https://wodolei.ru/catalog/unitazy-compact/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он буквально навязывал ее Малкольму вчера вечером, а потом чуть не взбесился, глядя, как ловко писатель использовал момент. Он не мог уснуть, представляя их в объятиях друг друга. А затем как идиот притворился спящим, когда Меган вернулась в номер.
«Дурак чертов», — думал он, осторожно съезжая вниз к ранчо и нажимая на клаксон, чтобы предупредить Дулси и Джорджа о своем прибытии.
Когда он затормозил перед главным домом, из ближайшего леса выскочил Блэкджек. Он несся мощными скачками приветствовать хозяина, заливисто лая. Пока Дункан выходил из машины, огромный черный ньюфаундленд успел подбежать и преданно колотил хвостом по земле.
— Потерял меня, да? — сказал Дункан, ласково потрепав пса за ушами. Он хотел помочь Меган выйти из машины, но в этот момент Блэкджек предупреждающе зарычал.
Джейд взглянула на здоровенную ворчащую собаку и подумала, что ей лучше пока оставаться в «дьюсенберге». Она может быть настолько похожа на Меган Карлисл, что это вводит в заблуждение людей; но она не была уверена, что такое пройдет с собакой. Ньюфаундленд был таким огромным, что спокойно мог разорвать ее на куски. Наблюдая за ее неуверенными движениями, собака продолжала рычать.
— Спокойно, Блэкджек, — приказал Дункан, протягивая ей руку.
Блэкджек на мгновение замолк. Но как только она вышла из машины, он грозно клацнул зубами и зарычал еще громче.
— Бог мой, — сказал Дункан. — Тебе лучше посидеть в машине, пока я его не привяжу.
Джейд всегда любила животных — кошек, собак, лошадей, — и у нее никогда не возникало с ними проблем. Поэтому она сделала шаг вперед.
— Нет необходимости, — сказала она Дункану, а затем скомандовала псу: — Ко мне, Блэкджек!
Собака была сбита с толку. Уши Блэкджека обмякли, а хвост замер между задними лапами. К облегчению Джейд, после некоторого колебания пес повиновался ее приказу. Когда он был всего в нескольких дюймах от нее, она протянула ему руку с разжатыми пальцами. Нос собаки задвигался. Блэкджек внюхивался в незнакомый запах.
— Хороший мальчик, — похвалила Джейд, когда он неуверенно вильнул хвостом. После того как он познакомился с ее запахом, она потрепала его по голове — традиционный жест человеческого превосходства над животными. Блэкджек принял ее ласку и сильнее завилял хвостом.
— Ну и ну, дьявол меня забери, — пробормотал Дункан. В его голосе смешались удивление и восхищение, когда он произнес: — Я никогда и не подозревал, что вы сможете стать друзьями.
Переведя дыхание, Джейд опустилась на траву так, чтобы ее глаза и глаза Блэкджека оказались на одном уровне, и потрепала пса за ушами.
— Я не понимаю, чему ты удивляешься. В конце концов Блэкджек меня хорошо знает.
— Это точно, — ответил Дункан. — Он тебя всегда не любил.
Уже знакомое чувство опасности заставило ее напрячься. Джейд снизу посмотрела на Дункана, подумав, когда же он раскроет ее игру. Она все-таки не смогла обмануть пса: тот не признал ее за Меган.
Сколько еще ей удастся дурачить Дункана?
Глава 8
Ранчо Сиело. 19 мая 1929 года
— Очень вкусно. Ты приготовила отличный завтрак! — Джордж Ортес оторвался от еды и причмокнул от удовольствия губами.
Это был стройный мужчина, чей аппетит входил в прямое противоречие с его хрупкой фигурой. Сегодня за завтраком он съел яичницу из четырех яиц с беконом, приготовленным Дулси собственноручно, и с полдюжины бутербродов, разогретых в печи.
Зная, что ее муж может делать лишь одно дело, Дулси терпеливо ждала, когда он покончит с завтраком. Дождавшись, она встала из-за стола, тщательно перемешала угли в кухонной печи, которая топилась дровами, достала оттуда эмалированный кофейник и наполнила чашку Джорджа. Затем ока уселась напротив него.
— Нам нужно поговорить, — заявила она.
— У меня масса дел на конюшне, — запротестовал Джордж.
— Лошади могут подождать. А разговор — нет. Речь идет о сеньоре Меган.
— А что такое?
В глазах Дулси вспыхнуло нетерпение. Джордж не был глупцом или тугодумом, но предпочитал ни во что не вмешиваться.
— Не прикидывайся дурачком, дорогой. Я видела, как ты вчера за ней наблюдал.
— Конечно, сеньора — очень красивая женщина! А ты сейчас говоришь как ревнивица.
Дулси отмахнулась:
— С сеньорой происходит что-то плохое!
— По-моему, она выглядит неплохо.
— Я ке говорю о здоровье. Разговор о том, как она себя ведет, что делает с тех пор, как вчера возвратилась из города.
Джордж передернул плечами:
— То, что она делает или не делает, — это не наше с тобой дело.
— Как ты можешь так говорить? Смотреть за ранчо Сиело — наша обязанность.
— Ты говоришь так, будто ты здесь хозяйка, а не сеньора Карлисл.
Дулси понизила голос:
— Ты знаешь, что я думаю? — И, не давая Джорджу времени на ответ, продолжила: — Женщина, вернувшаяся из Санта-Фе, не сеньора Карлисл. Я боюсь, что ее место занял оборотень. — Говоря это, Дулси перекрестилась.
Глаза Джорджа сузились, и он тоже осенил себя крестным знамением.
— Ты что, о таких вещах даже думать опасно!
— Тебя не было, когда хозяин с хозяйкой возвратились вчера на ранчо, я же все видела из окна гостиной. Ты не представляешь, как Блэкджек скалился и рычал, когда она выходила из машины.
— Ну и что? Он никогда ее не любил. Ты же сама утверждала, что он ее когда-нибудь искусает.
— А я как раз тебе об этом и рассказываю. — Дулси не смогла сдержать дрожь, вспомнив вчерашнее. — Пес уже собирался на нее прыгнуть. Но она вышла из машины и сделала что-то такое, от чего он сразу присмирел. Я думаю, она его заколдовала.
Джордж рывком поднялся на ноги:
— Если это единственное доказательство, что она оборотень, то твой дурачок идет работать. И советует тебе сделать то же самое.
Взяв его за руку, Дулси толкнула его обратно на стул:
— Есть и еще кое-что. Я наблюдала за ней потом весь день. Она расхаживала по дому, как будто никогда здесь раньше не бывала. Каждый раз, замечая меня, она прекращала заниматься тем делом, которым только что занималась, и смотрела на меня таким взглядом, что у меня кровь стыла в жилах. У этого оборотня черный дьявольский взгляд! Этим утром, когда я грела воду, в ней была кровь. Я повторяю тебе, эта женщина — не сеньора Карлисл. Это оборотень.
Джордж поднял руки в знак того, что сдается:
— Хорошо. Здесь происходит что-то странное. Я не хотел тебя беспокоить, но теперь, думаю, ты должна знать. Вчера вечером, когда я задремал в нашей спальне, в окно вдруг влетела сова. Она уселась на угол кровати, посмотрела мне прямо в глаза и сказала человеческим голосом: «Берегись, Джордж, ох, берегись!»
Дулси схватила его натруженные руки в свои:
— Мы должны быть очень осторожными, пока сеньор Карлисл ее не разгадает. Обещай, что ты не сделаешь ничего, что может привлечь ее внимание. Находись сегодня подальше от нее.
— А как же ты? — Обеспокоенность сменила на лице Джорджа обычную безмятежность.
— Я буду все утро на кухне. А ближе к двенадцати скажу оборотню, что у нас с тобой есть дела в городе. Мы не вернемся до самого вечера. Единственная наша надежда, что хозяин заметит подмену сеньоры до наступления ночи.
— А если нет?
Ее опять охватил ужас, но необходимость защитить Джорджа придала ей мужества. Она сунула руку в карман и достала распятие, которое положила туда утром.
— Это поможет победить оборотня, — сказала Дулси благоговейным тоном.
Джейд проснулась в залитой солнечными лучами комнате, когда стали петь птицы. Она потянулась, радуясь удобству чистого белья и твердого матраца. Затем она вспомнила, где находится, и сердце ее панически прыгнуло, а страх перехватил дыхание. Она спала эту ночь на кровати Меган Карлисл, рядом с ее мужем. Опасаясь, что он может смотреть на нее, она взглянула в его сторону через чуть приоткрытые ресницы. Единственным свидетельством его присутствия здесь минувшей ночью была смятая подушка.
После относительного спокойствия двуспальных кроватей «Ла-Фонды» она боялась спать от Дункана так близко, что в любой момент можно было дотронуться до него рукой. И болезненная правда была в том, что ночью она надеялась на это. Она чувствовала себя такой одинокой, до боли уязвимой, что отчаянно нуждалась в утешении. Возможно, поэтому ее реакция на присутствие в постели этого большого, сильного и жаркого тела была столь интенсивной.
Да! Она хотела, чтобы он обнял ее.
Она представляла, как его мускулистые руки прикасаются к ее груди, как их губы встречаются и она ощущает вкус его поцелуев. Но мечтала об этом, отодвинувшись на самый край кровати — так, чтобы только с нее не свалиться.
Дункан, казалось, и не подозревал об обуревавших ее чувствах. Он настолько не замечал ее присутствия, что спал как бревно все ночи напролет. Осознав, что он не собирается заниматься с ней любовью, Джейд постаралась заснуть. Но ощущение его близости нервировало ее, не давая уснуть по-настоящему. Сон пришел к ней только под утро. И сейчас Джейд радовалась, что она одна в комнате.
Вчера вечером он что-то говорил о намерении встать рано и поработать в студии. Нужно постараться избавиться от Дулси, тогда у нее наконец-то появится возможность осмотреть дом. И если удача ей улыбнется — один Бог знает, как она ей нужна, — Джейд сможет узнать о жизни четы Карлислов столько, что можно будет без опасений продолжать свое притворство, прикидываясь Меган до тех пор, пока не отыщется возможность вернуться в свое время.
Взволнованная этой перспективой, Джейд вскочила с постели и направилась в ванную. Выйдя из нее, она осмотрела платяной шкаф. Несмотря на обширность гардероба Меган, Джейд тщетно искала что-нибудь годное для повседневной жизни — какие-нибудь джинсы, футболки или кроссовки, привычные и удобные. В конце концов она остановилась на брюках от Чиапарелли, свободном «топе» и мягких босоножках. Минут через десять, привлеченная соблазнительным ароматом свежесваренного кофе, она зашла на кухню.
Это была большая солнечная комната с высоким потолком, с которого свисали связки перца, чеснока и разнообразных сушеных трав. Огромная печь занимала одну стену кухни. У противоположной стены стоял старинный холодильник с охлаждающим устройством, расположенным сверху и похожим на «летающую тарелку». Еще одну стену занимала плита, в которой можно было бы зажарить половину быка. Двойная раковина, вделанная в длинную стойку, занимала четвертую стену.
Дулси что-то готовила в центре кухни, у стола, помешивая черпаком в большой желтой кастрюле. У ее ног лежал Блэкджек. Почувствовав присутствие Джейд, он начал приветливо постукивать хвостом по полу. Это движение насторожило Дулси, и она обернулась. Увидев Джейд, она вытаращила глаза.
— Что вы делаете на кухне? — сказала Дулси требовательным тоном.
Джейд была крайне удивлена ее грубостью. Вчера экономка выглядела такой почтительной, что даже приводила ее в смущение.
— Боюсь, я проспала, — ответила Джейд, подавляя в себе желание принести извинения. — Если вас не затруднит, я хотела бы позавтракать.
— Так почему же вы не вызвали меня звонком из спальни?
— Я не хотела вас тревожить. — Джейд видела около изголовья постели узкий разноцветный шнурок, но не смогла понять его предназначения. Она отодвинула один из стульев и присела к столу, улыбнувшись экономке самой располагающей улыбкой.
Дулси игнорировала этот жест доброй воли.
— Сеньор Карлисл не разрешает мне накрывать вам на кухне.
Сначала Джейд ей не поверила. Дункан не произвел на нее впечатления сторонника строгого этикета. Кроме того, ей хотелось поближе познакомиться с Дулси.
— Я уверена, что он не будет возражать.
Дулси отрицательно покачала головой. К удивлению Джейд, она казалась напуганной. Господи, бояться ее, Джейд!
— Хорошо, — сказала она, поднимаясь с места. — Делайте по-своему.
— Что бы вы хотели на завтрак? — спросила Дулси, провожая ее в столовую.
— Сок, кофе и тосты, — ответила Джейд, надеясь, что Меган не относится к категории женщин, предпочитающих с утра плотно наедаться. — И дайте мне свежую газету.
— Она рядом с вашим местом, как обычно. — Дулси указала пальцем в направлении стола, на котором «Санта-Фе нью-мексикэн» выделялась броским пятном.
Через несколько минут Дулси подала завтрак, стараясь при этом не встречаться глазами с Джейд, и быстро выскочила из столовой.
Кофе был ароматным и крепким, тосты — из хлеба домашней выпечки, а апельсиновый сок — свежайшим. Но Джейд пребывала в смущении и не могла насладиться едой в полной мере. Что-то явно беспокоило экономку. «Еще одна проблема, требующая внимания», — подумала Джейд. Как будто для нее и так недостаточно проблем!
Она ела быстро, одновременно перелистывая газету. Когда с завтраком было покончено, она позвала Дулси:
— Я хочу, чтобы вы съездили в город за покупками.
К ее изумлению, Дулси улыбнулась. Улыбка сделала ее лицо моложе.
— Да, сеньора!
— Я хочу побольше свежих цветов в дом.
Джейд с опозданием вспомнила о саде, который виден через окно кухни и полон весенних цветов. Но Дулси промолчала.
— И я просто жажду свежих овощей и фруктов, — продолжила Джейд. — «Пигги-Виггли» рекламирует спаржу и шпинат, а в «М-систем» есть персики и клубника. И купите еще рыбы на ужин.
Экономка согласно кивала.
— Что-нибудь еще, сеньора?
Надеясь продлить отсутствие Дулси, Джейд вспомнила еще одну рекламу в газете.
— Да, если вам не трудно, купите портативную пишущую машинку в магазине канцелярских принадлежностей.
— Но у сеньора Карлисла есть пишущая машинка в кабинете!
О черт! Неудивительно, что в черных глазах Дулси столько подозрительности.
— Я знаю, но мне нужна своя. Попросите продавца помочь вам выбрать, хотя меня устроит любая марка. Но, Дулси, поскольку я дала вам слишком много заданий, возьмите в помощь Джорджа. Вам лучше выехать прямо сейчас.
— А как же ленч?
— Я сама о нем позабочусь. — Джейд отпустила Дулси и поднялась в гостиную.
Через пятнадцать минут она увидела в окно, как старомодный «форд», за рулем которого находился Джордж, увез слуг по направлению к. городу. Пока машина брала подъем, Ортесы ни разу не обернулись на ранчо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я