https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/assimetrichnye/
Луки натягивать – он самый сильный. Наковальню поднимать – он самый сильный. Небесный человек вторым был. Морской человек третьим был. Верховский человек самым слабым оказался.
Так они долго состязались. Наконец, эти люди устыдились своей слабости и все уехали.
Морской хозяин нашему человеку свою дочь в жены отдал, ему угощение сделал. Половину большой деревни ему отдал. Летающую лошадь тоже бт-дал. Еще один амбар ему отдал. Потом опять на амбаре с птицами полетели. Далеко ли, близко ли улетели, наконец, остановились. Наш человек из амбара смотрит: к его деревне прилетели. Видит: его дом весь покривился, осел. Он со своего амбара спрыгнул, вокруг дома обошел, в каждый угол пнул. Его дом вырос, стал лучше, чем раньше. Потом его жены в свой дом вещи перетащили.
Богато жили, не зная нужды жили. К воде наш человек спустится – много всякой рыбы принесет. В тайгу поднимется – много всякого зверя убьет: и сохатого, и медведя, и кабанов. Так долго жили, состарились, умерли.
Медведь и братья
В одном доме жили три брата. Самый старший из них имел жену. Братья имели много собак – три упряжки. На зверя охотились.
Однажды все братья пошли охотиться. Жена одна дома осталась. Вечером спустился медведь из лесу и напал на их собак. Всю ночь собаки лаяли, визжали. Встала жена, вышла на собак посмотреть. Одна упряжка собак, которая была привязана к колу, исчезла.
К вечеру, когда еще солнце не зашло, медведь юпять из лесу спустился и всю ночь воровал собак» Жена утром встала и вышла посмотреть на своих собак. Еще одна упряжка собак исчезла.
К вечеру, когда было еще совсем светло, женщина в несколько раз сложила ремень, один его конец к двери привязала, а другой за столб закрепила. Опять всю ночь собаки визжали, лаяли. Утром женщина увидела, что последняя упряжка собак исчезла.
Днем она к двери ремень привязала, а другой его конец за столб закрепила. Когда немного стемнело, снаружи щенята стали визжать, лаять. Медведь стал их вокруг дома гонять. Потом подошел к двери и стал ее царапать. Дверь зубами захватил и потянул. Ремень затрещал. Когда сильно потянул, ремень оборвал, дверь сорвал с петель и вошел в дом. Ребенок, что в люльке лежал, заплакал. Тогда женщина ребенка взяла и бросила его в угол. Ребенок упал, ударился об пол и закричал во все горло. Медведь пошел к ребенку. Женщина бегом выбежала из дому, в амбар забралась. Изнутри опять ремнем дверь привязала. Немного погодя услышала, как снег скрипит под тяжестью. Медведь собираетсяв амбар забраться. Когда он прыгнул, то успел только зацепиться за настил крыльца, но бревно скатилось, и медведь упал, ударившись о землю. Снова попытался подняться, зацепился, опять упал, ударился, заревел. Всю ночь до рассвета так поднимался, падал, о землю ударялся, ревел.
Когда солнце поднялось, женщина открыла дверь амбара, на ту сторону реки посмотрела, своих родных ожидала. Ее друзья только до позавчерашнего дня пищу взяли. Видит она, что с той стороны что-то маленькое к берегу плывет. Эта женщина не хочет с амбара на землю спускаться. Видит, к этому берегу пристает человек и на дом смотрит, а дом без двери стоит. Этот человек думает: Что случилось? На откос по тропинке к дому поднимается. Когда он к дому поднялся, видит следы медведя вокруг дома и земля – как шкура вся утоптана.
– Ой-ой, что же случилось, – говорит. – Кто так мучил нас?
К амбару подошел, спрашивает:
– Кто здесь живой есть?
– Да я только живая осталась. Медведь собак всех наших задрал. Когда он в дом вошел, я очень испугалась, ребенка бросила. Медведь всю эту ночь пытался в амбар забраться, настил крыльца скатывал. Сейчас опять придет.
Солнце склонилось к горе. Был уже полдень. Муж ее говорит:
– Я голоден. У нас уже вчера пищи не было. Поэтому я за пищей пришел. Юколой меня накорми.
Муж ее в дом вошел, огонь развел, одну юколину поджарил. Эту юколину всю съел. Еще одну юколину стал жарить. После того как ее снял и собирался еще поесть, снаружи залаяли щенята. Этот человек взял копье, быстро вышел на улицу, к месту, где были сложены дрова. Когда посмотрел он по направлению к лесу, то увидел большущего медведя. Медведь оставлял позади себя клубы пыли. Нашему человеку колоть медведя было неудобно, поэтому он отпрыгнул назад и стал спускаться вниз. Запнулся там за бревно и упал на спину. Медведь подмял под себя человека и задрал. Потом опять всю ночь пытался забраться в амбар, цеплялся за настил, скатывал его, падал и ударялся о землю.
Когда рассвело, женщина опять на ту сторону реки стала смотреть. Снова какой-то человек к этому берегу плывет. После того как этот человек к берегу пристал, на дом посмотрел. А дом совсем без двери стоит. На откос по тропинке к своему дому поднялся, видит – место, где дрова сложены, все кровью его старшего брата залито, кругом медвежьи следы. Он к амбару подошел и кричит:
– Есть ли здесь человек, который новости расскажет?
– Да я только в живых осталась;– Как, ведь мой старший брат вчера приехал!
– Твой старший брат вчера приехал, но медведь его задрал.
– О, ужас! Так он мучил вас, оказывается. Ну, ладно, есть ли у тебя что-нибудь поесть? Я от п; лода совсем ослаб.
– Да, юкола есть. Быстрее ешь. Уже скоро медведь спустится из лесу. Поешь и поднимайся в этот амбар.
– Как же так? Уж если умру, пусть умру. Здесь останусь, пусть ко мне спускается.
Наш человек огонь развел, юколы поджарил и поел. В это время щенки опять залаяли, завыли. Схватил он копье и быстро выскочил наружу. Встал выше места, где складывают дрова. Медведь опять сразу увидел нашего человека. Опустил голову и, оставляя клубы пыли за собой, помчался к нашему товарищу. Человек к себе медведя додпустил, хотел уколоть его, но было неудобно. Назад отпрыгнул, к тому бревну спустился, споткнулся за бревно и упал на спину. Медведь на него навалился, задавил нашего человека. Потом опять всю ночь пытался забраться в амбар, за настил цеплялся и скатывал его, падал, о землю ударялся.
Утром женщина из окошечка опять стала за той стороной реки наблюдать. Опять кто-то плывет. Ви-дит: к этому берегу человек пристал, к дому идет. За ним одна собака нарту тащит. Идет человек и видит: его дом без двери стоит. Около дома все утоптано, медвежьи следы кругом. Вокруг валяются клочки одежды его старших братьев. Кровью все кругом покрыто. Тогда наш товарищ все понял. К амбару подошел, вверх. кричит:
– Есть ли кто живой?
– Да, я только в живых осталась.
– Чем-нибудь покорми меня. Я уже два дня ничего не ел.
Юколу из окошечка спустила.
– Ой-ой, быстрее ешь. Медведь твоих старших братьев обоих убил. Наших собак из всех трех упряжек утащил!
– О, ужас! Зачем так мучил вас?
Юколы в дом принес, пожарил, поел. Когда он кончил есть, его собака глухо залаяла. Щенята завизжали. Копье схватил, наружу выскочил. К месту, где дрова складывают, стал подниматься прыжками. Его собака на медведя бросилась, медведь ее подмял под себя, убил. Потом помчался к нашему человеку, оставляя за собой клубы пыли. Человек медведя к себе подпустил, хотел было уколоть, но было неудобно. Прыжками стал вниз спускаться, споткнулся о бревно, через голову перевернулся, на ноги вскочил. Сбоку уколол медведя копьем. Медведь упал мертвым. Тогда наш человек вверх жене старшего брата крикнул:
– Спускайся, спускайся. Я уже медведя убил. Женщина из амбара вышла, лесенку опустила, наземлю сошла. С топором в руке подошла к медведю, его голову стала рубить. Ругается.
– Наших мужчин, ребенка, собак всех сожрал. Теперь хватит.
– Грешно, так не говори.
Потом в амбар забрались, поели. Погрузили этого медведя на нарту, по медвежьей тропе повезли. Еле-еле волоком в лес нарту тащат. Когда немного дальше в чащу леса забрались, видят – их собаки го-лова к голове мертвые лежат. Старшие братья около собак мертвые лежат. Тот ребенок женщины вместе с люлькой лежит. Здесь сбросили медведя с нарты, всего на куски разрубили и на огне сожгли. Потом обратно пошли. Одну ночь в своем доме спали. Утром этот молодец говорит: – Нам надо к ловушкам идти.
Пищу заготовили, юколы взяли, потом поехали. Эта женщина немного на нарте ехала, немного пешком шла. Когда стемнело, к своему охотничьему балагану приехали. Спали. Назавтра этот молодец рано утром встал. Женщине говорит:
– Ты никуда не ходи. Я пойду снимать ловушки. Пошел. Снял. Потом обратно пришел, свои ловушки на нарту погрузил. Когда пришел к своему балагану, женщины там не было. Наружу вышел, кричит. Устал кричать, вокруг балагана стал следы рассматривать. Следы этой женщины шли от балагана, затем исчезли. Дорога только идет. Этот человек очень сильно опечалился. В балаган вернулся, немного поел, пищи немногу взял и вышел. Пошел туда, куда чбыли направлены носки следов этой женщины. Так долго шел. Подходит к высокой горе. Видит: двое мужчин эту женщину за руки тащат. Пошел за ними. Когда к высокой горе пришел, увидел большую скалу. В скалу эту женщину через отверстие тащат. Когда сам к отверстию подошел, снаружи увидел, всех их собак, три упряжки. Через отверстие вошел. Немного ирошел, дверь оказалась. Открыл ее. Вошел. Медвежьи шкуры висят, много медвежьих шкур там висит. Наш молодец кругом осмотрелся. На нарах рядом с дверью старик сидит. Дальше посмотрел – там еще несколько стариков. На противоположной стороне два его старших брата. Они только что вошли, мокрые, и раздеваются. Ребенок старшего брата в люльке лежит. Изо рта его жены пена идет; сама она неподвижная лежит. У первого старика голова вся разрублена, как у того медведя, и белым шелком повязана. Под мышкой также повязка. Наш парень сразу всех своих узнал. Думает: Ага, вот, оказывается, тот черт, который нас убивал. Наш человек между двух очагов встал.
Самый главный старик тоже встал и говорит первому старику:
– О, ужас, столько натворили, что людей заставили прийти? Ты что, голодный был? Животных и людей таскал. Этих двух людей тоже взял. Человек поэтому рассердился, к нам пришел. Выкуп собирается брать. Ну что будем делать? Ведь он за своим пришел. За своими старшими братьями и ребенком пришел.
– Да, мало разве нас убивали? Теперь повоюем, – говорит младший брат.
– Гость, нас пожалей, – говорит главный старик. – Мы вас хорошо домой отправим, своих старших братьев и своих собак – все с собой забирай. Тот человек у двери – это мой младший брат. Это он людей уничтожал. Вот он сейчас за это выкуп даст.
Потом наши люди все вместе вышли. Всех собак запрягли. Младший брат на последней нарте поместился. Его старшие братья каждый на своей нарте поехали. Самый старший брат со своей женой и сыном– на одной нарте находились. Тогда главный старик говорит:
– Когда будете переезжать перевалы, на каждом перевале оставляйте по одной собаке: сначала собаку черную с одного боку, затем лохматую собаку, потом собаку с бельмом на правом глазу, затем белую собаку и, наконец, красную собаку. Когда к своей деревне подъедете, получите нашу награду – маленького белого медвежонка, которого мы спустим с неба.
Люди на собаках домой помчались так, что снег сзади завихрился. Тех собак, о которых говорил старик, наш парень сзади своей нарты привязал. Его старшие братья впереди него к дому едут. Наш парень на каждом перевале по одной собаке оставлял. Когда он собак отвязывал, они все обратно в лес бежали и там пропадали. Когда близко к деревне подъехали, наш парень услышал, как медведь заревел. Вверх посмотрел – с неба белый медведь вниз падает. Впереди него в снег упал, в нем совсем уто– нул. Наш парень своих собак отвязал, к медведю подошел, его за уши из снега вытащил. К нартам поднес, на них его уложил и крепко привязал. Потом собак тронул, дальше поехал.
Когда к дому подъехал, там все собаки старших братьев лают, визжат. Старшие братья вышли его встречать. Жена старшего брата тоже вышла. Смеются, радуются. Медведя с нарты сняли, в дом занесли, к помосту привязали.
Когда прошло три года, медвежий праздник устроили. К празднику в лес на охоту сходили, очень много зверя убили. Жителей всех соседних деревень на праздник пригласили. С этим белым медведем праздник праздновали.
Потом эти три брата еще долго счастливо жили.
Юкагирские сказки
Как Тяртекан людоеда победил
Проучив песца, Тяртекан вышел из чума. В тундру пошел. Людоеда встретил.
– Эй! – сказал людоед. – Молоко-молоко, молоко-молоко. Хорошо! Теплую печенку есть буду. – Подожди пока, – сказал Тяртекан, – я пойду кое-что посмотреть.
Тяртекан между шкур дохи кору дерева всунул. К людоеду вернулся, сказал:
– Ну, убей меня! Людоед взял его-все скрипит.
– Эх, тощий, – сказал людоед, – кости скрипят. Тяртекана в мешок положил. Домой пришел. Своим детям сказал:
– Называемого Тяртеканом поймал. Я опять охотиться пойду. Сварите. Людоед ушел. Тяртекан сказал:
– Ребятишки, меня из мешка вытащите. Ребята вытащили его.
– Я, – сказал Тяртекан, – вам игрушки сделаю, маленький лук сделаю. Хороший, острый нож мне дайте.
Дали. Тяртекан хороший лук сделал. Выстрелил. Попал в цель. – Эй, ребятишки, – сказал Тяртекан, – подальше рядом сядьте.
Ребята сели. Тогда он головы детей людоеда ножом отрезал. Головы их одеялом накрыл, остальное в котел положил, сварил. Потом он из жилища стал рыть наружу ход. Когда он кончил рыть, жилище задрожало. Людоед пришел.
Людоед вошел, сказал:
– Эй, ребята!
Спят. Оказывается, наелись.
В котел посмотрел:
– Хорошо! Жир пить буду. Жирное мясо есть буду. Стал есть и сказал:
– Эх, мое сердце почему болит? Детишки, вставайте!..
Не слышат. Крепко спят, наевшись.
Поев, насытился. Потом одеяло открыл, а там головы одни лежат. Испугался людоед.
Тогда Тяртекан снаружи крикнул: Эй! Людоед выбежал на улицу. Тяртекан в жилище вбежал, изнутри крикнул:
Эй! Людоед в жилище вбежал. Тяртекан выбежал, снаружи крикнул. Людоед выбежал, а Тяртекан снова изнутри крикнул. Тяртекан бегал взад и вперед, пока у людоеда силы не иссякли.
Тогда Тяртекан сказал:
– Старик, войди сюда.
Людоед вошел в прорытый ход. Тяртекан ударил его копьем, убил.
Тяртекан женился. Детей имел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Так они долго состязались. Наконец, эти люди устыдились своей слабости и все уехали.
Морской хозяин нашему человеку свою дочь в жены отдал, ему угощение сделал. Половину большой деревни ему отдал. Летающую лошадь тоже бт-дал. Еще один амбар ему отдал. Потом опять на амбаре с птицами полетели. Далеко ли, близко ли улетели, наконец, остановились. Наш человек из амбара смотрит: к его деревне прилетели. Видит: его дом весь покривился, осел. Он со своего амбара спрыгнул, вокруг дома обошел, в каждый угол пнул. Его дом вырос, стал лучше, чем раньше. Потом его жены в свой дом вещи перетащили.
Богато жили, не зная нужды жили. К воде наш человек спустится – много всякой рыбы принесет. В тайгу поднимется – много всякого зверя убьет: и сохатого, и медведя, и кабанов. Так долго жили, состарились, умерли.
Медведь и братья
В одном доме жили три брата. Самый старший из них имел жену. Братья имели много собак – три упряжки. На зверя охотились.
Однажды все братья пошли охотиться. Жена одна дома осталась. Вечером спустился медведь из лесу и напал на их собак. Всю ночь собаки лаяли, визжали. Встала жена, вышла на собак посмотреть. Одна упряжка собак, которая была привязана к колу, исчезла.
К вечеру, когда еще солнце не зашло, медведь юпять из лесу спустился и всю ночь воровал собак» Жена утром встала и вышла посмотреть на своих собак. Еще одна упряжка собак исчезла.
К вечеру, когда было еще совсем светло, женщина в несколько раз сложила ремень, один его конец к двери привязала, а другой за столб закрепила. Опять всю ночь собаки визжали, лаяли. Утром женщина увидела, что последняя упряжка собак исчезла.
Днем она к двери ремень привязала, а другой его конец за столб закрепила. Когда немного стемнело, снаружи щенята стали визжать, лаять. Медведь стал их вокруг дома гонять. Потом подошел к двери и стал ее царапать. Дверь зубами захватил и потянул. Ремень затрещал. Когда сильно потянул, ремень оборвал, дверь сорвал с петель и вошел в дом. Ребенок, что в люльке лежал, заплакал. Тогда женщина ребенка взяла и бросила его в угол. Ребенок упал, ударился об пол и закричал во все горло. Медведь пошел к ребенку. Женщина бегом выбежала из дому, в амбар забралась. Изнутри опять ремнем дверь привязала. Немного погодя услышала, как снег скрипит под тяжестью. Медведь собираетсяв амбар забраться. Когда он прыгнул, то успел только зацепиться за настил крыльца, но бревно скатилось, и медведь упал, ударившись о землю. Снова попытался подняться, зацепился, опять упал, ударился, заревел. Всю ночь до рассвета так поднимался, падал, о землю ударялся, ревел.
Когда солнце поднялось, женщина открыла дверь амбара, на ту сторону реки посмотрела, своих родных ожидала. Ее друзья только до позавчерашнего дня пищу взяли. Видит она, что с той стороны что-то маленькое к берегу плывет. Эта женщина не хочет с амбара на землю спускаться. Видит, к этому берегу пристает человек и на дом смотрит, а дом без двери стоит. Этот человек думает: Что случилось? На откос по тропинке к дому поднимается. Когда он к дому поднялся, видит следы медведя вокруг дома и земля – как шкура вся утоптана.
– Ой-ой, что же случилось, – говорит. – Кто так мучил нас?
К амбару подошел, спрашивает:
– Кто здесь живой есть?
– Да я только живая осталась. Медведь собак всех наших задрал. Когда он в дом вошел, я очень испугалась, ребенка бросила. Медведь всю эту ночь пытался в амбар забраться, настил крыльца скатывал. Сейчас опять придет.
Солнце склонилось к горе. Был уже полдень. Муж ее говорит:
– Я голоден. У нас уже вчера пищи не было. Поэтому я за пищей пришел. Юколой меня накорми.
Муж ее в дом вошел, огонь развел, одну юколину поджарил. Эту юколину всю съел. Еще одну юколину стал жарить. После того как ее снял и собирался еще поесть, снаружи залаяли щенята. Этот человек взял копье, быстро вышел на улицу, к месту, где были сложены дрова. Когда посмотрел он по направлению к лесу, то увидел большущего медведя. Медведь оставлял позади себя клубы пыли. Нашему человеку колоть медведя было неудобно, поэтому он отпрыгнул назад и стал спускаться вниз. Запнулся там за бревно и упал на спину. Медведь подмял под себя человека и задрал. Потом опять всю ночь пытался забраться в амбар, цеплялся за настил, скатывал его, падал и ударялся о землю.
Когда рассвело, женщина опять на ту сторону реки стала смотреть. Снова какой-то человек к этому берегу плывет. После того как этот человек к берегу пристал, на дом посмотрел. А дом совсем без двери стоит. На откос по тропинке к своему дому поднялся, видит – место, где дрова сложены, все кровью его старшего брата залито, кругом медвежьи следы. Он к амбару подошел и кричит:
– Есть ли здесь человек, который новости расскажет?
– Да я только в живых осталась;– Как, ведь мой старший брат вчера приехал!
– Твой старший брат вчера приехал, но медведь его задрал.
– О, ужас! Так он мучил вас, оказывается. Ну, ладно, есть ли у тебя что-нибудь поесть? Я от п; лода совсем ослаб.
– Да, юкола есть. Быстрее ешь. Уже скоро медведь спустится из лесу. Поешь и поднимайся в этот амбар.
– Как же так? Уж если умру, пусть умру. Здесь останусь, пусть ко мне спускается.
Наш человек огонь развел, юколы поджарил и поел. В это время щенки опять залаяли, завыли. Схватил он копье и быстро выскочил наружу. Встал выше места, где складывают дрова. Медведь опять сразу увидел нашего человека. Опустил голову и, оставляя клубы пыли за собой, помчался к нашему товарищу. Человек к себе медведя додпустил, хотел уколоть его, но было неудобно. Назад отпрыгнул, к тому бревну спустился, споткнулся за бревно и упал на спину. Медведь на него навалился, задавил нашего человека. Потом опять всю ночь пытался забраться в амбар, за настил цеплялся и скатывал его, падал, о землю ударялся.
Утром женщина из окошечка опять стала за той стороной реки наблюдать. Опять кто-то плывет. Ви-дит: к этому берегу человек пристал, к дому идет. За ним одна собака нарту тащит. Идет человек и видит: его дом без двери стоит. Около дома все утоптано, медвежьи следы кругом. Вокруг валяются клочки одежды его старших братьев. Кровью все кругом покрыто. Тогда наш товарищ все понял. К амбару подошел, вверх. кричит:
– Есть ли кто живой?
– Да, я только в живых осталась.
– Чем-нибудь покорми меня. Я уже два дня ничего не ел.
Юколу из окошечка спустила.
– Ой-ой, быстрее ешь. Медведь твоих старших братьев обоих убил. Наших собак из всех трех упряжек утащил!
– О, ужас! Зачем так мучил вас?
Юколы в дом принес, пожарил, поел. Когда он кончил есть, его собака глухо залаяла. Щенята завизжали. Копье схватил, наружу выскочил. К месту, где дрова складывают, стал подниматься прыжками. Его собака на медведя бросилась, медведь ее подмял под себя, убил. Потом помчался к нашему человеку, оставляя за собой клубы пыли. Человек медведя к себе подпустил, хотел было уколоть, но было неудобно. Прыжками стал вниз спускаться, споткнулся о бревно, через голову перевернулся, на ноги вскочил. Сбоку уколол медведя копьем. Медведь упал мертвым. Тогда наш человек вверх жене старшего брата крикнул:
– Спускайся, спускайся. Я уже медведя убил. Женщина из амбара вышла, лесенку опустила, наземлю сошла. С топором в руке подошла к медведю, его голову стала рубить. Ругается.
– Наших мужчин, ребенка, собак всех сожрал. Теперь хватит.
– Грешно, так не говори.
Потом в амбар забрались, поели. Погрузили этого медведя на нарту, по медвежьей тропе повезли. Еле-еле волоком в лес нарту тащат. Когда немного дальше в чащу леса забрались, видят – их собаки го-лова к голове мертвые лежат. Старшие братья около собак мертвые лежат. Тот ребенок женщины вместе с люлькой лежит. Здесь сбросили медведя с нарты, всего на куски разрубили и на огне сожгли. Потом обратно пошли. Одну ночь в своем доме спали. Утром этот молодец говорит: – Нам надо к ловушкам идти.
Пищу заготовили, юколы взяли, потом поехали. Эта женщина немного на нарте ехала, немного пешком шла. Когда стемнело, к своему охотничьему балагану приехали. Спали. Назавтра этот молодец рано утром встал. Женщине говорит:
– Ты никуда не ходи. Я пойду снимать ловушки. Пошел. Снял. Потом обратно пришел, свои ловушки на нарту погрузил. Когда пришел к своему балагану, женщины там не было. Наружу вышел, кричит. Устал кричать, вокруг балагана стал следы рассматривать. Следы этой женщины шли от балагана, затем исчезли. Дорога только идет. Этот человек очень сильно опечалился. В балаган вернулся, немного поел, пищи немногу взял и вышел. Пошел туда, куда чбыли направлены носки следов этой женщины. Так долго шел. Подходит к высокой горе. Видит: двое мужчин эту женщину за руки тащат. Пошел за ними. Когда к высокой горе пришел, увидел большую скалу. В скалу эту женщину через отверстие тащат. Когда сам к отверстию подошел, снаружи увидел, всех их собак, три упряжки. Через отверстие вошел. Немного ирошел, дверь оказалась. Открыл ее. Вошел. Медвежьи шкуры висят, много медвежьих шкур там висит. Наш молодец кругом осмотрелся. На нарах рядом с дверью старик сидит. Дальше посмотрел – там еще несколько стариков. На противоположной стороне два его старших брата. Они только что вошли, мокрые, и раздеваются. Ребенок старшего брата в люльке лежит. Изо рта его жены пена идет; сама она неподвижная лежит. У первого старика голова вся разрублена, как у того медведя, и белым шелком повязана. Под мышкой также повязка. Наш парень сразу всех своих узнал. Думает: Ага, вот, оказывается, тот черт, который нас убивал. Наш человек между двух очагов встал.
Самый главный старик тоже встал и говорит первому старику:
– О, ужас, столько натворили, что людей заставили прийти? Ты что, голодный был? Животных и людей таскал. Этих двух людей тоже взял. Человек поэтому рассердился, к нам пришел. Выкуп собирается брать. Ну что будем делать? Ведь он за своим пришел. За своими старшими братьями и ребенком пришел.
– Да, мало разве нас убивали? Теперь повоюем, – говорит младший брат.
– Гость, нас пожалей, – говорит главный старик. – Мы вас хорошо домой отправим, своих старших братьев и своих собак – все с собой забирай. Тот человек у двери – это мой младший брат. Это он людей уничтожал. Вот он сейчас за это выкуп даст.
Потом наши люди все вместе вышли. Всех собак запрягли. Младший брат на последней нарте поместился. Его старшие братья каждый на своей нарте поехали. Самый старший брат со своей женой и сыном– на одной нарте находились. Тогда главный старик говорит:
– Когда будете переезжать перевалы, на каждом перевале оставляйте по одной собаке: сначала собаку черную с одного боку, затем лохматую собаку, потом собаку с бельмом на правом глазу, затем белую собаку и, наконец, красную собаку. Когда к своей деревне подъедете, получите нашу награду – маленького белого медвежонка, которого мы спустим с неба.
Люди на собаках домой помчались так, что снег сзади завихрился. Тех собак, о которых говорил старик, наш парень сзади своей нарты привязал. Его старшие братья впереди него к дому едут. Наш парень на каждом перевале по одной собаке оставлял. Когда он собак отвязывал, они все обратно в лес бежали и там пропадали. Когда близко к деревне подъехали, наш парень услышал, как медведь заревел. Вверх посмотрел – с неба белый медведь вниз падает. Впереди него в снег упал, в нем совсем уто– нул. Наш парень своих собак отвязал, к медведю подошел, его за уши из снега вытащил. К нартам поднес, на них его уложил и крепко привязал. Потом собак тронул, дальше поехал.
Когда к дому подъехал, там все собаки старших братьев лают, визжат. Старшие братья вышли его встречать. Жена старшего брата тоже вышла. Смеются, радуются. Медведя с нарты сняли, в дом занесли, к помосту привязали.
Когда прошло три года, медвежий праздник устроили. К празднику в лес на охоту сходили, очень много зверя убили. Жителей всех соседних деревень на праздник пригласили. С этим белым медведем праздник праздновали.
Потом эти три брата еще долго счастливо жили.
Юкагирские сказки
Как Тяртекан людоеда победил
Проучив песца, Тяртекан вышел из чума. В тундру пошел. Людоеда встретил.
– Эй! – сказал людоед. – Молоко-молоко, молоко-молоко. Хорошо! Теплую печенку есть буду. – Подожди пока, – сказал Тяртекан, – я пойду кое-что посмотреть.
Тяртекан между шкур дохи кору дерева всунул. К людоеду вернулся, сказал:
– Ну, убей меня! Людоед взял его-все скрипит.
– Эх, тощий, – сказал людоед, – кости скрипят. Тяртекана в мешок положил. Домой пришел. Своим детям сказал:
– Называемого Тяртеканом поймал. Я опять охотиться пойду. Сварите. Людоед ушел. Тяртекан сказал:
– Ребятишки, меня из мешка вытащите. Ребята вытащили его.
– Я, – сказал Тяртекан, – вам игрушки сделаю, маленький лук сделаю. Хороший, острый нож мне дайте.
Дали. Тяртекан хороший лук сделал. Выстрелил. Попал в цель. – Эй, ребятишки, – сказал Тяртекан, – подальше рядом сядьте.
Ребята сели. Тогда он головы детей людоеда ножом отрезал. Головы их одеялом накрыл, остальное в котел положил, сварил. Потом он из жилища стал рыть наружу ход. Когда он кончил рыть, жилище задрожало. Людоед пришел.
Людоед вошел, сказал:
– Эй, ребята!
Спят. Оказывается, наелись.
В котел посмотрел:
– Хорошо! Жир пить буду. Жирное мясо есть буду. Стал есть и сказал:
– Эх, мое сердце почему болит? Детишки, вставайте!..
Не слышат. Крепко спят, наевшись.
Поев, насытился. Потом одеяло открыл, а там головы одни лежат. Испугался людоед.
Тогда Тяртекан снаружи крикнул: Эй! Людоед выбежал на улицу. Тяртекан в жилище вбежал, изнутри крикнул:
Эй! Людоед в жилище вбежал. Тяртекан выбежал, снаружи крикнул. Людоед выбежал, а Тяртекан снова изнутри крикнул. Тяртекан бегал взад и вперед, пока у людоеда силы не иссякли.
Тогда Тяртекан сказал:
– Старик, войди сюда.
Людоед вошел в прорытый ход. Тяртекан ударил его копьем, убил.
Тяртекан женился. Детей имел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90