https://wodolei.ru/brands/Villeroy-Boch/la-belle/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аромат был чудный. – Ты говорила, Лара, что в абертенский лагерь вход только один. На самом деле их два. Абертенцы умышленно держат драконов поблизости от дворца. Они видят в этом доказательство мощи, безопасности и процветания государства и любят показывать своих зверей. Всякий раз, когда король Ренальд принимает гостей, он ведет их посмотреть на драконов. В полночь слуги открывают двери на террасу, которая выходит прямо на лагерь. А с террасы к драконам ведет лестница. Хотя по ней, конечно, ходят редко.
– И что, ты собираешься пробраться во дворец и взломать двери на террасу?! – Я не в силах была сдержать презрительную усмешку.
– Вовсе нет. Король Ренальд сам нам ее откроет. – Он подхватил что-то со стола, прикрыл лицо и отвесил мне поклон. Серебряная маска. – Сударыня, могу ли я просить вас почтить своим присутствием бал-маскарад, который устраивает король Ренальд по случаю дня рождения дочери? Мне посчастливилось получить приглашение, и было бы очень грустно отправиться на бал в одиночестве.
Бал! Бал во дворце абертенского короля! Мне пришлось с усилием закрыть разинутый от изумления рот и заставить себя говорить:
– Ты с ума сошел! Совсем спятил! Тебе туда нипочем не пробраться, а если и проберешься… Да никакая маска не превратит меня в знатную даму, даже в королевскую служанку!
Тарвил поспешил в угол и притащил длинное платье темно-зеленого шелка с серебристой нитью:
– Мервил только подол подрубит, и…
– Нипочем такое не надену! – Нет, это просто смешно: что планы, что платье… – Ни за что!
В свободной руке Тарвил держал вторую серебряную маску – на все лицо.
– Мы ненадолго, – извиняющимся тоном сказал Мак-Аллистер, снимая маску. – Мы прибудем в одиннадцать, а король открывает двери в полночь. Мы пойдем на террасу с гостями и останемся там. Элимы говорят, что спрячут твои доспехи в лагере. Подождем всего час – и мы на месте. Никто не заподозрит, что у нас хватит наглости войти во дворец через парадный вход.
– А как мы оттуда выберемся?
Сенай ответил, почти не задумываясь:
– Роэлан нас вынесет.
Чистой воды безумие.
– А если там нет твоего крылатого друга? А если ты с ним не договоришься?!
– Он там! – вмешался Давин. – Я его видел! Дракон возраста Келдара с искривленным плечом!
Я в ярости обернулась к Мак-Аллистеру:
– Я так понимаю, что ты туда пойдешь независимо от того, пойду ли я. Независимо от того, выберешься ты оттуда или нет. И от того, погибнешь ты или свихнешься окончательно. И от того, что я по этому поводу думаю!
– Придется.
Ну что, что, что мне делать? Как его остановить?
– И когда начинается этот твой бал? Я даже танцевать не умею!
Мак-Аллистер разулыбался, как слабоумный.
– Сегодня вечером. Так что ты не успеешь придумать, как меня отговорить. А что до танцев… Я тебя научу.
Весь день всаднические патрули прочесывали элимские кварталы Аберсвиля в поисках сеная-убийцы и похищенной женщины из Клана. Когда воины Клана забарабанили в дверь лавки Мервила, мы с Мак-Аллистером спрятались в шкафу с двойной задней стенкой. Когда Всадники убрались восвояси, Мервил отправил семью и подмастерьев в новое элимское прибежище в горах к югу от Абертена.
– Настали скверные времена, – сказал он.
Под вечер Мак-Аллистер куда-то исчез, а Тарвил взял мою сумку с доспехами и понес в абертенский драконий лагерь. Давин не отставал от меня ни на минуту: он заставил меня вымыться, причесаться и примерить платье, чтобы Мервил мог подрубить подол. Я посылала его подальше раз десять.
– Мы с Наримом так не договаривались! Я не нанималась носить шелковые юбки, полировать ногти и позволять всяким вшивым элимам мыть мне голову всякой дрянью, которая воняет, как бордель!
Давин на это только улыбался. Он вообще целый день только улыбался. Когда он принялся тереть мне пятки чем-то шершавым, я стала брыкаться и кричать, что надену свои сапоги или пусть все горит синим пламенем.
– Под этим шелковым шатром ног все равно не видно, а к драконам я без сапог не пойду!
Давин посмотрел на меня с прежней ласковой улыбкой:
– Твои сапоги унес Тарвил. Они будут смирно и верно ждать тебя за кухней в лагере. По правде говоря, с туфельками-то у нас прокол вышел: у Мервила подходящих не нашлось, а на заказ делать времени нет. Эйдан кое-что придумал…
Эйдан…
– Для него-то это небось сплошная потеха! Еще бы – выставить меня посмешищем во всех этих сенайских тряпках!
– Ах, Лара, когда ты наконец поймешь, что для него-то ты никогда не будешь смешной?
– Ну, безобразной! Мерзкой!
Давин помотал головой.
– Ладно, Лара, считай, что ты мне одолжение делаешь. А сегодня вечером посмотри, как он на тебя будет глядеть, когда ты прихорошишься, и сама посуди, мерзкая ты или нет. А пока давай-ка поупражняемся делать реверанс.
– Ни за что.
– Послушай, Лара, тебя представят королю Абертена. Если ты не сделаешь ему реверанс, тебя арестуют. Так что давай-ка без глупостей.
Раненой ноге реверансы совсем не понравились. Тем больше поводов было у меня проклинать сенаев, элимов и всех мужчин и бесполых созданий прошлого, настоящего и будущего.
На закате вернулся Тарвил. Левая рука у него была сломана, одежда изодрана и в крови, а лицо в таких синячищах, что мы едва его узнали. Давин кинулся перевязывать его раны, а Тарвил через силу говорил:
– Лара, пожалуйста, осторожней. Всадники знают, что ты здесь. У них повсюду стража. Они убивают без разбора. Я только взглянул на Всадника, только взглянул, и они на меня набросились. Сказали, я пахну вигаром. Даже не знаю, что это такое.
– Смазка, – ответила я. – Огнеупорная. А…
– Доспехи я спрятал, где договорились. Пожалуйста, осторожнее – и ты, и Эйдан…
– Все будет как надо, – отозвалась я. Куда тут денешься? – Ты бы разговаривал поменьше. Пусть Давин тебя лечит.
– Тогда до встречи у Кир-Накай, – криво улыбнулся он и прикрыл глаза.
– У озера, – кивнула я, хотя ни на грош в это не верила. – А где этот проклятый сенай? – спросила я Давина.
– Наверно, заказывает карету. – Давин, накладывая на раны Тарвила мягкие повязки с травками и притираниями, больше не улыбался. Он был бледен и хмур.
– Вот дурень. Его же поймают!
– Он обещал вести себя осторожно.
После возвращения Тарвила прошло два часа, и я уже была готова разорвать зеленое платье в клочки, как вдруг послышались цокот копыт и стук колес по булыжной мостовой. На козлах сидел белобрысый кучер. Из кареты выпрыгнул высокий темноволосый человек – Мак-Аллистер – и скрылся в лавке. Мгновением позже в комнату ворвался Давин:
– Пора, Лара. Экипаж мы взяли на время, его могут хватиться.
Элим в последний раз поправил мне прическу – волосы на макушке были взбиты, как флорианский пудинг. Я шлепнула его по руке:
– Ты что, забыл, что у меня нет туфель? Никуда я не поеду! Что мне, идти босиком, как шлюхе?!
– Эйдан привез туфли. Давай, Лара. Ты такая красивая, что вполне достойна любого короля.
– Чушь! – рявкнула я и стала срочно изобретать другой повод не идти вниз. А потом махнула на все рукой и стала спускаться по узкой лестнице, стараясь не наступать на подол. С тринадцати лет ни разу не надевала юбок. Я чувствовала себя голой. Спереди платье закрывало меня от шеи до пола, зато спины до самого пояса у него вовсе не было. Я чуть было не отказалась от всей затеи, когда выяснилось, что оно без рукавов, потому что левая рука у меня была вся в ожогах, как и лицо и ноги. Но Давин раздобыл мне длинные перчатки, которые так любят сенайские дамы, – они тесно облегали руки, будто рукава, просто отдельно от платья, и от кисти до плеча застегивались на тридцать крошечных пуговок, так что оставалась только тоненькая полоска кожи у плеч. Вот и хорошо – никаких следов огня.
Лестница сделала поворот, и я увидела внизу Эйдана – он о чем-то увлеченно беседовал с Мервилом. Прекрасно. По крайней мере не будет смеяться, увидев, что я разряжена, как пугало. Но я-то не могла не заметить, как он хорош. В черном камзоле и жилете, панталонах и чулках и ослепительно белой кружевной рубашке с высоким воротом он чувствовал себя так же свободно, как и в грубой рубахе и штанах, которые дали ему элимы. На нем были белые перчатки, а темные волосы стягивала зеленая лента. Через несколько часов он умрет. И я не могла себе представить, чтобы на свете нашлась женщина, которая отказалась бы пойти с ним в огонь.
– Не могу… – всхлипнула я и попятилась.
Он обернулся, и я зажмурилась, чтобы не видеть, не видеть…
– О моя госпожа, вы прекрасны, как видение. – Голос его был учтив и бесстрастен.
Когда я открыла глаза, лицо его не выражало ничего. Наверно, это стоило ему огромного труда. Что ж, ему все удалось. Если бы у него хотя бы губы дрогнули, я бы его убила, честное слово. Он протянул мне руку, но я в ответ выставила ногу из-под подола:
– Господин мой Эйдан, много ли ваших знакомых дам ходили на королевский бал босиком?
– Кажется, ответ мы нашли. Мастер Мервил помог нам, сотворив подлинное чудо. Прошу вас, сядьте.
Я все-таки оперлась на его руку – а то не смогла бы сесть, не запутавшись в проклятых юбках. Он опустился передо мной на пол и поставил мою ногу себе на колено. Сначала я подумала, что у него в руках ожерелье, но потом он обернул вокруг моей щиколотки и большого пальца нитку жемчуга. Петли соединяла узенькая полоска мягкой ткани, проходившая под подошвой. Более изящной сандалии невозможно было и выдумать. В жизни не носила такой роскоши. Узловатые пальцы нипочем не желали застегивать золотой замочек на щиколотке, но он прикусил губу и справился с четвертой попытки.
– Такие сандалии носили во времена моей матери, – объяснил Эйдан, сражаясь со второй застежкой. – Собравшись на бал, она заходила ко мне поцеловать меня на ночь и показывала сандалии. "Разве не глупо? – говорила она. – Мы смеемся над крестьянами за то, что у них дырявые башмаки, а знатные дамы считают хорошим тоном танцевать босиком!"
– Но за них же целый город можно купить! Где ты их раздобыл?
Он застегнул второй замочек и удовлетворенно кивнул.
– Когда мы были в Девонхилле, я нашел кое-какие мамины безделушки. Ну, и прихватил жемчужное ожерелье – я его когда-то привез ей из Эсконии.
– Жемчуга твоей матери! На ноги! Нет, я так не могу! – Я же слышала, каким голосом он про нее говорит…
Он отмахнулся.
– Знаешь, она решила бы, что все это – страшно забавно. Ну, вот и все. – Он поднялся и снова протянул мне руку. В темных глазах сверкнула улыбка, которую он предпочел спрятать. – И она сочла бы за честь, что ты их надела. Как и я.
Мне страшно хотелось сказать какую-нибудь гадость, чтобы развеять чары, которые он наслал на меня этим голосом, этими манерами, этими насмешками… Отхлестать бы его по щекам, напомнить, кто я такая, как я ненавижу таких, как он… Но тут подскочил Мервил с легким черным плащом, подбитым зеленым, а Эйдан побежал наверх – взглянуть на Тарвила. Сенай быстро вернулся и взял меня под руку, чтобы проводить до кареты. Когда он тихонько подсказал мне, как подобрать юбки, я плюнула на землю. Эйдан пожал руку Мервилу и обнял Давина.
– Спасибо, верный мой друг, – сказал он Давину, блестевшему глазами при свете факелов. – Что бы ни случилось – ни о чем не жалей.
– Да благословит тебя Единый, Эйдан Мак-Аллистер. Да исполнятся надежды этого мира.
Мак-Аллистер вскочил в карету и дважды стукнул кулаком в крышу. Мы тронулись. Карету потряхивало на булыжниках. Сенай сидел напротив меня. Он оперся локтем об оконный переплет и положил подбородок на руку.
– Надежды этого мира… Насколько было бы проще, если бы все были так во всем уверены, как ты…
– Речь идет о надеждах трех чокнутых элимов, – фыркнула я.
– Тогда с чего весь мир ополчился против меня и все спят и видят, как бы меня убить?
– А ты так и готов сдаться им тепленьким! Ясно же, что ты просто свихнулся!
Он откинул голову на спинку сиденья, обитую чем-то мягким, и рассмеялся.
– Не понимаю, чего тебе не хватает? Чудный летний вечер, мы превосходно одеты, едем в герцогской карете на день рождения принцессы – это же приключение что надо для женщины, которая обожает приключения!
– Знаешь, я могу назвать тысячу занятий, которые бы предпочла этой поездке. Да почти все на свете.
Карета медленно свернула с улицы. Мимо – туда, откуда мы приехали, – промчались три конника. Даже при неверном свете каретного фонаря я без труда узнала их главного.
– Седрик!
Эйдан снова стукнул кулаком в крышу, и карета замедлила ход и остановилась. Мы едва не стукнулись головами, высунувшись в окно, чтобы поглядеть назад, в сторону лавки Мервила. В ночи полыхали факелы. Слышались крики и гулкие удары в дверь. Из всех окон повысовывались зеваки.
– Надо вернуться, – уронил сенай. Веселье его как рукой сняло.
Он собрался было открыть дверцу кареты, но я успела остановить его, пихнула назад на сиденье и дважды ударила в крышу.
– Спокойно! Мы не оставили у Мервила никаких следов! Если ты объявишься у его дверей, ты ему только навредишь! – Карета тронулась, и я плюхнулась на сиденье против сеная. – Седрику в голову не придет, что я наряжусь в шелковое платье и стану разъезжать в карете сенайского герцога. Где ты, кстати, ее раздобыл?
Он все глядел в окно назад, но я наседала, пока не заставила его ответить.
– Не стоило мне его просить, – поморщился он. – Но иначе на бал не попасть. Я вспомнил одного человека в Аберсвиле – когда-то он сказал, что сделает для меня все что угодно. У него нет родных, так что семьей он не рискует. Оказалось, что он – кучер у герцога Тензиланского. Решил, что я привидение.
– Что же ты такое для него сделал?!
Мак-Аллистер опустил голову.
– На самом деле он мне ничего не был должен. Это я… я перед всеми в долгу. – И надолго и тяжело замолчал. Карета весело катилась по улицам Аберсвиля.
Очень скоро кучер придержал коней, карета поехала медленнее и наконец остановилась. В окошко видны были лишь деревья и огни. Впереди звучали голоса. Патруль. Я нащупала спрятанный за поясом платья кинжал и горько пожалела, что нет меча.
– Попробуем выскочить, пока карету не обыскивают, – зашипела я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я