
свернет со Сквозной.
Через два с половиной часа из полиции сообщили, что "плимут" свернул на маг
истраль № 90, ведущую на магистраль Массачусетс. Пат обратился к правителя
м Нью-Йорка и попросил особого надзора за магистралью Массачусетс. Он бы
л уверен, что ФБР не расчищало магистраль, так как они не думали, что за ним
и следят. Через два с половиной часа, когда "плимут" выехал из выезда № 14 и по
ехал на север по магистрали № 128 по направлению к Уолтхэму, его след потеря
лся.
Получив последний доклад, Пат набрал полный карман десятицентовиков, пр
ошел через подземный переход и стал звонить из будки на вокзале на Гранд-
централ.
Сначала он позвонил Генри Тамалео Ц первому человеку Рэя Патриарки в ра
йоне Бостона. Он попросил Тамалео следить за немногими выездами с магист
рали № 128, которая, как удав, охватывала район Бостона.
Ц Если они поехали туда, Пат, то тебе нет необходимости за ними следить. Э
ти агенты наверняка едут в Глочестер. Они везут этого чертова предателя
к Ховарду. А там ты его ни за что не достанешь.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Это большое поместье в Долливер Нек, им владеет какой-то военный по им
ени Джон Бэбкок Ховард. Оно находится в лесу, и там есть охрана, собаки и вс
е прочее. Это крепость.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Потому что туда агенты отвозили Джо Барбозу, когда он раскололся. Мы по
сылали туда Про Лернера, чтобы его укокать, но чертовы агенты закрепилис
ь там крепко.
Пат молча обдумал ситуацию.
Ц Ты куда-то пропал, Ц нервно заметил Тамалео.
Ц Да-да. Не дергайся, я думаю. Мы должны его достать до того, как он окажетс
я у Ховарда. Ты знаешь, где они свернут с магистрали?
Ц Ну, 128-я кончается прямо в Глочестере. Чтобы доехать до Ховарда, им надо п
еребраться на 12-ю.
Ц Ладно. Ты поставь там пару машин, обставь этот "плимут" и постарайся доб
раться до Терли до того, как они его упрячут.
Ц Послушай, Пат. Мы все сделаем. Но это серьезное дело. Понимаешь, что я име
ю в виду? Агенты и прочее.
Ц Не говори ерунды. Бы делали это и раньше, так что можете попробовать и с
ейчас.
Ц Ладно. Договорились. Что делать, когда мы его сцапаем?
Ц Просто держите его. Я буду там через два-три часа. Я позвоню в Провиденс
и оставлю для вас сведения, где вы со мной встретитесь.
Пат находился в новом штабе предвыборной кампании в отеле "Коммодор". Шта
б Пата занимал целых три этажа отеля. Этажом выше Пат снял для себя номер,
состоявший из кабинета и спальни с видом на вокзал Гранд-централ и здани
е Крайслера. Только после девяти часов вечера ему доложили о захвате Тер
ли. Он налил на три пальца виски, добавил немного содовой и льда и сел, гляд
я на игру света на окнах на фоне пурпурного неба.
Он не знал, что Терли успел рассказать. К этому времени Дойл перекрыл все е
го каналы получения информации из ФБР. В ФБР держали рот на замке, а Скотти
был слишком порядочен. Даже если он полностью доверяет Пату, он вряд ли вы
даст что-либо конфиденциальное, а если Терли говорил о Пате, то расспросы
только привлекут нежелательное внимание.
Слишком многое было поставлено на карту. Терли знал о деле с "Ройял". Он зна
л, что в недавно построенных домах в Малой Италии поставлены старые водо
проводные системы, хотя город оплатил их по цене новых, и именно из-за это
го произошла трагедия на Малбери-стрит, когда рухнули ржавые трубы. Он та
кже много знал о структуре финансов Сэма Мэсси и Пата Конте и о том, как он
и взаимно переплетались.
Даже если Пат не будет осужден в связи с тем, что расскажет Терли, разоблач
ения бросят тень на его кандидатуру, и он провалится. Ведь отказался же за
год до этого Марио Баджи от выборов на пост мэра из-за слухов о его коррум
пированности. Поль Терли ставил под угрозу всю массивную, впечатляющую с
труктуру, которую Пат строил всю свою жизнь. Терли необходимо было убрат
ь.
Пат давно испытывал отвращение к зверствам, которые были частью системы
, в которой он жил. Поначалу в каждом деле, в каждом убийстве было что-то воз
буждающее, но потом это стало казаться глупым, скучным и опасным. Может бы
ть, возраст сказывался, или просто здравый смысл брал верх. Но это будет по
следней его работой, которую ему следует выполнить ради самого себя.
Он достал незарегистрированный полицейский револьвер 38-го калибра, кот
орый он много лет назад взял из груза, украденного из доков. Он позвонил Ко
нстанце в Ривердейл и сказал, что на ночь он останется в "Коммодоре" и не же
лает, чтобы его тревожили, и, если она позвонит, пусть оставит сообщение. С
вязавшись с коммутатором, он сказал, что не принимает звонков. Надев свой
синий кашемировый плащ и повесив снаружи на дверь табличку "Не беспокоит
ь", он сошел вниз, доехал на метро до станции Джексон Хайтс, вышел, взял такс
и до аэропорта Ла Гуадриа и сел в самолет на Бостон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я