https://wodolei.ru/catalog/vanny/small/
жив ли он? А карасю так хорошо было на берегу, что он преспокойно заснул.
Рассердился медведь, что не мог карася победить. Ударил его со всего размаху лапой, так что карась сплющился в лепешку, и отшвырнул его в воду. А сам убежал в тайгу.
Карась с той самой поры стал широким и плоским, как оладья. А до того он был круглый, как шар, – про это каждый старый эвенк знает.
Крылья Лотылько
Лотылько-летающий человек-пришел к человеку по ммени Тэвэнтэй. Лотылько снял свои крылья. Когда стал уходить-крыльев нет. Тэвэнтэй спрятал их. Лотылько стал просить у Тэвэнтэя отдать его крылья и запел Тэвэнтэю:
– Тэвэнтэй, Тэвэнтэй, скажи, где мои крылья?
Тэвэнтэй поет ему в ответ:
– Лотылько, Лотылько, не скажу, где твои крылья.
Пришла жена Тэвэнтэя. Лотылько обращается к ней, поет песенку:
– Скажи, где мои крылья?
Женщина тоже не захотела сказать, так как она боялась Тэвэнтэя. Запела в ответ Лотылько:
– Как же я тебе скажу? Не скажу я тебе. Вот пойду в Чухада шаманить, тогда узнаю и скажу тебе. Ушла женщина, оставив Лотылько одного. Пришел клест-птица. Лотылько стал просить:
– Скажи, клест, где мои крылья? Клест не хочет говорить, отвечает:
– Не скажу тебе ничего. Тогда Лотылько заговорил:
– Я убью тебе жирного оленя, дам его тебе, если только ты найдешь мои крылья. Клест сказал:
– Что ж, убей, я поем жирного оленя. Лотылько убил оленя. Клесты стали есть оленину и вымазали свои клювы в крови оленя. Лотылько стал говорить:
– Теперь скажите, где мои крылья. Клест заговорил:
– Ищи вверх по реке, ищи вниз по реке. Обманывал клест Лотылько. Лотылько опять стал просить клеста:
– Я еще убью тебе жирного оленя, только скажи, где мои крылья.
Убил жирного оленя. Опять клесты стали есть оленя. Просит Лотылько:
– Скажите, где мои крылья? Клесты ответили:
– Не скажем, боимся Тэвэнтэя. Тэвэнтей сказал им, чтобы они ничего не говорили Лотылько о его крыльях, и добавил:
– Пусть ваши клювы будут кривыми. Клювы их, действительно, стали кривыми. И вот к Лотылько пришел Тэвэнтэй. Лотылько стал говорить:
– Скажи, где мои крылья, чтобы я добрался до своих, родных.
Тэвэнтэй ответил:
– Я пойду за твоими крыльямя.
Тэвэнтей опять обманывал его. Он сказал Лотылько, чтобы тот отдал ему, Тэвэнтэю, свои унты, чтобы отнести родителям Лотылько.
Лотылько снял свои унты, отдал Тэвэнтэю. Тэвэнтэй спрятал его унты. Напрасно ждал Лотылько, Тэвэнтэй к нему не пришел, остался Лотылько без крыльев и босой.
Пришли к Лотылько эвенки. Лотылько стал у них спрашивать:
– Как вы делаете унты?
Эвенки сказали, что делают унты сами. Лотылько стал примерять их унты, сказал:
– Очень хорошие унты!
Лотылько стал просить унты у эвенков. Эвенки, обманывая его, сказали, что у них нет лишних унтов. Лотылько стал просить их, чтобы они сообщили о нем его родным. Но эвенки отказались исполнить его просьбу. Они тоже боялись Тэвэнтэя.
К Лотылько опять пришел Тэвэнтэй, увидел, что Лотылько делает себе крылья. Тэвэнтэй заговорил:
– Для чего ты это делаешь? Лотылько сказал:
– Делаю крылья, чтобы улететь. Сделал Лотылько себе крылья и полетел. Когда уже полетел, Тэвэнтэй стал просить:
– Лотылько, Лотылько, сделай и для меня крылья! Лотылько ответил:
– Не сделаю тебе, ты спрятал мои крылья. Тэвэнтэй пошел за спрятанными крыльями. Принес их, стал прилаживать-не может лететь. Жена его тоже пробует лететь-не может. Говорит своему мужу:
– Сожжем его крылья на огне, раз не можем лететь. Те крылья Лотылько они сожгли на костре.
Кингир – железная птица
Жил один мужик со старушкой матерью и молодой женой. Охотился. Однажды отправился на охоту. Идя по тайге, увидел Кингира-железную птицу. Кингир летит, гремит: Кингир, кингир! Подлетел к мужику. Схватил его за голову и понес. На скале, в камнях, находятся детеныши птицы. Кингир принес мужика в свое гнездо, к детенышам. Заговорил Кингир:
– Сегодня загремит гром, так ты, мужик, карауль моих детей. Не дай погибнуть им от грома!
Дом Кингира был внутри камня, в пещере. Дети Кингира ощипали все волосы человека, лицо его поцарапали. Кингир. увидел, что идет туча, ушел. Гром подходит, гремит, мужик детей Кингира за крылья потащил с горы, сунул их в кусты сам сел, ждет. Гром пришел, над ними стал греметь, дети Кингира боятся, падают вниз замертво.
Когда гром перестал греметь, они опять ожили. Мужик схватил их за крылья, потащил в гнездо, на вершину горы. Детеныши Кингира, играя, царапают ему лицо.
Вот пришел сам Кингир, увидел, что дети его целы, обрадовался. Принес своим детенышам зайцев. На второй день опять Кингир ушел, сказал мужику:
– Сегодня опять защищай моих детей от грома. Сам Кингир пошел охотиться. Дети опять, играя, царапают лицо мужика. А он подумал-подумал, решил петь. Было рано, утро было очень холодное. Мать мужика, хотя и находилась в чуме, но голос сына услышала. Торопливо вышла из чума, разбудила свою невестку, сказала:
– Послушай, голос похож на голос моего сына, поет он где-то наверху. Я услышала. Выйди скорее ты, послушай хорошенько.
Невестка вышла, вместе стали слушать. Невестка сказала:
– Действительно, он. Это мой, муж поет. Старуха сказала:
– Поймаем верховых оленей да поедем к нему. Поймали они верховых оленей, запрягли и поехали быстрой рысью.
Едут уже по подножию скалы. Приблизились, привязали своих оленей. Сами пешком пошли, полезли вверх на скалу.
Увидели, что их мужик возится с детьми Кингира. Женщины спросили его:
– Зачем ты пришел сюда? Он ответил:
– Кингир меня за голову схватил да сюда и притащил. Идите скорее домой, принесите мне бубен.
Женщины так и сделали, принесли бубен, сами уехали домой. Сел мужик в доме Кингира и стал бить в бубен. Бьет-как гром гремит. Дети Кингира испугались, упали замертво. Мужик детей рядом всех уложил, бубен спрятал. Кингир пришел и сказал:
– Дети мои уже спят.
Вошел в свой дом, мужик сидит у дверей. Вдруг мужик ударил в бубен. Кингир испугался, упал и умер. Пошел мужик к себе в чум. Пришел домой, родные видят, что он стал глупый; а глупым он стал оттого, что детеныши Кингира ощипали его волосы, ранили его голову, расцарапали его лицо.
Кто дал эвенкам солнце
Жили эвенки в тайге. Жили да жили, промышляли зверей. Приедут эвенки из рода туруягир к чальчигирцам – праздник большой бывает. Приедут эвенки из рода малюкчэн к киндыгирцам – праздник большой бывает. Над очагом в чуме крюк висит, на крюке котел висит. В котле мясо кабарги ли, сохатого ли, кабана ли варится. Любит эвенк охотиться. Мороз ли, вьюга ли, а он все по сопкам ходит. На деревья глядит-белку ищет. На снег глядит-следы росомахи ли, рыси ли, колонка ли видит.
Собрались однажды эвенки на ночевку, отог сделали. Ерник наломали, сошки да ружья и луки к лабазу поставили. Жарили глухарей и разговаривали.
Вдруг смотрят эвенки да диву даются. Поднимается ягель, а из-под ягеля олень выходит. У оленя грива золотая, а рога серебряные. И сидит на том олене батырь-богатырь Куладай Мэргэн.
Эвенки жуют глухариное мясо да диву даются.
– Как так? – говорят. – Деды наши жили, отцы жили, такого не видали.
А Куладай Мэргэн ловко на олене сидит. Лук в руках держит, за поясом стрелы. Унты бисером расшиты, а одежды позолоченные из ровдуги сшиты.
Обращается Куладай Мэргэн к эвенкам:
– Зверей вы бьете во впадинах гор, а жилы ваши сохнут.
– Правда, – говорят эвенки.
– Оленей плодите, да стада ваши маленькие.
– Верно, – отвечают старики.
– Холодно вам, пурга завывает, дети болеют, темно кругом. Но есть на свете солнце. Тот, кто поверит, что есть солнце, тот светлой жизнью жить будет, хорошо жить будет.
Приехали на стойбище эвенки. Рассказали своим сородичам, что диво видели.
– Какое такое солнце? Почему чудесный олень был? Почему чудесный батырь-богатырь был?
Все так спрашивают, но никто не верит.
– Сон, – говорят, – был, мы спали. Во сне всё видели.
Так жили да жили. Семьдесят лет, и еще семьдесят лет, и еще семьдесят лет. Плохо жили. Весною-темно, летом – темно, осенью-темно, зимою-темно.
Про того оленя забыли, про того батыря-богатыря позабыли.
Чакулай родился в роду чальчигир. Тот Чакулай богатырь был. Сильный был, верткий, храбрый был. Быстрее оленя бегал, коз на бегу из лука убивал.
Подошел Чакулай к лабазу и говорит:
– Верю, что солнце есть, света хочу. Тяжело дышать стало эвенку, жилы сохнут, совсем темно стало.
И показался опять златогривый олень, рога серебряные. А сидит на нем Куладай Мэргэн, весь стрелами обвешан.
Подошел Чакулай к батырю-богатырю, поздоровался и заговорил с ним.
Говорит Куладай Мэргэн:
– Знаю я, Чакулай, что ты славу у чальчигирцев имеешь. Эвенки всех родов тебя знают. Все о силе и храбрости твоей говорят. Ты теперь веришь, что есть солнце. Сплети ты коробочку из волос эвенков, тогда ко мне приходи. Добывать солнце будем.
Исчез опять Куладай Мэргэн.
Идет Чакулай, видит-пожар в тайге, лисята горят. Схватил он лисят и спас.
– Мы тебе поможем, – говорят.
Идет Чакулай, торопится.
Смотрит – волчата горят. Спас он волчат.
– И мы тебе поможем, – говорят. Подходит к озеру большому-карась лежит на песке, задыхается. Толкнул он карася в озеро.
– И я тебя спасу, – говорит.
Стал Чакулай волосы собирать да коробочку плести. Долго плел, семьдесят лет плел, сделал коробочку.
Идет к лабазу. Впереди гора.
– Как пройду гору? – говорит Чакулай.
Прибежали лисята, превратились в оленей. Сел на них Чакулай. Дальше поехал. Едет да едет. Лес непроходимый. Колодник, камни большие. Ехать невозможно.
Прибежали волчата, превратились в орлов и понесли на крыльях Чакулая. Опустили его на широкой поляне. Идет он дальше. Озеро большое. Берега не видать.
– Как перейду? – говорит Чакулай. Вышел карась и перевел Чакулая через озеро. Перешел он озеро, лабаз стоит. Смотрит-поднимается мох, и выходит чудесный олень, а на нем сидит батырь-богатырь. Поздоровался Куладай-Мэргэн с Чакулаем, повез его по тайге, к солнцу.
Долго ехали: три года ехали. Приехали. Добрались до солнца. Откололся кусочек солнца и в коробочку попал.
Опять три года до лабаза ехали. Исчез чудесный олень, под мох ушел.
Принес Чакулай коробочку. Выбежали шуленги (начальники). Стали коробочку отнимать. Бился Чакулай с шуленгами. Пустит стрелу – падает шуленга. Не берут стрелы Чакулая. Верткий он был. Потом стрела одного шуленги попала в правую руку Чакулая.
– Не верьте ему, – кричат шуленги. – Нет солнца. А коробочку его утопить надо.
Кинулись к нему шуленги. Тогда Чакулай бросил на высокую лиственницу коробочку. Разбилась она. Сразу небо загорелось. Тепло стало. Тайга озарилась светом. Олени все к стойбищу прибежали.
Диву даются эвенки. Мужчины с луками бегут, ребята за руки матерей хватают. Испугались шуленги. А солнце по небу как по озеру плывет.
– Верите ли, что солнце есть?
– Как не верить! Сами видим. Правда, видим. Верно, солнце. Диву даемся.
Поднимается мох. Чудесный олень выходит, а на нем батырь-богатырь сидит.
Бегут олени со всех пастбищ. Собрались эвенки со всех родов. Обращается к ним батырь-богатырь:
– Вижу, что верите вы. Знаете, что есть солнце. Садитесь все на оленей.
Сели эвенки на оленей. Мужчины – на быков, женщины – на маток, дети-на оленят. Все олени рядом идут-лес расступается. Опустилось солнце на рога оленей. Сто тысяч было эвенков. Сто тысяч было оленей. Впереди Куладай Мэргэн ехал. Тот батырь-богатырь другое имя получил. Народ дал имя ему. Народ назвал его Ленин.
Теперь эвенки хорошо живут да про Ленина всё рассказывают. Это он эвенкам солнце добыл. А Чакулай тот большой начальник был. Добро эвенкам делал.
Потом Ленин в большой город уехал. Там жил. Чакулая вызвал. Все про эвенков узнал. Про всех спрашивал. Любил Ленин тайгу. Теперь в каждом чуме каждый день все про Ленина говорят.
Лиса и старичок
Лиса пришла к старичку и говорит ему:
– Дедушка, давай я оленей твоих попасу. Ты старый, дедушка, на холоде замерзаешь, а я молодая. Старичок лису спрашивает:
– А ты, лиса, знаешь, какой оленям мох нужен?
– Знаю, дедушка, – отвечает лиса, – очень хорошо знаю Старичок пошел, отпустил оленей и говорит:
– Смотри, лиса, получше паси оленей, чтобы жирные стали.
Лиса увела оленей старика, всех перебила и съела. Потом вернулась к старику и говорит:
– Дедушка, я очень хорошо пасла оленей, мох был очень хороший.
Осталась ночевать в чуме старика, опять говорит:
– Дедушка, я очень хорошо оленей пасла, они, наверное, наелись, наверное, жирные теперь стали. Дай мне за это хорошее одеяло и шапку. Сам иди завтра пораньше за оленями. Там есть дерево, вокруг дерева пасутся твои олени.
Старичок утром рано встал, жене своей говорит:
– Принеси зимние унты, пойду за оленями, они очень жирные стали. Я рано вернусь, а ты собирайся, откочуем подальше.
Потом лису спрашивает:
– Лиса, а ты куда пойдёшь?
Лиса отвечает:
– Я здесь буду, буду ждать тебя. Никуда не пойду до твоего возвращения. Старичок идет назад и кричит:
– Старуха, держи лису она оленей всех съела. Старуха не смогла удержать лису-лиса уже бежала по тайге.
Так лиса обманула старика.
Мышка и птичка
Жила мышка, и жила птичка. Потом они сговорились жить вместе. Вместе вырыли норку для хлебных запасов. Вырыли и стали стаскивать зернышки на зиму, чтобы зимою не голодать и не мерзнуть. Наполнили свою яму хлебными зернами и сговорились не трогать запасы до зимы.
– Вот когда выпадет первый снег, тогда и приходи, – сказала мышка птичке.
Птичка улетела. Мышка убежала. А вскоре после этого мышка стала рыть другую норку. Вырыла и перетаскала в нее все хлебные запасы. Забралась в норку и стала хлеб есть. Ест и думает: Теперь мне одной хватит хлеба на всю зиму, не буду терпеть недостатка.
Выпал снег. Прилетела птичка к норке. Влезла в пустую норку и видит, что ни мышки, ни хлеба нет. Заплакала птичка-обиделась на мышь. Полетела она к тому месту, где лежал у русских хлеб. Поклевала, полетела и села на ограду двора. Посидела немного, видит, мышь бежит. Птичка вспомнила о краже и выклюнула мышке глаз. Мышка окривела. Заспорили. Мышка пожаловалась на птичку в суд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Рассердился медведь, что не мог карася победить. Ударил его со всего размаху лапой, так что карась сплющился в лепешку, и отшвырнул его в воду. А сам убежал в тайгу.
Карась с той самой поры стал широким и плоским, как оладья. А до того он был круглый, как шар, – про это каждый старый эвенк знает.
Крылья Лотылько
Лотылько-летающий человек-пришел к человеку по ммени Тэвэнтэй. Лотылько снял свои крылья. Когда стал уходить-крыльев нет. Тэвэнтэй спрятал их. Лотылько стал просить у Тэвэнтэя отдать его крылья и запел Тэвэнтэю:
– Тэвэнтэй, Тэвэнтэй, скажи, где мои крылья?
Тэвэнтэй поет ему в ответ:
– Лотылько, Лотылько, не скажу, где твои крылья.
Пришла жена Тэвэнтэя. Лотылько обращается к ней, поет песенку:
– Скажи, где мои крылья?
Женщина тоже не захотела сказать, так как она боялась Тэвэнтэя. Запела в ответ Лотылько:
– Как же я тебе скажу? Не скажу я тебе. Вот пойду в Чухада шаманить, тогда узнаю и скажу тебе. Ушла женщина, оставив Лотылько одного. Пришел клест-птица. Лотылько стал просить:
– Скажи, клест, где мои крылья? Клест не хочет говорить, отвечает:
– Не скажу тебе ничего. Тогда Лотылько заговорил:
– Я убью тебе жирного оленя, дам его тебе, если только ты найдешь мои крылья. Клест сказал:
– Что ж, убей, я поем жирного оленя. Лотылько убил оленя. Клесты стали есть оленину и вымазали свои клювы в крови оленя. Лотылько стал говорить:
– Теперь скажите, где мои крылья. Клест заговорил:
– Ищи вверх по реке, ищи вниз по реке. Обманывал клест Лотылько. Лотылько опять стал просить клеста:
– Я еще убью тебе жирного оленя, только скажи, где мои крылья.
Убил жирного оленя. Опять клесты стали есть оленя. Просит Лотылько:
– Скажите, где мои крылья? Клесты ответили:
– Не скажем, боимся Тэвэнтэя. Тэвэнтей сказал им, чтобы они ничего не говорили Лотылько о его крыльях, и добавил:
– Пусть ваши клювы будут кривыми. Клювы их, действительно, стали кривыми. И вот к Лотылько пришел Тэвэнтэй. Лотылько стал говорить:
– Скажи, где мои крылья, чтобы я добрался до своих, родных.
Тэвэнтэй ответил:
– Я пойду за твоими крыльямя.
Тэвэнтей опять обманывал его. Он сказал Лотылько, чтобы тот отдал ему, Тэвэнтэю, свои унты, чтобы отнести родителям Лотылько.
Лотылько снял свои унты, отдал Тэвэнтэю. Тэвэнтэй спрятал его унты. Напрасно ждал Лотылько, Тэвэнтэй к нему не пришел, остался Лотылько без крыльев и босой.
Пришли к Лотылько эвенки. Лотылько стал у них спрашивать:
– Как вы делаете унты?
Эвенки сказали, что делают унты сами. Лотылько стал примерять их унты, сказал:
– Очень хорошие унты!
Лотылько стал просить унты у эвенков. Эвенки, обманывая его, сказали, что у них нет лишних унтов. Лотылько стал просить их, чтобы они сообщили о нем его родным. Но эвенки отказались исполнить его просьбу. Они тоже боялись Тэвэнтэя.
К Лотылько опять пришел Тэвэнтэй, увидел, что Лотылько делает себе крылья. Тэвэнтэй заговорил:
– Для чего ты это делаешь? Лотылько сказал:
– Делаю крылья, чтобы улететь. Сделал Лотылько себе крылья и полетел. Когда уже полетел, Тэвэнтэй стал просить:
– Лотылько, Лотылько, сделай и для меня крылья! Лотылько ответил:
– Не сделаю тебе, ты спрятал мои крылья. Тэвэнтэй пошел за спрятанными крыльями. Принес их, стал прилаживать-не может лететь. Жена его тоже пробует лететь-не может. Говорит своему мужу:
– Сожжем его крылья на огне, раз не можем лететь. Те крылья Лотылько они сожгли на костре.
Кингир – железная птица
Жил один мужик со старушкой матерью и молодой женой. Охотился. Однажды отправился на охоту. Идя по тайге, увидел Кингира-железную птицу. Кингир летит, гремит: Кингир, кингир! Подлетел к мужику. Схватил его за голову и понес. На скале, в камнях, находятся детеныши птицы. Кингир принес мужика в свое гнездо, к детенышам. Заговорил Кингир:
– Сегодня загремит гром, так ты, мужик, карауль моих детей. Не дай погибнуть им от грома!
Дом Кингира был внутри камня, в пещере. Дети Кингира ощипали все волосы человека, лицо его поцарапали. Кингир. увидел, что идет туча, ушел. Гром подходит, гремит, мужик детей Кингира за крылья потащил с горы, сунул их в кусты сам сел, ждет. Гром пришел, над ними стал греметь, дети Кингира боятся, падают вниз замертво.
Когда гром перестал греметь, они опять ожили. Мужик схватил их за крылья, потащил в гнездо, на вершину горы. Детеныши Кингира, играя, царапают ему лицо.
Вот пришел сам Кингир, увидел, что дети его целы, обрадовался. Принес своим детенышам зайцев. На второй день опять Кингир ушел, сказал мужику:
– Сегодня опять защищай моих детей от грома. Сам Кингир пошел охотиться. Дети опять, играя, царапают лицо мужика. А он подумал-подумал, решил петь. Было рано, утро было очень холодное. Мать мужика, хотя и находилась в чуме, но голос сына услышала. Торопливо вышла из чума, разбудила свою невестку, сказала:
– Послушай, голос похож на голос моего сына, поет он где-то наверху. Я услышала. Выйди скорее ты, послушай хорошенько.
Невестка вышла, вместе стали слушать. Невестка сказала:
– Действительно, он. Это мой, муж поет. Старуха сказала:
– Поймаем верховых оленей да поедем к нему. Поймали они верховых оленей, запрягли и поехали быстрой рысью.
Едут уже по подножию скалы. Приблизились, привязали своих оленей. Сами пешком пошли, полезли вверх на скалу.
Увидели, что их мужик возится с детьми Кингира. Женщины спросили его:
– Зачем ты пришел сюда? Он ответил:
– Кингир меня за голову схватил да сюда и притащил. Идите скорее домой, принесите мне бубен.
Женщины так и сделали, принесли бубен, сами уехали домой. Сел мужик в доме Кингира и стал бить в бубен. Бьет-как гром гремит. Дети Кингира испугались, упали замертво. Мужик детей рядом всех уложил, бубен спрятал. Кингир пришел и сказал:
– Дети мои уже спят.
Вошел в свой дом, мужик сидит у дверей. Вдруг мужик ударил в бубен. Кингир испугался, упал и умер. Пошел мужик к себе в чум. Пришел домой, родные видят, что он стал глупый; а глупым он стал оттого, что детеныши Кингира ощипали его волосы, ранили его голову, расцарапали его лицо.
Кто дал эвенкам солнце
Жили эвенки в тайге. Жили да жили, промышляли зверей. Приедут эвенки из рода туруягир к чальчигирцам – праздник большой бывает. Приедут эвенки из рода малюкчэн к киндыгирцам – праздник большой бывает. Над очагом в чуме крюк висит, на крюке котел висит. В котле мясо кабарги ли, сохатого ли, кабана ли варится. Любит эвенк охотиться. Мороз ли, вьюга ли, а он все по сопкам ходит. На деревья глядит-белку ищет. На снег глядит-следы росомахи ли, рыси ли, колонка ли видит.
Собрались однажды эвенки на ночевку, отог сделали. Ерник наломали, сошки да ружья и луки к лабазу поставили. Жарили глухарей и разговаривали.
Вдруг смотрят эвенки да диву даются. Поднимается ягель, а из-под ягеля олень выходит. У оленя грива золотая, а рога серебряные. И сидит на том олене батырь-богатырь Куладай Мэргэн.
Эвенки жуют глухариное мясо да диву даются.
– Как так? – говорят. – Деды наши жили, отцы жили, такого не видали.
А Куладай Мэргэн ловко на олене сидит. Лук в руках держит, за поясом стрелы. Унты бисером расшиты, а одежды позолоченные из ровдуги сшиты.
Обращается Куладай Мэргэн к эвенкам:
– Зверей вы бьете во впадинах гор, а жилы ваши сохнут.
– Правда, – говорят эвенки.
– Оленей плодите, да стада ваши маленькие.
– Верно, – отвечают старики.
– Холодно вам, пурга завывает, дети болеют, темно кругом. Но есть на свете солнце. Тот, кто поверит, что есть солнце, тот светлой жизнью жить будет, хорошо жить будет.
Приехали на стойбище эвенки. Рассказали своим сородичам, что диво видели.
– Какое такое солнце? Почему чудесный олень был? Почему чудесный батырь-богатырь был?
Все так спрашивают, но никто не верит.
– Сон, – говорят, – был, мы спали. Во сне всё видели.
Так жили да жили. Семьдесят лет, и еще семьдесят лет, и еще семьдесят лет. Плохо жили. Весною-темно, летом – темно, осенью-темно, зимою-темно.
Про того оленя забыли, про того батыря-богатыря позабыли.
Чакулай родился в роду чальчигир. Тот Чакулай богатырь был. Сильный был, верткий, храбрый был. Быстрее оленя бегал, коз на бегу из лука убивал.
Подошел Чакулай к лабазу и говорит:
– Верю, что солнце есть, света хочу. Тяжело дышать стало эвенку, жилы сохнут, совсем темно стало.
И показался опять златогривый олень, рога серебряные. А сидит на нем Куладай Мэргэн, весь стрелами обвешан.
Подошел Чакулай к батырю-богатырю, поздоровался и заговорил с ним.
Говорит Куладай Мэргэн:
– Знаю я, Чакулай, что ты славу у чальчигирцев имеешь. Эвенки всех родов тебя знают. Все о силе и храбрости твоей говорят. Ты теперь веришь, что есть солнце. Сплети ты коробочку из волос эвенков, тогда ко мне приходи. Добывать солнце будем.
Исчез опять Куладай Мэргэн.
Идет Чакулай, видит-пожар в тайге, лисята горят. Схватил он лисят и спас.
– Мы тебе поможем, – говорят.
Идет Чакулай, торопится.
Смотрит – волчата горят. Спас он волчат.
– И мы тебе поможем, – говорят. Подходит к озеру большому-карась лежит на песке, задыхается. Толкнул он карася в озеро.
– И я тебя спасу, – говорит.
Стал Чакулай волосы собирать да коробочку плести. Долго плел, семьдесят лет плел, сделал коробочку.
Идет к лабазу. Впереди гора.
– Как пройду гору? – говорит Чакулай.
Прибежали лисята, превратились в оленей. Сел на них Чакулай. Дальше поехал. Едет да едет. Лес непроходимый. Колодник, камни большие. Ехать невозможно.
Прибежали волчата, превратились в орлов и понесли на крыльях Чакулая. Опустили его на широкой поляне. Идет он дальше. Озеро большое. Берега не видать.
– Как перейду? – говорит Чакулай. Вышел карась и перевел Чакулая через озеро. Перешел он озеро, лабаз стоит. Смотрит-поднимается мох, и выходит чудесный олень, а на нем сидит батырь-богатырь. Поздоровался Куладай-Мэргэн с Чакулаем, повез его по тайге, к солнцу.
Долго ехали: три года ехали. Приехали. Добрались до солнца. Откололся кусочек солнца и в коробочку попал.
Опять три года до лабаза ехали. Исчез чудесный олень, под мох ушел.
Принес Чакулай коробочку. Выбежали шуленги (начальники). Стали коробочку отнимать. Бился Чакулай с шуленгами. Пустит стрелу – падает шуленга. Не берут стрелы Чакулая. Верткий он был. Потом стрела одного шуленги попала в правую руку Чакулая.
– Не верьте ему, – кричат шуленги. – Нет солнца. А коробочку его утопить надо.
Кинулись к нему шуленги. Тогда Чакулай бросил на высокую лиственницу коробочку. Разбилась она. Сразу небо загорелось. Тепло стало. Тайга озарилась светом. Олени все к стойбищу прибежали.
Диву даются эвенки. Мужчины с луками бегут, ребята за руки матерей хватают. Испугались шуленги. А солнце по небу как по озеру плывет.
– Верите ли, что солнце есть?
– Как не верить! Сами видим. Правда, видим. Верно, солнце. Диву даемся.
Поднимается мох. Чудесный олень выходит, а на нем батырь-богатырь сидит.
Бегут олени со всех пастбищ. Собрались эвенки со всех родов. Обращается к ним батырь-богатырь:
– Вижу, что верите вы. Знаете, что есть солнце. Садитесь все на оленей.
Сели эвенки на оленей. Мужчины – на быков, женщины – на маток, дети-на оленят. Все олени рядом идут-лес расступается. Опустилось солнце на рога оленей. Сто тысяч было эвенков. Сто тысяч было оленей. Впереди Куладай Мэргэн ехал. Тот батырь-богатырь другое имя получил. Народ дал имя ему. Народ назвал его Ленин.
Теперь эвенки хорошо живут да про Ленина всё рассказывают. Это он эвенкам солнце добыл. А Чакулай тот большой начальник был. Добро эвенкам делал.
Потом Ленин в большой город уехал. Там жил. Чакулая вызвал. Все про эвенков узнал. Про всех спрашивал. Любил Ленин тайгу. Теперь в каждом чуме каждый день все про Ленина говорят.
Лиса и старичок
Лиса пришла к старичку и говорит ему:
– Дедушка, давай я оленей твоих попасу. Ты старый, дедушка, на холоде замерзаешь, а я молодая. Старичок лису спрашивает:
– А ты, лиса, знаешь, какой оленям мох нужен?
– Знаю, дедушка, – отвечает лиса, – очень хорошо знаю Старичок пошел, отпустил оленей и говорит:
– Смотри, лиса, получше паси оленей, чтобы жирные стали.
Лиса увела оленей старика, всех перебила и съела. Потом вернулась к старику и говорит:
– Дедушка, я очень хорошо пасла оленей, мох был очень хороший.
Осталась ночевать в чуме старика, опять говорит:
– Дедушка, я очень хорошо оленей пасла, они, наверное, наелись, наверное, жирные теперь стали. Дай мне за это хорошее одеяло и шапку. Сам иди завтра пораньше за оленями. Там есть дерево, вокруг дерева пасутся твои олени.
Старичок утром рано встал, жене своей говорит:
– Принеси зимние унты, пойду за оленями, они очень жирные стали. Я рано вернусь, а ты собирайся, откочуем подальше.
Потом лису спрашивает:
– Лиса, а ты куда пойдёшь?
Лиса отвечает:
– Я здесь буду, буду ждать тебя. Никуда не пойду до твоего возвращения. Старичок идет назад и кричит:
– Старуха, держи лису она оленей всех съела. Старуха не смогла удержать лису-лиса уже бежала по тайге.
Так лиса обманула старика.
Мышка и птичка
Жила мышка, и жила птичка. Потом они сговорились жить вместе. Вместе вырыли норку для хлебных запасов. Вырыли и стали стаскивать зернышки на зиму, чтобы зимою не голодать и не мерзнуть. Наполнили свою яму хлебными зернами и сговорились не трогать запасы до зимы.
– Вот когда выпадет первый снег, тогда и приходи, – сказала мышка птичке.
Птичка улетела. Мышка убежала. А вскоре после этого мышка стала рыть другую норку. Вырыла и перетаскала в нее все хлебные запасы. Забралась в норку и стала хлеб есть. Ест и думает: Теперь мне одной хватит хлеба на всю зиму, не буду терпеть недостатка.
Выпал снег. Прилетела птичка к норке. Влезла в пустую норку и видит, что ни мышки, ни хлеба нет. Заплакала птичка-обиделась на мышь. Полетела она к тому месту, где лежал у русских хлеб. Поклевала, полетела и села на ограду двора. Посидела немного, видит, мышь бежит. Птичка вспомнила о краже и выклюнула мышке глаз. Мышка окривела. Заспорили. Мышка пожаловалась на птичку в суд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90