https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/dlya-dushevyh-kabin/
Рука болела все сильнее, но он игнорировал боль, продолжая со
бирать осколки человеческой цивилизации Облака для его новых хозяев.
Время текло незаметно, отмеряясь лишь медленно ползущими по небосводу з
вездами. Временами появлялись охранники и трехногие "щелкунчики", отделя
ли группы людей и загоняли их обратно в бараки; опустевшие места занимал
и другие, отдохнувшие рабы. Группу Джейми и Вэла увел из ямы Сайке с дюжино
й других носящих дубинки людей, которые провели их мимо разбитых остовов
селестианских башен, сквозь проход в энергоизгороди, в дыру, ставшую их д
омом.
Они называли это место бараками, но оно было одновременно и чем-то больши
м, и чем-то меньшим. До Великой Бойни здесь была крупная фабрика, роботизир
ованный сборочный завод, размещавшийся в длинном низком здании размеро
м с футбольное поле. Половину строения снесло огненным штормом; то, что ос
талось, было дочиста обобрано захватчиками и теперь, открытое всем ветра
м, являло собой сомнительное укрытие от грязи и непогоды, по крайней мере,
для некоторых из выживших. Места для всех не хватало, и самодельные палат
ки и хижины из листового железа, фанеры и даже картона окружали старый пр
омышленный корпус. Вокруг бараков возвышалась невидимая стена энергет
ической изгороди. Здесь было собрано несколько тысяч рабов, выживших в о
крестностях Селесты, чтобы служить во славу Хозяев; здесь они жили, когда
находились в городе, ползая на четвереньках в жидкой глине.
Стеная от усталости, мужчины и женщины, сменившиеся с вахты, расходились
по своим местам и грязными толпами опускались на землю. Рабочий день был
длинным, занимая одиннадцать или двенадцать часов, и до следующей смены
оставалось почти восемь часов. Никто, конечно, не знал точного времени, по
тому что никому из рабов не позволили сохранить часы или личный миникомп
, и единственным способом определить время осталось движение солнц и зве
зд за долгие тридцать пять часов, составлявших сутки Облака. Один раз Том
ас Рейтер, который до Бойни был астрономом, попытался построить для мале
нькой коммуны водяные часы, калибруя их по движению солнц. Но охранники р
азломали их, не дав закончить работу, и нарассказывали жутких историй о т
ом, что случилось бы, прознай об этом Хозяева... как будто Хозяева не знали в
сего, что делает охрана. Дитер Холлинсворт, один из физиков высоких энерг
ий университета Нового Абердина, устроил на крыше фабрики солнечные час
ы, замаскировав их разбросанными камнями и деревяшками, но они "работали",
только когда в небе были оба солнца, не скрытые облаками, и когда находилс
я кто-нибудь, готовый забраться наверх, чтобы на них взглянуть.
Место Джейми было в западном крыле здания, в седьмом блоке. Он долго лежал
на полу, пытаясь со браться с силами и обдумывая, стоит ли оно того. В темно
те прозвучал одинокий удар гонга; мужчины и женщины вокруг медленно подн
ялись на ноги и уныло поплелись к открытому концу фабрики. Многие были об
нажены, если не считать слоев запекшейся грязи и сажи да обрывков ткани. З
десь уже давно не существовало даже намека на стыдливость; они шли как ти
хие, изможденные привидения, прижимая к себе единственную оставшуюся це
нность Ч миску, тарелку или другую посуду, найденную сред
и руин. Время кормежки.
Ч Пошли, Джейми, Ч сказал Вэл, пиная его под
ребра голой ступней. Ч Надо поддержать силы, так?
Джейми раздумывал об альтернативах. За последний год множество рабов ум
ерло от голода; после пневмонии и Сбора Урожая недоедание скорее всего б
ыло самым страшным убийцей в лагере. Но такая смерть была чертовски долг
ой, а если ты становился настолько слабым, что уже не мог подняться и выйти
на работу, тебя отправляли на переработку Ч единственны
й вид смерти, которого здесь старались избегать.
Ч Пойдем, майор, Ч сказал ему из темноты др
угой, женский голос. Ч Ты ничего не мог сделать для Рахни.
Как и Вэл, главный техник сержант Алита Кайл до Бойни служила в СОО. Она бы
ла техником энергосистем, и чертовски хорошим техником. Они познакомили
сь в Крайсе, где она возглавляла команду техобслуживания Боло. Тогда, кон
ечно, она была кем-то, о ком Джейми мог думать как о привлекательной молодо
й женщине, с которой можно попытаться завести роман. Правда, социальная п
ропасть между офицерами и вольнонаемным персоналом в СОО препятствова
ла подобным связям.
Теперь же ее теплого, но твердого голоса хватило лишь на то, чтобы отвлечь
его затуманенные мысли от голодной смерти. Ее стройное, закаленное тяжел
ым трудом тело вызывало у него не восхищение или желание, а мысли о товари
ществе и когда-то общей службе. Драгоценные чувства в этом кошмарном мир
е. Покопавшись в темноте среди раскиданных вонючих тряпок, служивших ему
постелью, он выудил из-под них потрескавшуюся керамическую миску, котор
ую называл своей, поднялся на ноги и пошел к очереди за кормежкой.
Ч Эй, Джейми, Ч окликнул его чей-то голос, к
огда он пристроился в конец очереди.
Ч Привет, Дитер.
Холлинсворт, грязный, голый и неописуемо костлявый, занял очередь за Дже
йми. Он поскребся в дебрях своей запущенной бороды:
Ч Видел, что ты пытался сегодня сделать, майор. Это было... смело.
Ч Хочешь сказать, глупо.
Дитер обнажил зубы в короткой улыбке:
Ч Ну и это тоже. Но всегда приятно, когда о тебе кто-то забот
ится.
Очередь змеилась к одному из больших стальных котлов, из которых рабам в
ыдавалась еда. Каждый, проходя мимо, получал свою порцию; обычно это был ва
реный рис или картофельный суп, а то и не имевшая названия густая бурда. Вр
еменами в мисках попадалось даже мясо.
Многие из выживших сторонились этих кусочков мяса. Ходили слухи, что они
принадлежали людям, попавшим в переработку. Джейми не обращал на эти слу
хи внимания и не вглядывался в мясо. Да, в сегодняшний паек наверняка попа
ло то, что было Рахни Сингхом, но он запретил себе думать об этом и просто с
ъел свою порцию. Он съел бы даже тараканов, если бы смог их найти, и крыс, и ч
ервей Ч все, что угодно, все, что удалось бы поймать, что мог
ло бы добавить протеинов в его диету и поддержать его тело и разум.
Зато рис его заинтересовал. И его посадка, и выращивание, и сбор требовали
немало труда. Машинам пища была не нужна, и наличие риса означало, что где-
то на Облаке есть кто-то, кто продолжает его выращивать. Он нашел себе сухо
й участок рядом с восточной стеной старой фабрики, усевшись слева от Али
ты и справа от Дитера и Бэла. Ели они руками, долгое время ничего не говоря.
На востоке в небо медленно поднимался огромный диск Деламар Ч
большей, внутренней, луны Облака, находившейся в третьей фазе и см
отревшей своей освещенной частью в сторону от горизонта. Деламар была ср
авнительно недалеко, всего в пятидесяти тысячах километров, и ее изрытые
кратерами рога раскинулись на десять градусов небесного свода, затеняя
звездное великолепие своей темной половиной. Тут и там на ночной стороне
Деламар сверкали бриллиантово-яркие огоньки. Когда-то это были города л
юдей; теперь там, как и на Облаке, скорее всего властвовали Хозяева. По лаг
ерю гуляли слухи, что Деламар не была захвачена, ее города все еще свободн
ы, а оставшиеся в живых люди из СОО каждую ночь прилетают на своих корабля
х с Деламар, чтобы подобрать нескольких счастливчиков-рабов и увезти их
на свободные небеса.
Конечно, персонал бывших СОО лучше знал, что к чему. "Щелкунчики" не были ду
раками, чтобы оставлять гарнизоны людей рядом с только что завоеванным м
иром. Но все эти истории, как и сама надежда, просто не хотели умирать.
Ч У них должно быть уязвимое место, Ч очен
ь тихо сказал он.
Никто не знал, насколько чувствителен слух у шпионов "щелкунчиков" или ка
к много их подслушивающих устройств понапихано вокруг.
Ч Что? Ч переспросила Алита. Ч
У кого?
Ч У "щелкунчиков", Ч ответил Бэл. Ч
Он твердит это уже целый день.
Ч Конечно же, у "щелкунчиков" есть слабости, Ч
заметил Дитер. Ч Но тем не менее я не вижу, что мы мо
жем в отношении них предпринять.
Ч Мы можем узнать.
Появился парящий глаз, остановился и на мгновение уставился на их четвер
ку. Повисев, он поплыл дальше, наугад проверяя другие группки рабов, подде
рживая постоянную, пробуждавшую страх уверенность, что глаза, уши и мысл
и Хозяев проникают везде и всюду, что от них невозможно спрятаться или ус
кользнуть.
Когда миска стала до блеска чистой, Алита отставила ее в сторону.
Ч Что за слабости? Ч вновь спросила она.
Ч Зачем они заставляют нас просеивать грязь в поисках ка
ждого кусочка переработанного металла? Каждого осколка стекла, каждой п
ластиковой щепки? Золота с трупов и скелетов? Безделушек и кухонной утва
ри, ножей и вилок? Водопроводных труб из останков сгоревших зданий? Они по
дчистили все крупное и легкодоступное сразу после вторжения. Черт, всего
через несколько недель после того, как они явились, они собрали девяност
о пять процентов нужных им материалов. Зачем прилагать такие усилия ради
последних пяти?
Ч Они машины, Ч напомнил Дитер. Ч
Они эффективны.
Ч Эффективны? Использование умирающих от голода рабов с
овсем не эффективно. Ч Я уже говорил тебе, Ч
вмешался Вэл, Ч Мы не можем оценивать эффективнос
ть или нужды "щелкунчиков" по человеческим меркам.
Ч Но это бессмысленно. Послушайте, они хотят получить все
стекло, которое мы можем отыскать... но ведь им достаточно набрать песка с
пляжей Облака, и они могут сделать столько стекла, сколько им надо. Алюмин
ий? Реголиты Деламар богаты алюмосиликатами, легко добываемыми, легко пе
рерабатываемыми в простейших солнечных печах. Керамика? Ч
Ничего не выражавшим взглядом он осмотрел засохшую корку на свои
х руках. Ч Все, что надо, Ч это набрать глин
ы, сформовать ее и обжечь. Но самое странное Ч это их прист
растие к стали и железу. Любая космическая цивилизация имеет возможност
ь навсегда обеспечить себя железной рудой, просто собирая и перерабатыв
ая астероиды.
Ты прав, Ч кивнул Дитер. Ч У солнц Облака тр
и отдельных астероидных пояса. "Щелкунчики" могли бы получать сколько уг
одно железа и никеля из шахт в поясах. Да и все остальное. Золото. Уран. Плат
ина. Почти всего, что им надо, и притом в большом количестве, хватило бы на н
есколько веков. В сравнении с тем, что они могли бы там добывать, это наше с
обирательство просто ничто.
Точно, Ч сказал Джейми. Ч Ну и где их орбита
льные плавильни, астероидные шахты, переработчики руды в глубоком космо
се?
Ч Может, они там, Ч показал в небо Вэл.
Ч Вряд ли нам удастся разглядеть астероиды отсюда.
Ч Нет, погоди, Ч сказала Алита. Ч
Дитер совершенно прав. Если у них есть доступ к ресурсам пояса, абс
олютно незачем собирать битое стекло и золотые кольца. С какой стати бес
покоиться о стальных застежках от сгнившей одежды, если один маленький ж
елезоникелевый астероид обеспечит тебя сталью на следующую пару веков?
Это глупо,
Ч Если мы узнаем, зачем они это делают, Ч ск
азал остальным Джейми, Ч это может дать нам оружие.
Не представляю, каким образом, Ч возразил Дитер.
Ч Знание всегда было оружием, Ч настаивал
Джейми. Ч Надо просто выяснить, как его использовать.
Ты что-то задумал, Ч предположил Вэл.
Ч Может быть. Ч Он подобрал последние кру
пинки риса и вдумчиво их прожевал. Ч Может быть, Ч
снова сказал он после паузы. Ч Сегодня вечером я п
ойду повидать Гектора.
Ч Ты думаешь, это умно, майор? Ч спросила Ал
ита. Ч Деламар в зените и...
Ч "Щелкунчики" видят и в темноте, Ч напомни
л он. Ч При полной луне и звездном небе будет не опаснее, че
м чернильно-облачной ночью. Временами мне даже кажется, что они знают... и и
х это не заботит.
Ч Довольно много людей идут на холм использовать Вариан
т Гектора, Ч сказал Вэл. Ч Да, наверное, ты п
рав.
Алита положила узкую ладонь на плечо Джейми: Ты... вернешься?
Ч Я вернусь, Ч ответил он. Ч
Пока что я не готов уйти.
Но на самом деле он вовсе не был так уверен. Он знал, что вскоре, в один из бл
ижайших дней, будет готов принять Вариант Гектора.
Это был, по общему мнению, самый лучший способ покончить с кошмаром жизни,
полной грязи и страданий.
Глава вторая
Ночь была спокойной, но сейчас я замечаю движение и слышу треск сухих кус
тов, доносящийся с восточного склона холма. Термальные сенсоры левого бо
рта наводятся в сторону объекта, идентифицируя в нем органическую форму
жизни, мужчину, выбравшегося из-за энергетической изгороди, окружающей л
агерь, и явно двигающегося в мою сторону, Я отслеживаю цель, которая прибл
ижается к заданному защитному параметру и находится сейчас на расстоян
ии пятидесяти метров от моего корпуса.
Ч Стой, Ч окликаю я. Эти слова Ч
часть старой подпрограммы караульной службы, оставленной Хозяе
вами именно для таких случаев. Ч Кто идет?
Ответа нет, но человек остановился на границе пятидесятиметровой черты.
Он тяжело дышит, я слышу удары его сердца и шум горячего воздуха, с секундн
ыми интервалами выходящего из его легких. Он глядит на меня, в инфракрасн
ом изображении его глаза кажутся большими пятнами мертвенно-красного и
желтого. Он что-то держит в руках, что я идентифицирую через 0,0032 секунды: кус
ок дерева, возможно, часть ветки, весом около восьмисот граммов и не более
метра в длину. Его следы, представляющие собой цепочку исчезающих зелены
х отпечатков ног на холодной земле, показывают, как он, шатаясь, взбирался
на холм. Я осознаю, что человек двигается на пределе своих возможностей,
Ч Вам запрещено здесь находиться, Ч преду
преждаю я, Ч Немедленно возвращайтесь на свое место.
Он отвечает воплем, 102-децибельным возгласом, не несущим полезной информа
ции. В это же мгновение он поднимает ветку и, размахивая ею, переступает пя
тидесятиметровый рубеж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
бирать осколки человеческой цивилизации Облака для его новых хозяев.
Время текло незаметно, отмеряясь лишь медленно ползущими по небосводу з
вездами. Временами появлялись охранники и трехногие "щелкунчики", отделя
ли группы людей и загоняли их обратно в бараки; опустевшие места занимал
и другие, отдохнувшие рабы. Группу Джейми и Вэла увел из ямы Сайке с дюжино
й других носящих дубинки людей, которые провели их мимо разбитых остовов
селестианских башен, сквозь проход в энергоизгороди, в дыру, ставшую их д
омом.
Они называли это место бараками, но оно было одновременно и чем-то больши
м, и чем-то меньшим. До Великой Бойни здесь была крупная фабрика, роботизир
ованный сборочный завод, размещавшийся в длинном низком здании размеро
м с футбольное поле. Половину строения снесло огненным штормом; то, что ос
талось, было дочиста обобрано захватчиками и теперь, открытое всем ветра
м, являло собой сомнительное укрытие от грязи и непогоды, по крайней мере,
для некоторых из выживших. Места для всех не хватало, и самодельные палат
ки и хижины из листового железа, фанеры и даже картона окружали старый пр
омышленный корпус. Вокруг бараков возвышалась невидимая стена энергет
ической изгороди. Здесь было собрано несколько тысяч рабов, выживших в о
крестностях Селесты, чтобы служить во славу Хозяев; здесь они жили, когда
находились в городе, ползая на четвереньках в жидкой глине.
Стеная от усталости, мужчины и женщины, сменившиеся с вахты, расходились
по своим местам и грязными толпами опускались на землю. Рабочий день был
длинным, занимая одиннадцать или двенадцать часов, и до следующей смены
оставалось почти восемь часов. Никто, конечно, не знал точного времени, по
тому что никому из рабов не позволили сохранить часы или личный миникомп
, и единственным способом определить время осталось движение солнц и зве
зд за долгие тридцать пять часов, составлявших сутки Облака. Один раз Том
ас Рейтер, который до Бойни был астрономом, попытался построить для мале
нькой коммуны водяные часы, калибруя их по движению солнц. Но охранники р
азломали их, не дав закончить работу, и нарассказывали жутких историй о т
ом, что случилось бы, прознай об этом Хозяева... как будто Хозяева не знали в
сего, что делает охрана. Дитер Холлинсворт, один из физиков высоких энерг
ий университета Нового Абердина, устроил на крыше фабрики солнечные час
ы, замаскировав их разбросанными камнями и деревяшками, но они "работали",
только когда в небе были оба солнца, не скрытые облаками, и когда находилс
я кто-нибудь, готовый забраться наверх, чтобы на них взглянуть.
Место Джейми было в западном крыле здания, в седьмом блоке. Он долго лежал
на полу, пытаясь со браться с силами и обдумывая, стоит ли оно того. В темно
те прозвучал одинокий удар гонга; мужчины и женщины вокруг медленно подн
ялись на ноги и уныло поплелись к открытому концу фабрики. Многие были об
нажены, если не считать слоев запекшейся грязи и сажи да обрывков ткани. З
десь уже давно не существовало даже намека на стыдливость; они шли как ти
хие, изможденные привидения, прижимая к себе единственную оставшуюся це
нность Ч миску, тарелку или другую посуду, найденную сред
и руин. Время кормежки.
Ч Пошли, Джейми, Ч сказал Вэл, пиная его под
ребра голой ступней. Ч Надо поддержать силы, так?
Джейми раздумывал об альтернативах. За последний год множество рабов ум
ерло от голода; после пневмонии и Сбора Урожая недоедание скорее всего б
ыло самым страшным убийцей в лагере. Но такая смерть была чертовски долг
ой, а если ты становился настолько слабым, что уже не мог подняться и выйти
на работу, тебя отправляли на переработку Ч единственны
й вид смерти, которого здесь старались избегать.
Ч Пойдем, майор, Ч сказал ему из темноты др
угой, женский голос. Ч Ты ничего не мог сделать для Рахни.
Как и Вэл, главный техник сержант Алита Кайл до Бойни служила в СОО. Она бы
ла техником энергосистем, и чертовски хорошим техником. Они познакомили
сь в Крайсе, где она возглавляла команду техобслуживания Боло. Тогда, кон
ечно, она была кем-то, о ком Джейми мог думать как о привлекательной молодо
й женщине, с которой можно попытаться завести роман. Правда, социальная п
ропасть между офицерами и вольнонаемным персоналом в СОО препятствова
ла подобным связям.
Теперь же ее теплого, но твердого голоса хватило лишь на то, чтобы отвлечь
его затуманенные мысли от голодной смерти. Ее стройное, закаленное тяжел
ым трудом тело вызывало у него не восхищение или желание, а мысли о товари
ществе и когда-то общей службе. Драгоценные чувства в этом кошмарном мир
е. Покопавшись в темноте среди раскиданных вонючих тряпок, служивших ему
постелью, он выудил из-под них потрескавшуюся керамическую миску, котор
ую называл своей, поднялся на ноги и пошел к очереди за кормежкой.
Ч Эй, Джейми, Ч окликнул его чей-то голос, к
огда он пристроился в конец очереди.
Ч Привет, Дитер.
Холлинсворт, грязный, голый и неописуемо костлявый, занял очередь за Дже
йми. Он поскребся в дебрях своей запущенной бороды:
Ч Видел, что ты пытался сегодня сделать, майор. Это было... смело.
Ч Хочешь сказать, глупо.
Дитер обнажил зубы в короткой улыбке:
Ч Ну и это тоже. Но всегда приятно, когда о тебе кто-то забот
ится.
Очередь змеилась к одному из больших стальных котлов, из которых рабам в
ыдавалась еда. Каждый, проходя мимо, получал свою порцию; обычно это был ва
реный рис или картофельный суп, а то и не имевшая названия густая бурда. Вр
еменами в мисках попадалось даже мясо.
Многие из выживших сторонились этих кусочков мяса. Ходили слухи, что они
принадлежали людям, попавшим в переработку. Джейми не обращал на эти слу
хи внимания и не вглядывался в мясо. Да, в сегодняшний паек наверняка попа
ло то, что было Рахни Сингхом, но он запретил себе думать об этом и просто с
ъел свою порцию. Он съел бы даже тараканов, если бы смог их найти, и крыс, и ч
ервей Ч все, что угодно, все, что удалось бы поймать, что мог
ло бы добавить протеинов в его диету и поддержать его тело и разум.
Зато рис его заинтересовал. И его посадка, и выращивание, и сбор требовали
немало труда. Машинам пища была не нужна, и наличие риса означало, что где-
то на Облаке есть кто-то, кто продолжает его выращивать. Он нашел себе сухо
й участок рядом с восточной стеной старой фабрики, усевшись слева от Али
ты и справа от Дитера и Бэла. Ели они руками, долгое время ничего не говоря.
На востоке в небо медленно поднимался огромный диск Деламар Ч
большей, внутренней, луны Облака, находившейся в третьей фазе и см
отревшей своей освещенной частью в сторону от горизонта. Деламар была ср
авнительно недалеко, всего в пятидесяти тысячах километров, и ее изрытые
кратерами рога раскинулись на десять градусов небесного свода, затеняя
звездное великолепие своей темной половиной. Тут и там на ночной стороне
Деламар сверкали бриллиантово-яркие огоньки. Когда-то это были города л
юдей; теперь там, как и на Облаке, скорее всего властвовали Хозяева. По лаг
ерю гуляли слухи, что Деламар не была захвачена, ее города все еще свободн
ы, а оставшиеся в живых люди из СОО каждую ночь прилетают на своих корабля
х с Деламар, чтобы подобрать нескольких счастливчиков-рабов и увезти их
на свободные небеса.
Конечно, персонал бывших СОО лучше знал, что к чему. "Щелкунчики" не были ду
раками, чтобы оставлять гарнизоны людей рядом с только что завоеванным м
иром. Но все эти истории, как и сама надежда, просто не хотели умирать.
Ч У них должно быть уязвимое место, Ч очен
ь тихо сказал он.
Никто не знал, насколько чувствителен слух у шпионов "щелкунчиков" или ка
к много их подслушивающих устройств понапихано вокруг.
Ч Что? Ч переспросила Алита. Ч
У кого?
Ч У "щелкунчиков", Ч ответил Бэл. Ч
Он твердит это уже целый день.
Ч Конечно же, у "щелкунчиков" есть слабости, Ч
заметил Дитер. Ч Но тем не менее я не вижу, что мы мо
жем в отношении них предпринять.
Ч Мы можем узнать.
Появился парящий глаз, остановился и на мгновение уставился на их четвер
ку. Повисев, он поплыл дальше, наугад проверяя другие группки рабов, подде
рживая постоянную, пробуждавшую страх уверенность, что глаза, уши и мысл
и Хозяев проникают везде и всюду, что от них невозможно спрятаться или ус
кользнуть.
Когда миска стала до блеска чистой, Алита отставила ее в сторону.
Ч Что за слабости? Ч вновь спросила она.
Ч Зачем они заставляют нас просеивать грязь в поисках ка
ждого кусочка переработанного металла? Каждого осколка стекла, каждой п
ластиковой щепки? Золота с трупов и скелетов? Безделушек и кухонной утва
ри, ножей и вилок? Водопроводных труб из останков сгоревших зданий? Они по
дчистили все крупное и легкодоступное сразу после вторжения. Черт, всего
через несколько недель после того, как они явились, они собрали девяност
о пять процентов нужных им материалов. Зачем прилагать такие усилия ради
последних пяти?
Ч Они машины, Ч напомнил Дитер. Ч
Они эффективны.
Ч Эффективны? Использование умирающих от голода рабов с
овсем не эффективно. Ч Я уже говорил тебе, Ч
вмешался Вэл, Ч Мы не можем оценивать эффективнос
ть или нужды "щелкунчиков" по человеческим меркам.
Ч Но это бессмысленно. Послушайте, они хотят получить все
стекло, которое мы можем отыскать... но ведь им достаточно набрать песка с
пляжей Облака, и они могут сделать столько стекла, сколько им надо. Алюмин
ий? Реголиты Деламар богаты алюмосиликатами, легко добываемыми, легко пе
рерабатываемыми в простейших солнечных печах. Керамика? Ч
Ничего не выражавшим взглядом он осмотрел засохшую корку на свои
х руках. Ч Все, что надо, Ч это набрать глин
ы, сформовать ее и обжечь. Но самое странное Ч это их прист
растие к стали и железу. Любая космическая цивилизация имеет возможност
ь навсегда обеспечить себя железной рудой, просто собирая и перерабатыв
ая астероиды.
Ты прав, Ч кивнул Дитер. Ч У солнц Облака тр
и отдельных астероидных пояса. "Щелкунчики" могли бы получать сколько уг
одно железа и никеля из шахт в поясах. Да и все остальное. Золото. Уран. Плат
ина. Почти всего, что им надо, и притом в большом количестве, хватило бы на н
есколько веков. В сравнении с тем, что они могли бы там добывать, это наше с
обирательство просто ничто.
Точно, Ч сказал Джейми. Ч Ну и где их орбита
льные плавильни, астероидные шахты, переработчики руды в глубоком космо
се?
Ч Может, они там, Ч показал в небо Вэл.
Ч Вряд ли нам удастся разглядеть астероиды отсюда.
Ч Нет, погоди, Ч сказала Алита. Ч
Дитер совершенно прав. Если у них есть доступ к ресурсам пояса, абс
олютно незачем собирать битое стекло и золотые кольца. С какой стати бес
покоиться о стальных застежках от сгнившей одежды, если один маленький ж
елезоникелевый астероид обеспечит тебя сталью на следующую пару веков?
Это глупо,
Ч Если мы узнаем, зачем они это делают, Ч ск
азал остальным Джейми, Ч это может дать нам оружие.
Не представляю, каким образом, Ч возразил Дитер.
Ч Знание всегда было оружием, Ч настаивал
Джейми. Ч Надо просто выяснить, как его использовать.
Ты что-то задумал, Ч предположил Вэл.
Ч Может быть. Ч Он подобрал последние кру
пинки риса и вдумчиво их прожевал. Ч Может быть, Ч
снова сказал он после паузы. Ч Сегодня вечером я п
ойду повидать Гектора.
Ч Ты думаешь, это умно, майор? Ч спросила Ал
ита. Ч Деламар в зените и...
Ч "Щелкунчики" видят и в темноте, Ч напомни
л он. Ч При полной луне и звездном небе будет не опаснее, че
м чернильно-облачной ночью. Временами мне даже кажется, что они знают... и и
х это не заботит.
Ч Довольно много людей идут на холм использовать Вариан
т Гектора, Ч сказал Вэл. Ч Да, наверное, ты п
рав.
Алита положила узкую ладонь на плечо Джейми: Ты... вернешься?
Ч Я вернусь, Ч ответил он. Ч
Пока что я не готов уйти.
Но на самом деле он вовсе не был так уверен. Он знал, что вскоре, в один из бл
ижайших дней, будет готов принять Вариант Гектора.
Это был, по общему мнению, самый лучший способ покончить с кошмаром жизни,
полной грязи и страданий.
Глава вторая
Ночь была спокойной, но сейчас я замечаю движение и слышу треск сухих кус
тов, доносящийся с восточного склона холма. Термальные сенсоры левого бо
рта наводятся в сторону объекта, идентифицируя в нем органическую форму
жизни, мужчину, выбравшегося из-за энергетической изгороди, окружающей л
агерь, и явно двигающегося в мою сторону, Я отслеживаю цель, которая прибл
ижается к заданному защитному параметру и находится сейчас на расстоян
ии пятидесяти метров от моего корпуса.
Ч Стой, Ч окликаю я. Эти слова Ч
часть старой подпрограммы караульной службы, оставленной Хозяе
вами именно для таких случаев. Ч Кто идет?
Ответа нет, но человек остановился на границе пятидесятиметровой черты.
Он тяжело дышит, я слышу удары его сердца и шум горячего воздуха, с секундн
ыми интервалами выходящего из его легких. Он глядит на меня, в инфракрасн
ом изображении его глаза кажутся большими пятнами мертвенно-красного и
желтого. Он что-то держит в руках, что я идентифицирую через 0,0032 секунды: кус
ок дерева, возможно, часть ветки, весом около восьмисот граммов и не более
метра в длину. Его следы, представляющие собой цепочку исчезающих зелены
х отпечатков ног на холодной земле, показывают, как он, шатаясь, взбирался
на холм. Я осознаю, что человек двигается на пределе своих возможностей,
Ч Вам запрещено здесь находиться, Ч преду
преждаю я, Ч Немедленно возвращайтесь на свое место.
Он отвечает воплем, 102-децибельным возгласом, не несущим полезной информа
ции. В это же мгновение он поднимает ветку и, размахивая ею, переступает пя
тидесятиметровый рубеж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49