https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Забарра отпустила его руку и откинулась назад, насмешливо улыбаясь.— В таком случае, госпожа, каким же образом можно отобрать у короля камень? — делая вид, что не замечает ее издевки, почтительно осведомился Клюге.Волшебница сокрушенно покачала головой, как видно, не оставляя желания задеть капитана.Разумеется, самому тебе до этого никогда не додуматься, — протянула она. — Но я тебе объясню: если никто не в состоянии заставить Николаса отдать камень, значит — и это единственный выход, — король должен снять его по доброй воле. — По-видимому, желая подчеркнуть значение сказанного, Забарра кончиком указательного пальца по стучала по носу Клюге, точно делая выговор непослушному ребенку. Потом снова перешла на серьезный тон. — Во время церемонии Николас снимет с себя Парагон и отдаст его Вигу, Верховному магу Синклита. — Последние слова она буквально выплюнула. — Как уже было сказано, Парагон живет собственной жизнью, питаясь силами своего носителя. Поэтому в тот момент, когда он его снимает, камень начинает умирать. — Она сделала пренебрежительный жест в сторону Клюге. — Однако я не собираюсь тратить время, объясняя то, что выше твоего разумения.— А почему бы Николасу просто не повесить Парагон Тристану на шею, чтобы Камень сразу же начал питаться энергией нового носителя? — спросил капитан.В глазах Забарры вспыхнули злые огоньки — на мгновение она забыла, что Фейли позволила ему говорить, не спрашивая позволения. Она тут же взяла себя в руки, но кончик рта Клюге, не упустившего этого из виду, дрогнул в еле заметной улыбке.— Если бы ты хоть что-нибудь понимал, то знал бы, что твое предположение абсолютно бессмысленно, — деланно вздохнула волшебница. — Дело в том, что Камню требуется какое-то время, чтобы подготовить себя к новому носителю. Вернуться к состоянию «девственности», так сказать.Капитан задумался. Ну и головоломка! Однако он в самом деле должен досконально в ней разобраться.— В таком случае, госпожа, почему Парагон не умирает, оказавшись в отрыве от носителя?Забарра кивнула на золотой сосуд.— Парагон кладут в этот сосуд, наполненный водой из Пещеры. Между этой водой и Камнем существует особая связь. Животворные способности этой воды обнаружены уже очень давно, и с тех пор множество людей пыталось воспользоваться ими. — Взгляд волшебницы стал рассеянным, словно она унеслась мыслями в другие времена. По молчав, она продолжила: — Вода в сосуде не позволяет Парагону погибнуть. Когда она изменит свой цвет с красно го на прозрачный, Камень готов к тому, чтобы сменить владельца. — Забарра вперила взор в Клюге. — В этот момент ты и должен завладеть им. Как только Парагон окажется в сосуде, Синклит и королевская семья станут уязвимы. Маги смогут рассчитывать только на самих себя, Камень им помочь не сможет. Но стоит тебе поторопиться или опоздать — и ты пожалеешь, что вообще появился на свет. Даже без помощи королевской гвардии маги, используя могущество Парагона, уничтожат тебя вместе с твоими крылатыми бестиями на месте. Причем можешь поверить — смерть ваша будет поистине ужасной.Клюге снова проигнорировал скрытую в словах волшебницы издевку и, слегка повернув голову, бросил взгляд на Сакку. Странно, на ее лице возникло выражение тревоги, что было для нее совершенно необычно. Только что у капитана мелькнула мысль, что, может быть, больше никаких распоряжений не последует, но тревога на лице Сакку подсказывала, что до конца еще далеко.Забарра вернулась на свое место, и тогда вновь поднялась первая госпожа Шабаша. Она приблизилась к мраморной стене с изображением тронного зала и некоторое время взирала на радостно взволнованные лица собравшихся там людей. Потом, повернувшись лицом к капитану, произнесла: — Вместе с тобой в поход отправится госпожа Сакку.Клюге недоуменно посмотрел на темноволосую волшебницу, пытаясь по выражению ее лица понять, в чем кроется суть такого решения. Да, она явно тревожилась, но по какой причине?Несколько месяцев назад волшебницы приказали заложить прекрасно оснащенный корабль и оборудовать на нем две богато убранные каюты. В одной из них отсутствовали окна, а дверь закрывалась только снаружи. Теперь капитану было ясно, что эта каюта предназначалась для Шайлихи, а во второй, надо полагать, расположится Сакку. Между каютами имелась дверь, которая тоже запиралась только с одной стороны.Фей ли продолжала, скрестив на груди руки.— После того как ты и твои люди выполните свою задачу, мы отдаем Евтракию в ваше распоряжение. Но только на два дня. За это время вы должны уничтожить как можно больше ее жителей. Развлекайтесь с женщинами, уничтожайте скот, сжигайте зерно и другие припасы, разрушайте все дома, какие удастся, за исключением королевского дворца. Он, может быть, нам еще пригодится. Короче, вы должны нанести этому проклятому месту как можно более серьезный урон, но, повторяю, на это вам отводится всего два дня. Наутро третьего вы должны отбыть в Пазалон.Первая госпожа Шабаша произнесла все это с каменным лицом, не отрывая взгляда от изображения на мраморной стене.— По существу, полученные тобой приказы просты и могут быть сведены к двум основным моментам: доставить сюда Парагон, принцессу, сосуд и воду в нем, уничтожить в Евтракии все живое, за исключением принцессы Шайлихи и нашего союзника при дворе.Клюге все еще одолевали множество вопросов, и, поскольку ему было дано разрешение задавать их, он подумал, что иного случая может и не представиться.— Госпожа, — осторожно начал он, — у меня есть еще несколько вопросов, если ты позволишь.— На мой взгляд, ты слишком много болтаешь, — резко сказала Вона.Фейли, однако, отнеслась к его словам более благосклонно.— Что бы ты хотел узнать, капитан?— Во-первых, могу ли я спросить, с какой целью будет сопровождать нас госпожа Сакку? — В голове Клюге мелькнуло, что его могут убить на месте за один этот вопрос. — И во-вторых, как мне уберечь от своих людей вашего сообщника в Евтракии, если я не знаю его в лицо? Да, и вот еще что. Всем известно, что пересечь море Шорохов невозможно, поскольку никто из тех, кто пытался сделать это, не вернулся. Как, в таком случае, мы доберемся до Евтракии и обратно? — его взгляд снова заскользил по лицам волшебниц.— Ответы на второй и третий вопрос кроются в первом, капитан, — почти ласково произнесла Фейли. — Госпожа Сакку укажет тебе нашего друга при дворе, поскольку знает, как он сейчас выглядит.Голова у Клюге пошла кругом. Знает, как он сейчас выглядит? Как это понимать? Он решил, что лучше не спрашивать. Фейли отщипнула еще одну виноградину и отправила ее в рот.— А что касается твоего беспокойства по поводу моря Шорохов… Мы ведь один раз уже пересекли его. Госпожа Сакку знает, как сделать это. Просто беспрекословно выполняй ее приказы. Однако есть и другие причины, по которым вторая госпожа Шабаша отправится вместе с тобой.Бросив взгляд на лицо Сакку, Клюге увидел, что губы волшебницы искривила зловещая усмешка. Он, конечно, понятия не имел, чем ей предстояло заниматься в Евтракии, но чувствовал, что она получит от этого немалое наслаждение.Впервые ему пришло в голову, что Фейли не сказала ему, какого пола их сообщник в Евтракии. Мужчина или женщина? Ну, с точки зрения обязанностей Клюге это не имеет ровно никакого значения.Фейли, по-видимому, сочла, что больше говорить не о чем. По взмаху ее руки изображение на стене исчезло, снова сменившись бездонной глубиной черного мрамора. Погас и голубой луч, а плита над их головами снова встала на свое место.На глазах у Клюге стол принял первоначальную форму пятиугольника, а троны переместились на прежние позиции. Капитан посмотрел на Фейли. Как ни странно, теперь она выглядела посвежевшей, во всяком случае гораздо менее уставшей. Клюге взял сумку с картами, поднял шлем и вытянулся по стойке смирно.Волшебницы смотрели на капитана с таким выражением, словно чего-то ожидали от него. Но Клюге нечего было сказать. На все самые важные вопросы ответ он получил, оставалось лишь разъяснить задачу воинам. Теперь он не сомневался — вспоминая выражение, появившееся на лице Сакку, когда она увидела принца, — что у всей этой затеи имеется пусть не до конца ему ясный, но, без сомнения, глубоко личный аспект.Фейли поднялась и подошла к Клюге, пристально глядя ему в глаза.— Капитан, дай мне свой меч.Он вытащил дрегган из ножен. Рассекая воздух, кривое, лезвие издало характерный звон, надолго повисший в воцарившейся тишине. После того как он угас, стало тихо, точно в могиле.Взяв из рук Клюге меч, первая госпожа Шабаша подошла к нему совсем близко, продолжая пристально вглядываться в лицо капитана.— На колени! — негромко, но с явной угрозой приказала она.Он тут же опустился на одно колено и почтительно склонил голову Фейли ухватила прядь длинных, тронутых сединой волос на его затылке, оттянула голову Клюге назад и с силой прижала лезвие дреггана к его горлу. На шее выступила капля крови и побежала по длинному желобку, сначала быстро, потом все медленнее и медленнее. Сакку невольно облизнула губы.Ты создан для того, чтобы служить мне, Клюге, — прошипела Фейли, прищурив глаза. Это был первый в его жизни случай, когда она обратилась к нему по имени. — Ты мой, и я могу делать с тобой все что пожелаю, — она сдвинула брови. — Хорошо ли ты понял мои распоряжения?Да, госпожа.Будь она обыкновенной смертной женщиной, капитан мог бы прикончить ее одним ударом, и меч, приставленный к горлу, не помешал бы ему это сделать. Но только не волшебницу, только не Фейли. Меч — ничто по сравнению с той силой, что в ней таилась. Глядя в горящие карие глаза первой госпожи Шабаша, Клюге уже в который раз спрашивал себя, не безумна ли она.Через неделю ты отплываешь в Евтракию, — произнесла волшебница все так же негромко.Да, госпожа, — хрипло ответил Клюге. — Фавориты Дня и Ночи выполнят все, что приказано.Шею пронизывала мучительная боль, но капитан понимал, что должен терпеть. Нет сомнений, это просто проверка его выдержки. Вряд ли Фейли хочет его убить, он слишком им нужен. Большой палец волшебницы прикоснулся к рычагу в рукояти дреггана. Если она сейчас надавит на него, лезвие в мгновение ока вонзится ему под челюсть и выйдет из затылка. Клюге последним усилием воли сдерживал чудовищную боль, не отрывая взгляда от горящих глаз волшебницы.Фейли еще сильнее оттянула назад его голову.— Так ты утверждаешь, что Фавориты сделают все, что приказано? — Ее глаза, казалось, смотрели сквозь него, в них металось безумие. — Ну что ж, смотри, чтобы они не совершили ни одной ошибки, капитан. Часть 3ТАММЕРЛАН ГЛАВА ШЕСТАЯ И придет Избранный, вслед затем, что явился прежде.И станет домогаться знания от того, кто нашел Камень. А те, что выступают под знаком Пентангля, будут искать Избранную женщину и, найдя ее, подчинят своей воле. Раздел Манускрипта, посвященный направлению магии Каприза, глава первая, стр. 1237 Открыв глаза, Тристан прямо перед собой увидел завитки мягких золотистых волос и, вдохнув исходивший от них тонкий запах сирени, начал припоминать события прошедшей ночи и имя той, чье прекрасное обнаженное тело покоилось на шелковых подушках рядом с ним. Вчера вечером чудесное красное вино — детище виноделов провинции Флориан-Глейд, что на юго-западе Евтракии, — лилось рекой. Кажется, он выпил его слишком много. Однако это обошлось без серьезных последствий, и сейчас только легкий шум в голове мог помешать течению мыслей. «Хорошее вино, выпитое в хорошей компании, не принесет вреда», — всплыло в памяти услышанное им когда-то изречение. Кажется, ее зовут Эвелин… Эвелин из дома Норкроссов; и если он правильно запомнил, ее отец — богатый землевладелец в провинции Фарплейн, в самом центре королевства. Прошлым вечером, увидев, что дочь увлеченно беседует с принцем, ее родители не стали досаждать ей слишком назойливой опекой. Долго уговаривать девушку Тристану не пришлось. Едва оказавшись в его покоях, они упали в объятия друг друга…Стараясь не разбудить Эвелин, принц бесшумно встал с постели и, как был, обнаженный вышел на балкон. Несмотря на удивительные события вчерашнего дня и последовавшую за ними церемонию, проснулся он рано; солнце только-только начало подниматься над линией горизонта. Потягиваясь и разминая тело, Тристан ощутил, что бесчисленные ссадины и синяки, полученные во время вчерашних странствий, вновь дают о себе знать. «Надо будет не забыть как следует осмотреть Пилигрима», — подумал принц.Сейчас, когда он стоял на балконе, глядя, как в золотистом мерцании утра расцветает новый день, все испытанное им вчера в Оленьем лесу казалось просто сном. Но одно не претерпело изменений, заставляя кровь энергичнее струиться по жилам: непреодолимое стремление как можно больше узнать о магии.Тристан вернулся в спальню и присел на постель, глядя на солнечные блики, играющие на обнаженной спине девушки.Словно почувствовав во сне его взгляд, Эвелин повернулась к Тристану. Он нежно поцеловал грудь девушки, и ее веки затрепетали. Открыв глаза, она сделала слабую попытку прикрыть свою наготу темно-голубой шелковой простыней.— Зачем скрывать прекрасное? — остановил ее принц, проведя рукой по очаровательному изгибу ее бедра.— Похоже, мы неплохо провели эту ночь. — Уголки губ Эвелин тронула лукавая улыбка.— Не могу не согласиться с тобой. — Тристан тоже улыбнулся, продолжая ласкать тело девушки. Потом он спросил: — Есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать, прежде чем ты уйдешь?— Все, о чем я осмелюсь просить, это чтобы ты еще раз снизошел к скромному желанию одной из своих подданных, мой принц, — томно произнесла она.— Обеспечить гражданам наиболее полное удовлетворение их желаний — основной из принципов правящего дома Евтракии, — отозвался Тристан, переворачивая девушку на спину. * * * Проводив взглядом экипаж, увозящий девушку, принц решил прогнать тяжелые мысли, занявшись боевой подготовкой на тренировочном плацу королевских гвардейцев. Тристан неплохо провел время с Эвелин, однако встреча с юной красавицей не имела для него какого-то особого значения и, разумеется, никоим образом не могла изменить его отношения к своему будущему;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я