https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Chehia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Александер начал осторожно высвобождаться из объятий спящей женщины, н
о от неосторожного толчка оба медленно поплыли к переборке, и она приотк
рыла глаза.
Ч М-м-м... хочешь еще?
Длинные обнаженные ноги ее, сомкнутые на его бедрах, напряглись, и это при
дало истощенному, казалось бы, Александеру новые силы.
Ч А время у нас есть?
Ч Quelle heure est-il ?
Александер, уже понимавший кое-что по-французски (Мирей научила), в
зглянул на дисплей своей "манжеты".
Ч Ух ты! Почти пятнадцать тридцать!
(Бортовое время измерялось, согласно военным и общеевропейским стандар
там, по двадцатичетырехчасовой шкале.)
Ч О... в шестнадцать у меня с Ла Саллем просмотр планов раскопок...
Александер вздохнул:
Ч Тогда, видимо, пора расстыковываться.
По причинам самоочевидным секс в невесомости многое заимствовал из тер
минологии космического пилотажа. "Стыковка", "шлюзование" и тому подобные
Ч были излюбленными.
Притянув его ближе, Мирей пощекотала языком его ухо и призывно шевельнул
а бедрами навстречу.
Ч О, у нас еще столько времени...
Застонав от наслаждения, Александер отдался на волю теплой волны вождел
ения. Он чувствовал себя совсем неуклюжим по сравнению с Жубер Ч даже по
сле пяти раз... или шести? Помнится, в первый раз им и вовсе пришлось пристег
нуться друг к другу грузовым ремнем на "липучке" Ч ведь любое действие ра
вно противодействию, и в невесомости малейшее неосторожное движение мо
жет привести к "расстыковке".
Однако Жубер в этой области оказалась настоящей мастерицей. Либо достиг
ла этого путем очень долгой практики, либо чертовски легко обучалась. Но
ги ее крепко держали бедра Александера, а колени и бедра работали, как у пе
рвоклассной наездницы...
Придя в движение, они вновь начали медленно вращаться в воздухе, в облаке
любовного пота. Лениво протянув руку, Александер ухватился за ручку груз
ового контейнера и остановил вращение. Пространство на борту транспорт
а было одной из величайших ценностей. Большую часть шестиугольного поме
щения "погреба" занимали контейнеры, прикрепленные ко всем доступным пов
ерхностям тросами и грузовыми ремнями. При необходимости сюда могли вти
снуться пять-шесть десятков человек Ч в невесомости гермомодули обесп
ечивали куда большую вместительность, чем пространства того же объема н
а Земле, Ч но теснота была бы ужасающей. Никаких иллюминаторов здесь, кон
ечно же, не было Ч они существенно снизили бы защищенность "погреба". А Ал
ександеру частенько хотелось взглянуть в космос во время одного из таки
х свиданий...
Где-то поблизости лязгнул металл.
Александер резко отстранился от Жубер. Сердце его сжалось от неожиданно
сти. На транспорте всегда было шумно, особенно здесь, в модулях, где непрер
ывно гудели роторы, обеспечивавшие их вращение, а эффекты неравномерног
о нагрева Солнцем центральной несущей конструкции превращали этот гул
в нечто наподобие отдаленных раскатов грома. Но все эти звуки были пригл
ушенными Ч на борту поддерживалось низкое давление, а воздух в таких ус
ловиях передает звук плохо. Лязг же прозвучал совсем близко... и очень гром
ко.
И означать он мог только одно: транспортная капсула, пристыковалась к шл
юзу модуля.
Вот черт!
Ч Мирей, кто-то идет! Ч прошипел Александер, высвобождаясь из объятий.
Ч Быстро, одеваемся!
Поздно. Крышка люка, ведшего из шлюзового отсека в "погреб", уже отъезжала
внутрь. Александер узнал тощую, долговязую фигуру майора Гарроуэя Ч тот
присел в проеме, придерживая крышку люка, но демонстративно отвернувшис
ь.
Ч Если там кто-то приводит в порядок экипировку, Ч громко сказал Гарроу
эй в пространство, Ч то у них есть две минуты до прибытия на место взводны
х учений полковника Ллойда, лейтенанта Кинга и двадцати шести морских пе
хотинцев!
Ч Ясно! Ч заорал в ответ Александер. Ч Уже уходим!
Гарроуэй захлопнул люк, и они снова остались наедине... по крайней мере, ещ
е на пару минут. Оба принялись лихорадочно одеваться. Футболкой Александ
ера был тщательно обернут объектив камеры номер шестьдесят два, закрепл
енной на переборке в углу, и он решил оставить ее на месте, пока оба не оден
утся.
Он шумно втянул воздух сквозь заложенные ноздри:
Ч Как ты думаешь? Сильно здесь пахнет?
"Поляков" был самым новым из четырех транспортов "Земля-Марс", 2037 года сборк
и, однако его тесные модули за два рейса успели впитать в себя множество р
ежущих нос запахов. К счастью, семь месяцев полета притупили обоняние Ал
ександера настолько, что теперь он почти ничего не замечал, а хронически
й насморк довершил дело.
Но, несмотря на все это, он различал тяжелый мускусный аромат, повисший в р
азогревшемся воздухе, запах пота и любовной страсти.
Ч О, Дэвид, Ч застенчиво усмехнулась в ответ Мирен, Ч как романтично.
Ч Им ведь незачем знать, верно?
Слегка пожав плечами, Жубер подтянула колени к обнаженной груди и скольз
нула Ч обеими ногами сразу Ч в красные трусики.
Ч А если и узнают? Разве что позавидуют...
Ч Я, понимаешь ли, предпочел бы избежать огласки, если это возможно, Ч ск
азал Александер, дотянувшись до своих белых трусов, паривших в воздухе.
Жубер игриво улыбнулась:
Ч Боишься, что узнает жена?
Ч Нет.
Вернее, не совсем... В данную минуту Александер гораздо больше боялся подд
разниваний и вышучиваний со стороны остальных американцев на борту "Пол
якова". Четверо ученых из группы, тридцать морских пехотинцев, да еще один
флотский, Райнер, член команды судна... Многовато выходит любопытствующи
х.
Ему наконец удалось справиться со своим бельем, но с комбинезоном вышла
накладка: попытавшись подражать Мирей в непринужденной манере натягив
ать одежду, он запутался обеими ногами в одной штанине. Черт бы побрал все
это. Уж за семь-то месяцев можно было научиться одеваться.
Хотя, если честно, одеваться в невесомости Александеру, благодаря центро
бежной искусственной гравитации в модулях, не приходилось, кроме вот эти
х нескольких встреч здесь с Мирей. Почему же у нее все выходит так легко и
просто, если у нее практики не больше? Вот она уже одета и, держась за поруч
ень на переборке, ждет, пока он, Александер, застегнет молнию, чтобы обнять
его напоследок...
Александер включил звук камеры и принялся собирать снятой с нее футболк
ой парящее в воздухе облако капелек пота и прочих телесных выделений.
В соседнем отсеке снова лязгнуло, крышка люка со звоном распахнулась, и в
шестиугольном пространстве погреба сразу же сделалось шумно и тесно.
Ч По местам! По местам! Ч заорал первый из ворвавшихся в люк морпехов, с ш
евронами сержанта-командира ГСОУ* [ГСОУ Ч группа средств огневого усиле
ния.] на рукаве.
Ч Фу-у-у! Ч возопил следующий, протискиваясь в люк. Ч Да здесь пахнет; све
жей пиз...
Ч Донателли! Ч рявкнул на него сержант, успевший, в отличие от прочих, за
метить Жубер с Александером. Ч Что за выражения при даме?!
Ч Серж, неужто ты это обо мне? Ч буркнула, показавшись в проеме люка, муск
улистая женщина.
Ч Он же сказал "при даме", Кэсвелл. А не "при гормон-бабище".
Ч Да пшел ты, Марчевка, туда, откуда появился!
Ч Молчать! Равняйсь!
В "погребе" воцарилась неуютная тишина. Морские пехотинцы, ухватившись з
а поручни, сформировали нечто более-менее похожее на строй. Александер с
отвращением взирал на этих людей, из-за которых в "погребе" сделалось тесн
о, точно в огромной консервной банке. Они были вооружены и облачены в "част
ичную" броню по "форме три" Ч нагрудники и открытые шлемы поверх темно-зел
еной униформы. Пластины нагрудников были сделаны из многослойного плас
тика-"хамелеона", принимавшего цвет того, что его окружало, но это не помеш
ало некоторым из солдат украсить их в меру своего художественного вкуса
. У одного на груди красным было выведено: Mange
la merde , другой изобразил аббрев
иатуру "00Н" в обрамлении сиденья от унитаза [Для передачи морпеховского жа
ргона в русском тексте переводчик использует для ООН абревиатуру 00Н Ч н
ули вместо букв "о". 00 Ч флотское обозначение гальюна, отсюда другое презр
ительное прозвище для солдат ООН Ч "гальюнники"]... Александер горько усме
хнулся. Немудрено, что отношения Америки с прочим миром столь натянуты, е
сли таковы посланцы ее доброй воли...
Пожалуй, им с Жубер пора убираться отсюда, пока есть возможность. Украдко
й оглядевшись и удостоверившись, что в воздухе не осталось чего-либо из о
дежды, он двинулся к выходу. Жубер последовала за ним.
Ч Очисть трап, парни! Ч рыкнул сержант. Ч Вольно, расступись! Штатские и
дут!
Строй зашевелился, морпехи отодвинулись, освободив проход, едва достато
чный, чтобы протиснуться к люку. Начались перешептывания, кто-то захихик
ал.
Ч Э... простите, это не вы потеряли?
Обернувшись, Александер увидел кружевной красный бюстгальтер, паривши
й в воздухе прямо перед ухмыляющимися лицами солдат. Жубер хладнокровно
скомкала его, оттолкнулась ногой и стрелой пронеслась сквозь проем люка
. За ней неуклюже выбрался Александер, провожаемый дружным смехом.
Снаружи, в шлюзовом отсеке, он лицом к лицу столкнулся с майором Гарроуэе
м, отдыхавшим у переборки возле люка, ведшего в транспортную капсулу. Мед
ленно проворачиваясь, модуль издавал тяжкий металлический скрип, хотя з
десь, у самой оси вращения, искусственная гравитация была почти незаметн
а. Судя по показаниям на панели управления, вторая капсула была уже в пути
, с остальными членами МЭОМП. Капсулы работали попарно, наподобие фунику
леров в Швейцарских Альпах, чтобы не нарушать вращения корабля, и вмещал
и разом не более пятнадцати человек. Да, подумал Александер, сейчас здесь
станет совсем тесно...
Раздался громкий лязг и шипение, крышка люка отошла в сторону. Из капсулы
в "погреб" быстро проследовали еще десятка полтора морских пехотинцев. П
оследним был высокий смуглый человек в полевом комбинезоне с полковнич
ьими серебряными орлами на вороте.
Ч Что вы здесь делаете? Ч холодно спросил он, увидев двоих гражданских.

Ч Мы... проводим инвентаризацию, полковник, Ч отвечал Александер. Ч Про
веряли... э... оборудование для археологической экспедиции в Сидонии.
Смерив их коротким презрительным взглядом, полковник Ллойд нырнул в люк
погреба.
Александер пропустил Жубер и майора в капсулу. Из открытого люка "погреб
а" до него донесся знакомый рев Ллойда:
Ч Так, парни! Хватит глотки...
Люк захлопнулся, обрубив тираду полковника. Александер протиснулся в ка
псулу и ухватился за поручень рядом с майором.
Ч Спасибо. В смысле Ч за предупреждение...
Ч Не за что...
Ответ Гарроуэя прозвучал холодно и жестко. Он разглядывал Жубер... главны
м образом флаг ООН на ее рукаве.
"Не нравится? Ч с ожесточением подумал Александер. Ч Ну и хрен с тобой!"
В эту минуту он более, чем когда-либо, ненавидел и саму идею базирования мо
рской пехоты на Марсе, и политиков, и извращенный, джингоистский национа
лизм, заявлявший, что подобные вещи необходимы. Они летят на Марс с
научными целями, с миссией, приобретшей после открытия Сид
онийских развалин громадное значение для всего человечества, а войска б
удут лишь путаться под ногами!..
Ну что ж. В конце концов на них просто не следует обращать внимания. Не
война ведь в конце концов!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Видеокадр: Дженис Ланге за столом в студии "Нет Ньюс Нетуорк".
Ланге : Сегодня в Женеве Президент Маркхэм завершил пятый д
ень переговоров с Генеральным секретарем ООН Вильянуэвой, объявив, что,
несмотря на множество мелких, но вполне решаемых разногласий между Соед
иненными Штатами и ООН, он убежден, что в ходе данных переговоров уже дост
игнут несомненный и определенный прогресс.
Видеокадр: Президент обращается к толпе репортеров.
Президент Маркхэм : Соединенные Штаты Америки не скрывают
Ч и никогда не скрывали Ч никаких сделанных на Марсе находок. Объедине
нная американо-русская экспедиция проводит на Марсе исследования и рас
копки для блага всего человечества. Мы рады принять в Сидонии наблюдател
ей и ученых ООН. Мы приветствуем их помощь. Тем более, что открытия, уже сде
ланные нами, имеют огромнейшее значение для человечества, для каждого из
жителей нашей планеты. Но работы осталось достаточно, чтобы мы с радость
ю приняли любую от чистого сердца предложенную помощь.
Видеокадр: демонстранты возле здания штаб-квартиры ООН кричат, потрясаю
т кулаками, поднимают плакаты: " Американская военщина Ч ВОН ИЗ КО
СМОСА!" и " Вся власть Ч ООН!" . Президент Маркхэм, покид
ающий балкон и провожаемый камнями, летящими из толпы. Полицейские силы
ООН, с трудом сдерживающие демонстрантов.
Ланге : Большое количество демонстрантов собралось возле
здания штаб-квартиры ООН, чтобы выразить свое отношение к визиту президе
нта США в Женеву.
Видеокадр: женщина с плакатом " Янки, сиди дома!" .
Демонстрантка (закадровый перевод) : Многие г
оды Америка паразитировала на мировых ресурсах! Она изнасиловала Землю,
а теперь пытается изнасиловать и другие планеты! Сегодня мы пришли сюда,
чтобы сказать: больше мы этого не потерпим!
Видеокадр: Дженис Ланге в студии ННН.
Ланге : Среди других новостей сегодняшнего дня: государств
енный секретарь Джон Мэтлофф ответил отказом на возобновившиеся "абсур
дные" требования о плебисците под мандатом ООН, определяющем политическ
ое будущее американского Юго-Запада. Сегодня представители Союза испан
о-американских народов заявили журналистам, что Америке не будет покоя д
о официального создания и признания государства Ацтлан.
Видеокадр: центр Лос-Анджелеса; бунтовщики, укрывшись за перевернутой по
лицейской машиной, швыряют булыжники в солдат правительственных войск,
приближающихся за завесой слезоточивого газа.
Ланге : Члены СИАН требуют создания нового государства на т
ерриториях Северной Мексики и штатов Калифорния, Нью-Мексико, Аризона и
Техас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я