Скидки, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Усмешка Стерлинга была настолько широкой, что казалось даже, его лицо скривилось от боли.
— Габриелла не говорила тебе, что ты довольно привлекателен в гневе? — Внезапно выражение лица Стерлинга совершенно изменилось, он подался вперед, и в глазах его засверкали ненависть и жажда мести. — Начинай считать дни, Виллерз, — предупредил он и, затянув потуже пояс халата, встал и вышел из каюты.
— Значит, Италия остается в силе? — Пенни улыбнулась. Она сидела за своим рабочим столом, прижав телефонную трубку плечом к уху, и просматривала лежащий перед ней документ. — А когда ты будешь там?
— В субботу утром, — ответил Кристиан. — Но боюсь, что Делани не смогут отвезти тебя на машине. Можешь приехать поездом?
— Разумеется. А как долго ты там пробудешь?
— Несколько дней, может, неделю. Ты думаешь, что сможешь уехать так надолго?
Пенни замялась: ее внезапно смутила мысль о Дэвиде.
— Да, да, думаю, смогу, — ответила она, отбрасывая все постороннее. Пенни повернулась в кресле и посмотрела в окно.
— Отличной — Помолчав немного, Кристиан продолжил:
— Пенни, как мне хочется, чтобы все это было не так…
— Ничего, все в порядке, — заверила его Пенни. Проникновенность его голоса согрела ее до самых кончиков пальцев. — Не важно как, лишь бы вместе.
— Я люблю тебя, — с нежностью промолвил Кристиан.
Эти слова наполнили сердце Пенни радостью. Она уже собралась ответить Кристиану, но в этот момент дверь ее кабинета распахнулась, и в него ворвался Дэвид.
— Мне надо идти, — сказала Пенни в трубку, краснея. — Позвони попозже. — Она положила трубку, повернулась к Дэвиду и едва не ужаснулась при виде ярости, сквозившей в его глазах.
— Черт побери, да вы хоть соображаете, что делаете? — прошипел Дэвид, с силой захлопывая за собой дверь.
— А что я делаю? — вскричала Пенни. Чувство вины, которое она испытывала, только еще больше распалило ее. — Лучше объясните, что вы сами делаете, врываясь сюда…
— Вы знаете, о чем я говорю, — резко оборвал ее Дэвид. — Я говорю о Муро. О Кристиане Муро. Как долго вы встречаетесь с ним?
— Да как вы смеете говорить со мной в таком тоне!
Черт возьми, вас не касается, что я делаю и с кем встречаюсь в свободное от работы время.
— Нет, касается, если вы связываетесь с типами вроде Муро, — гневно заявил Дэвид, — Или вам наплевать, кто он такой? Черт! Да вы хоть знаете, чем он занимается?
— А вы как думали? — с вызовом бросила Пенни. — Так что, дорогой Дэвид, вы не можете сообщить мне ничего нового…
— Вы знаете?! — Дэвид хлопнул себя руками по бедрам. — Боже мой, но как же можно тогда быть такой идиоткой? Вы что, не понимаете, в какое положение он ставит вас? Вы общаетесь с преступником. Пенни! Правительство Соединенных Штатов разыскивает его за торговлю наркотиками, масштабы которой вы даже не можете себе представить.
— А вот тут вы не правы, Дэвид Виллерз. Я знаю все, что он натворил. Знаю все, что можно знать о Кристиане Муро. А вы на основании нескольких услышанных историй делаете свои дурацкие выводы…
— Я не верю ушам! — вскричал Дэвид. — Вы что, слепая или притворяетесь? Мы говорим о наркотиках. Пенни. О наркотиках! Надеюсь, вы слышали о них? Вы в курсе, что это такое? Наркотики убивают людей. Пенни.
— Можете оставить свои нравоучения при себе, — огрызнулась Пенни. — Разумеется, я знаю, что такое наркотики. Но он занимался только марихуаной, а марихуана никому не приносит вреда.
Дэвид закрыл глаза и поднес ладонь ко лбу.
— Неужели вы можете по-настоящему верить в то, что говорите? — сказал он, изо всех сил стараясь сдержать себя. — И вы считаете, что можно заработать такие деньги, какие заработал Муро, за счет тупых сосунков, покуривающих марихуану?
— Да, я верю в это! — воскликнула Пенни. — Он совсем не то, что вы о нем думаете. Он никогда не имел дело с другими наркотиками, а марихуану продавал только тем людям, которым она нравится и которые знают, как ее употреблять. — Эти слова прозвучали наивно даже для самой Пенни, но почему бы не сказать их, если она считает это правдой?
— Боже мой. Пенни! — взревел Дэвид. — Неужели вы и правда так глупы? Неужели не читаете газеты? Он вовсе не какой-то там герой, и занимается он не только марихуаной. Этот человек — гангстер. Пенни. Гангстер, проворачивавший операции, которые принесли ему более ста миллионов долларов. Мне даже не хочется думать, сколько человеческих жизней он подвергал опасности и сколько человек погибло из-за него. Нет! Нет! — вскричал он, видя, что Пенни пытается заговорить. — Мне плевать, что он наговорил вам. Я хочу, чтобы вы немедленно порвали с ним!
Ноздри Пенни раздувались от возмущения, но прошло еще некоторое время, прежде чем она заговорила, крепко сцепив ладони и сверкая глазами от негодования.
— Вы можете думать о Кристиане Муро все, что угодно. Мне это безразлично. Но позвольте сказать вам, Дэвид. Я знаю, что он за человек. И еще — я профессионал, прекрасно разбирающийся в том, как пресса может подать любой материал. Поэтому я не виню вас. Я просто удивлена, как именно вы могли так легко попасться на эту удочку.
Дэвид покачал головой и растерянно посмотрел на Пенни. Охватившее его горькое разочарование, похоже, превзошло все мыслимые пределы. Но было в этом взгляде еще что-то… Пенни чувствовала все так ясно, как будто она сама испытывала боль, светившуюся в глазах Дэвида.
— Это не я попался на удочку, а вы, — подытожил Дэвид и невесело усмехнулся. — Похоже, вам здорово запудрили мозги. Черт побери, но как вы — именно вы! — можете быть настолько легковерной?
Пенни отвернулась. Совершенно некстати ей вспомнились строчки Генри Миллера.
— Послушайте, Пенни. — Дэвид положил ладони на стол и наклонился к ней. — Если бы это был любой другой мужчина, я бы не стал вмешиваться. Возможно, мне бы это не понравилось, но я ни в коем случае не стал бы чинить вам никаких препятствий. Но поверьте мне, Муро совсем не такой, каким вы его себе представляете. Вы же порядочная женщина. Пенни, у вас есть моральные принципы, совесть и все прочее, что присуще порядочным людям. Так почему же вы губите себя? Вы же понимаете, что ничего из этого не выйдет. В конце концов его поймают, и что тогда будет с вами?
Пенни сидела с каменным лицом, упершись взглядом в стену.
— Я люблю его, — выговорила она наконец и даже вздрогнула от того, насколько банально прозвучала эта фраза. Откашлявшись, Пенни добавила:
— Мне наплевать на ваши слова, Дэвид, потому что он не такой, каким вы его себе представляете. Если бы вы узнали его, то сами бы в этом убедились.
Голова Дэвида поникла, словно кошмар последних нескольких лет жизни окончательно добил его. Если бы она знала, если бы только он мог сказать ей!.. А может, все-таки надо сказать? Но Дэвид понимал, что сейчас он не в состоянии тягаться с Муро, и если он даже скажет все, это ничего не изменит.
— Наконец, — продолжила Пенни тихим голосом, — какое вам дело до того, что я делаю?
Вскинув голову, Дэвид увидел смущение в глазах Пенни и почувствовал, как у него сдавило горло.
— Вы ничего не поняли, да? — хрипло произнес он. — Вы совершенно ничего не поняли?.. Я забочусь о вас. Пенни. Меня волнует то, что происходит с вами, волнует ваше будущее.
Вздохнув, Пенни невольно всхлипнула.
— Я не перестану встречаться с ним! — с вызовом заявила она. И тут глаза ее округлились, выражение отчаяния, появившееся на лице Дэвида, кольнуло ее в самое сердце. — Благодарю вас за заботу, — прошептала Пенни.
— Мне нужна не ваша благодарность, — грубо отрезал Дэвид, — а обещание прекратить это безумие!
Пенни покачала головой:
— Я не могу вам этого обещать. Не знаю, сколько нам осталось…
— И когда они поймают его — будем надеяться, что вас не поймают вместе с ним, — что вы тогда будете делать?
Пенни потупила взгляд.
— Боже мой. Пенни. — Дэвид хрипло рассмеялся. — Только не говорите мне, что вы намерены ждать его. У вас впереди вся жизнь, и вы не можете растрачивать ее таким образом. Вам никогда не приходило в голову, что если он действительно любит вас, то не захочет принять от вас такую жертву?
— А он и не просит меня об этом, — парировала Пенни. Сейчас она уже настолько была сбита с толку, что ей ужасно хотелось поскорее закончить этот разговор.
— Я даже представить себе не мог, что вы способны настолько романтизировать ситуацию, — сказал Дэвид, и в его голосе вновь зазвучали гневные нотки. — Вы как будто выпали из реального мира. Кристиана Муро разыскивает полиция. Он преступник. Пенни. Ради Бога, не позволяйте ему и вас превратить в преступницу!
— Но я не собираюсь связываться с наркотиками, — с жаром возразила Пенни.
— Вы понимаете, что я имею в виду. Посмотрите на меня. Пенни. Посмотрите на меня и скажите, что верите всем сердцем в то, что он любит вас.
Когда широко раскрытые глаза Пенни встретились с глазами Дэвида, в ее памяти всплыли прощальные слова Кристиана, сказанные им во время недавнего телефонного разговора.
— Я знаю, что он любит меня, — промолвила она. — Ему так же тяжело, как и мне. Поэтому прошу вас, Дэвид, не надо портить то немногое, что нам осталось. Я смирюсь с последствиями, какими бы они ни были…
Ударив ладонью по столу, Дэвид повернулся и подошел к окну. Ему так много хотелось сказать Пенни, пока он стоял там, глядя на проезжавшие мимо машины, хотелось обнять ее и встряхнуть со всей силой, вызванной крушением его надежд. Но он уже понимал, что все испортил, потому что не продумал как следует, прежде чем врываться в кабинет Пенни и советовать ей, как жить.
Боже мой, Кристиан Муро! Как, черт побери, такое могло случиться?
Пенни наблюдала за Дэвидом. Он выглядел настолько усталым и разбитым, что Пенни и сама расстроилась. Ей еще не приходилось видеть его таким — Дэвид всегда держал себя в руках и контролировал любую ситуацию. Пенни вспомнила о прошедшей ночи. Ее, конечно, интересовало, в чем же все-таки было дело, но она не могла спросить об этом у Дэвида, потому что из-за этого ночного инцидента, а еще из-за ее отношений с Муро он сейчас выглядел чересчур возбужденным и в то же время… таким бессильным, что у Пенни снова появилось непреодолимое желание помочь Дэвиду справиться с его проблемами. Но как она могла помочь, если для этого надо было сделать выбор между ним и Кристианом?
— Может быть, вы хотите, чтобы я подала заявление об уходе? — тихо спросила она.
Дэвид ничего не ответил, и, подождав немного. Пенни поднялась с кресла и подошла к нему.
— Простите, — прошептала она. — Я не знаю, что еще сказать, кроме…
Дэвид повернулся и посмотрел на нее, его голубые глаза были полны страдания. Он молча обнял Пенни и прижал к себе.
— Мне очень тяжело. Пенни, — промолвил он через некоторое время. — Если бы вы знали, как мне тяжело!
Пенни отстранилась, заглянула Дэвиду в глаза и сказала:
— Не будем ссориться из-за этого.
Его ответная улыбка была знаком вынужденного примирения. Губы Дэвида сейчас были так близко, что для Пенни самым естественным шагом было коснуться их своими губами.
— Я знаю, что вы не понимаете, — тихо сказала она после поцелуя, — а мне так хотелось бы все объяснить.
Мне кажется, что какая-то частица меня принадлежит ему, и хорошо это или плохо, но у меня нет сомнений в том, что мы любим друг друга. Поэтому я буду продолжать встречаться с ним.
Дэвид медленно кивнул, и, когда Пенни снова положила голову ему на плечо, он крепко обнял ее и сказал:
— Если бы вы только знали, что делаете…
Глава 16
Даже садясь в поезд. Пенни понимала: потребуется гораздо больше времени, чем поездка на озеро Гарда, чтобы освободиться от ужасной неловкости и дурного предчувствия, которые преследовали ее с момента того самого утреннего разговора с Дэвидом в ее кабинете. Разумеется, ей было совершенно ясно, почему Дэвид посчитал ее сумасшедшей. Разве не знала она всегда, что любой, кому бы она рассказала о своей связи с Кристианом Муро, посчитает ее чокнутой? Правда, она ничего не рассказывала Дэвиду, это сделал кто-то другой. Но какая разница, кто? Главное, что он узнал, и это его очень сильно расстроило. Пенни все время задавала себе один и тот же вопрос: почему он так огорчился, почему его это так задело? — и не находила ответа. Она не сказала Дэвиду, куда уезжает, но он, разумеется, догадался. Точно так же он догадался и о причине, по которой Пенни не захотела, чтобы кто-нибудь постоянно оставался с ней в доме.
А причина эта заключалась в том, что в любой момент на вилле мог появиться Кристиан.
Отыскав свободное место возле окна. Пенни поставила сумку между ног, сбросила пальто и, тяжело вздохнув, уселась в кресло. Она была готова к тому, чтобы позволить своей связи с Кристианом Муро перевернуть всю ее жизнь с ног на голову; но пока непонятное ей влияние ее судьбы на судьбу Дэвида столь же сильно огорчало Пенни, сколь и озадачивало. Она была уверена в том, что Дэвид что-то недоговаривает, что его неприязнь к Кристиану вызвана не только тем, что того разыскивает полиция.
Пенни было интересно, действительно ли Дэвид знает Кристиана. А может быть, их пути пересекались в прошлом?
Но если это так, то почему Дэвид ничего не сказал ей?
В тот вечер, когда Кристиан услышал голос Дэвида на автоответчике, он не подал вида, что знает, кто такой Дэвид. И тут Пенни, охваченная внезапной тревогой, вспомнила абсурдную вспышку ревности со стороны Кристиана, вызванную тем, как звучал голос Дэвида. Так, может быть, они все же знакомы, может, между ними есть нечто такое, в чем они оба не желают признаваться? От всех этих мыслей у Пенни голова пошла кругом. Возможно, объяснение тут самое простое: например, Дэвид покупает марихуану у Кристиана. Однако имелась и вероятность того, что все здесь гораздо глубже и хуже.
Внезапно глаза Пенни округлились, а кровь начала медленно стыть в жилах. Она вспомнила слова Эстер Делани о новом боссе. Может, этим новым боссом был Дэвид?
Нет, это безумие, нельзя даже представить себе, что Дэвид занимается чем-нибудь, что могло бы поставить его в то положение, в каком оказался Кристиан. Но что тогда означали загадочные исчезновения Дэвида, когда она понятия не имела, где он и даже как с ним связаться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я