https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На шее у нее была нитка искусственного жемчуга.
Кэлли взяла чашку кофе.
– Спасибо, – сказала она, улыбнувшись.
– У тебя на следующей неделе день рождения, – сказала Дорин.
– Да, – сказала Кэлли, внезапно вздрогнув.
Она поставила чашку на широкую ручку кресла.
– Я всегда посылала тебе подарки ко дню рождения. Ты помнишь? – голос Дорин слегка дрожал.
– Да, – сказала Кэлли. – Я помню, что они перестали приходить, когда мне исполнилось четыре… Послушай… Я даже не знаю, как мне называть тебя… Я буду звать тебя Дорин, ладно?
– Да, очень хорошо, – сказала Дорин, готовясь к тому, что за этим последует.
– Слушай, Дорин, давай проясним сразу некоторые вопросы. Раз уж речь обо мне, то моя мать – Элен. Джек – мой отец. Они меня вырастили. Они мои родители.
– Я понимаю.
– Я не искала тебя. Наша встреча совершенно случайна, и я даже не знаю до сих пор, как я к этому отношусь.
– Это можно понять, – сказала Дорин.
– Я тосковала по тебе очень долго, и в конце концов я прошла через это, и теперь ты здесь, и я не думаю… что у тебя есть право… – Слезы навернулись у нее на глаза. – Черт, – сказала она, доставая из сумки платок.
– Кэлли, я знаю, что у меня нет никакого права вторгаться в твою жизнь. Именно поэтому я не пыталась связаться с тобой. Я не была уверена, что тебе понравится, если я позвоню тебе, но я хочу с тобой поговорить, – ее голос стал тверже. – В конце концов, мне надо сделать это, потому что, несмотря на то, что ты мне сейчас рассказала, я не думаю, что ты полностью пережила мое исчезновение из твоей жизни. Я вообще сомневаюсь, что ребенок может это пережить. Я решила встретиться с тобой через столько лет не потому, что у меня есть на это право, хотя я очень хотела снова тебя увидеть, но потому что это могло бы помочь тебе разобраться в своих чувствах.
– Как ты могла это сделать? – спросила Кэлли. – Как ты могла просто уйти и оставить свою двухлетнюю дочь?
– То, что я сделала, ужасно и непростительно глупо, – просто сказала она, наклонилась и взяла дочь за руку. – Кэлли, то, что я собираюсь тебе рассказать, это не просьба о прощении, но очень важно, чтобы ты поняла. Надеюсь, что когда-нибудь ты простишь меня… не ради меня. Я твердо верю, что это поможет тебе стать счастливее, свободнее. И если это в моих силах, то я должна тебе помочь. Я должна постараться помочь тебе понять, что, несмотря на мой уход, я любила тебя. Кэлли, когда ты родилась, мне было шестнадцать. Твой отец был юношей, ему было всего семнадцать. Мы не были женаты. Мне бы хотелось сказать тебе, что мы любили друг друга, но это было бы неправдой. Мои родители умерли, когда я была маленькой. Я жила с Джеком и Элен, они всегда были добры ко мне. Но Джек был намного меня старше… и не отец, и вроде как не брат, и мне было очень одиноко. Я думаю, что искала любви. Так или иначе, тогда все было по-другому. Считалось очень позорным быть одинокой матерью. Я придумала, что мой муж служит в армии. Наша соседка все время спрашивала меня про мужа… Конечно, она знала, что я не замужем…
– Пилигрим, – тихо сказала Кэлли.
– Что?
– Пилигрим, – повторила она.
– Ах, да, – Дорин улыбнулась. – Собака Эдны Мак-Куад. Ты так любила эту грязную собаку! Ты говорила, что это твой лучший друг, – улыбнулась она. – Ты помнишь Питсбург?
– Не очень, – сказала Кэлли.
– Ох, Кэлли, это было ужасно. Сплошная копоть от металлургических заводов! Я выведу тебя утром во двор поиграть, а вечером приходится все стирать, потому что все – в копоти. Воздух был такой черный, что никогда не было видно солнца, правда, никогда. Джек приходил домой с завода весь покрытый этой ужасной черной копотью… И неважно, что люди выбивались из сил, поддерживая чистоту в доме, все равно все было покрыто этой ужасной копотью. Я ненавидела ее. Я хотела, чтобы мы уехали куда-нибудь, где меня никто не знал, и где ты могла бы видеть солнце. Но у меня не было денег, не было профессии, не было даже диплома об окончании школы. В конце концов, я встретила человека, который работал водителем грузовика. Он часто ездил во Флориду. Я убедила себя, что он в меня влюблен, и уговорила его взять меня с собой во Флориду. Думала, что найду там работу и заберу тебя к себе. Но этот человек напился, мы поругались, и он бросил меня в Джорджии. Я не могла найти работу, и у меня не было знакомых. Ох, Господи, – она покачала головой.
– Хочешь еще кофе, Дорин?
– Спасибо, – она слабо улыбнулась. Кэлли взяла чашки и наполнила их из кофейника. – Ты в порядке? Может быть, не стоит ворошить это, если ты расстраиваешься…
– Нет… если ты, конечно, хочешь слушать.
– Да, – кивнула Кэлли.
– На чем я остановилась? – Она сделала глоток кофе. – Дело в том, – она глубоко вздохнула, – что я не могла заработать себе на жизнь. И пошла по рукам. Встречалась с ними в барах. Не хочу вдаваться в подробности, но представляешь себе, как это было. Я не могла забрать туда ребенка, и мне было слишком стыдно вернуться домой. Так продолжалось довольно долго. Я стала алкоголичкой. Иногда удавалось получить работу в баре, но я никогда не удерживалась там долго. Ох, Кэлли, это слишком длинная история. Но самое главное, что пять лет назад я оказалась в приюте, вступила в группу анонимных алкоголиков. Я еще не совсем здорова, но, с Божьей помощью, на пути к этому. Я веду трезвый образ жизни немногим более четырех лет. Я хотела найти тебя, но у меня не было еще достаточной уверенности в том, что смогу с тобой встретиться. Потом это произошло… Ты приехала в приют…
– Господи, какое совпадение! – сказала Кэлли. – Ведь я была во многих приютах, но даже…
– Знаешь, Кэлли, я больше не верю в совпадения. Возможно, что мы обе уже готовы к встрече… Возможно, мне необходимо было объясниться с тобой… Возможно, тебе было необходимо меня увидеть, я не знаю, но думаю, что это рука Господа, а не совпадение.
– Тебе трудно пришлось, – сказала Кэлли. – Мне очень жаль тебя.
– Спасибо, – просто сказала Дорин. – Послушай, Кэлли, я понимаю, что все, что я тебе сейчас говорю, ни в коей мере не может возместить тебе потерю матери. Но я надеюсь, что это поможет тебе понять, что я никогда не хотела отказаться от тебя, что я любила тебя…
– Дорин, мне очень жаль, что тебе пришлось столько пережить, но ты права. Я должна сказать, что в этом есть смысл… что сейчас мы можем просто прийти друг к другу, как будто не было этих лет.
Она откашлялась и, сама того не желая, произнесла: – Может быть, это только начало.
Дорин сжала ее руку.
– Я понимаю, – сказала она. – Но, пожалуйста, расскажи мне немного о себе.
– Да, конечно: Как ты знаешь, я работаю на телевидении продюсером рекламных фильмов. Мне это нравится. Я получаю от этого удовольствие, – она улыбнулась.
Дорин улыбнулась ей в ответ.
– Это хорошо, – сказала она.
– И я собираюсь выйти замуж.
– Ох, правда? – Дорин явно обрадовалась, услышав это.
– Да. Он прекрасный человек. Его зовут Пол. Я очень его люблю.
– Поздравляю, – сказала Дорин.
– Слушай, Дорин, мне надо идти, но я очень рада, что пришла. Спасибо, что ты мне рассказала… Наверно, тебе было трудно говорить.
– Нет, Кэлли. Спасибо, что ты согласилась меня выслушать. Ничего, если я напишу Элен и Джеку, что мы виделись?
– Да, конечно. Я сказала им, что мы, может быть, встретимся.
– Кэлли, встретимся ли мы еще раз, зависит от тебя. Я не хочу вторгаться в твою жизнь, но я поступила бы нечестно, если бы не сказала, что надеюсь увидеть тебя снова, – она взглянула на Кэлли и улыбнулась. – Ты действительно превратилась в красавицу.
– Спасибо, – улыбнулась Кэлли. – Ой, я забыла. Я принесла тебе кое-что. Она достала из сумки маленький сверток из цветной бумаги.
– Как это мило с твоей стороны, – сказала Дорин, разворачивая бумагу.
– О Боже, ты помнишь! – воскликнула она, вынув из обертки маленький флакон туалетной воды «Лилии». На ее глаза навернулись слезы и, повинуясь внезапному порыву, Кэлли сжала ее в своих объятиях. Минуту они стояли молча, слезы текли у них по щекам. Потом Кэлли сделала шаг назад и вытерла слезы платком.
– Я приду, – тихо сказала она, повернулась и вышла.

ЧАСТЬ 4
20
1980
Кэлли завернула «мерседес» на вымощенную булыжником подъездную дорогу. Ей нравился этот дом, его кирпичный фасад – такой солидный и надежный, подстриженные лужайки, затененные плакучими ивами, рододендроны, распустившиеся под августовским солнцем. Ни квартира на Парк-авеню, много лет назад обставленная матерью Пола, ни вилла в Бель-Риве, ни особняк в Бэдфорде, оригинально декорированный Карен Лэттимор, первой женой Пола, не были ей так близки, как этот дом в Че-ви-Чейз, в котором они жили с Полом после первых выборов и свадьбы уже шесть лет. Здесь они с Полом начали совместную жизнь, когда некоторое время жили отдельно от остальной части их семьи. Здесь она сама все устраивала – с помощью Лили. Кэлли припарковала машину около парадного входа и, стянув с головы повязку, достала из кармана спортивного костюма ключи. Ранние утренние пробежки е Джинни Лаудербэк, молодой женой министра внутренних дел, буквально вливали в нее энергию. Быстро принять душ, и можно браться за домашние дела. Вставив ключ в замок, она напомнила себе, что надо сказать садовнику, чтобы он привел в порядок плющ, разросшийся около входной двери.
– О, миссис Лэттимор, – сказала экономка, протягивая телефонную трубку, – миссис Монтини просит вас к телефону.
– Спасибо, Нола, – сказала она, – я возьму трубку в библиотеке.
– Да, мадам. Миссис Лэттимор сейчас подойдет, – сказала она в трубку. – Миссис Лэттимор, – закричала Нола ей вслед, – Я положила новый экземпляр «Вог» на кофейный столик в библиотеке. Мисс Крисси снова на обложке! – На ее лице сияла гордая улыбка.
– Спасибо, Нола, – Кэлли улыбнулась. Нола почти не знала Кристину, которая в основном жила в нью-йоркской квартире, но она так любила «сенатора», как она всегда называла Пола, что гордилась успехами Кристины так, как будто это была ее родная дочь.
– Привет, Лили. Когда ты вернулась? – спросила Кэлли, садясь на обитую ситцем софу. Она взглянула на улыбку Кристины, сияющую с блестящей журнальной обложки.
– Вчера, – сказала Лили. – Как у тебя дела?
– Все хорошо, спасибо. Пол очень много работает, да и я тоже занята. Я все еще занимаюсь приютской программой. – Она сорвала с гортензии увядшие листья.
– Кэл, когда ты будешь в Нью-Йорке? – голос Лили звучал натянуто.
– Видимо, сегодня вечером. Я приеду шестичасовым поездом. У тебя все в порядке? – Кэлли почувствовала напряженность в голосе.
– О, у меня все хорошо. Может быть, немного устала от самолета. Как ты думаешь, мы сможем встретиться? Я бы хотела поговорить с тобой.
– Я бы с удовольствием встретилась с тобой, Лили, но мне надо везти Дорин в аэропорт. Она летит во Флориду навестить Джека и Элен… Они сейчас живут в Уэст-Палм-Бич… – говоря об этом, она почувствовала благодарность к Полу за его щедрость и улыбнулась. Пол очень хотел, чтобы исполнилась самая заветная мечта Дорин – жить в солнечной Флориде – мечта такая сильная, что ради нее она оставила своего ребенка. Но теперь, когда это могло осуществиться, Дорин сделала свой выбор. Она решила продолжать работу в Нью-Йорке по приютской программе и с женщинами-алкоголичками. – Дорин действительно непростой человек. Ты же знаешь, она получила степень бакалавра и теперь совершенствуется в адвокатуре. Она просто поразительна. Так что, как только я посажу ее в самолет, мне сразу надо будет вернуться, – продолжала она. – Мы сможем встретиться завтра вечером.
– Послушай, Кэлли, ты знаешь, я никогда не сую нос в чужие дела, – голос Лили был совершенно нейтральным, как голос диктора в шестичасовых новостях, сообщающего о не касающихся его подробностях какой-то катастрофы. – Ты не будешь против, если я задам тебе личный вопрос?
– Конечно, нет, – сказала Кэлли, внезапно осознав, что за все годы их знакомства Лили никогда не пыталась проникнуть в глубокие сферы ее личной жизни. – Так что ты хотела спросить?
– Мне не очень удобно. Я не хочу быть причиной каких-либо тревог, но, Кэлли, причина вашего разрыва с Врэди Пэрришем была… Я не знаю… Нехорошая?
Кэлли вздрогнула. – Врэди Пэрриш! Господи, неужели тебе все еще это интересно, после стольких лет?
– Нет, – рассмеялась Лили. – Я просто столкнулась с ним в Каннах…
– О, там и Кристина, – прервала ее Кэлли. – Она на кинофестивале. У нее недавно вышло несколько рекламных роликов, и пара продюсеров предложили ей сниматься в фильмах, так что она восходящая звезда. Вот бы снова стать молодой, а?
– Да, я знаю, что она там. Я видела ее.
– Ох, правда? Это здорово. Как она? Ей там хорошо?
– Слушай, Кэлли. В Париже ко мне присоединился Джерри. Он тоже хотел поехать в Канны на фестиваль. Мне это было совершенно ни к чему, но он очень хотел, так что я, конечно, согласилась. Он приехал на несколько дней раньше, чем я закончила в Париже свои дела. Мы столкнулись с Кристиной… Она была с Брэди.
– Она была с Брэди Пэрришем? Ты уверена? Ты имеешь в виду, что они просто случайно встретились?
– Нет, Кэл. Она совершенно определенно была с ним. Он сделал ударение на том, что они вместе остановились в «Карлтоне». Потом он самодовольно улыбнулся и спросил про тебя. Как будто хотел быть уверен, что ты узнаешь про них с Кристиной.
– Они оба остановились в одном отеле? – спросила Кэлли.
– В одном номере, Кэлли. Брэди сделал все, чтобы я получила полное представление об этом. Это была очень странная сцена. Он так себя вел… Спросил меня, как я думаю, понравится ли он тебе в роли зятя.
– Сукин сын! – пробормотала Кэлли.
– Слушай, Кэл, я знаю, ты когда-то была им очень увлечена. Но, честное слово, он сейчас какой-то придурковатый.
– Он такой и есть! – тихо сказала Кэлли. – Ты спросила про причину нашего разрыва. Так вот, это была грязная сцена. Как раз в ту ночь, когда умерла Элиза Мадиган. Я пришла сказать ему об этом и обсудить, как нам поступать дальше со съемками, и стала свидетельницей очень странной сцены.
– О Боже, Кэл. Прости меня. Ведь я могла бы избавить тебя от этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я