https://wodolei.ru/catalog/accessories/Hayta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Небось ни одного трупа не прихватила для моих анатомических исследований!— Моих там не было, — серьезно ответила Аш, с трудом сдерживая смех.Флориан передернул плечами.— Как прикажешь изучать смертельные раны, если ты не доставляешь мне их?Нед Астон что-то тихо пробормотал. Аш послышалось: «хренов упырь!».— Нам повезло, — строго заметила Аш. — Флориан, а перелом у кого?— Бартоломео Сен-Джон. Фламандец из копья ван Мандера. Срастется.— И ни одного искалеченного! Ни одного убитого! И никто не подхватил заразу! — Аш торжествующе присвистнула. — Зеленый Христос меня любит! Нед, я пришлю к тебе сержанта.— Обойдусь. Я еще жив пока, — английский рыцарь кинул презрительный взгляд на лекаря и выбрался из шатра, бормоча что-то непочтительное. Хирург, как всегда, пропустил ворчание раненого мимо ушей.Глядя ему вслед, Аш обратилась к Флориану:— Первый раз слышу, как ты заговариваешь рану.— Да… я позабыл заговор против бескровных повреждений. Тот, что ты слышала, помогает от сапа.— От сапа?— Им лошади болеют. note 10 Note10
В тексте латинское слово неясного значения, возможно, сап.

— Лошади!.. — Аш чуть не подавилась. — Ладно. Флориан, мне надо вылезти из этих железок, и я хочу поговорить с тобой. Сейчас же!Снаружи во всю жарило солнце. Аш чуть не задохнулась в доспехах. Она с тоской покосилась на свой шатер под бессильно обвисшим штандартом «Льва Лазоревого».Флориан де Ласи протянул ей кожаную флягу, спросил:— В чем дело?Аш с удивлением обнаружила, что на сей раз во фляге хирурга воды было значительно больше, чем вина. note 11 Note11
К питьевой воде в то время, для предотвращения инфекционных заболеваний, непременно добавлялось некоторое количество алкоголя.

Она полила из горлышка себе на голову, не обращая внимания на струйки, сбегающие по стальным пластинам, и задохнулась от блаженного ощущения прохлады. Вода, правда, была тепловатой, но Аш с наслаждением пила ее, объясняя между глотками:— Я подставила императора. Кончилось его спокойное сидение под Нейсом — с намеком бургундцам, что, мол, Нейс — вольный город и Герман Нейский — наш друг, так не будете ли вы так любезны отправиться домой. Война!— Подставила? Кто знает, что на уме у нашего Фридриха? — изящное лицо Флориана, бледное под слоем грязи, выразило отвращение. — Говорят, от вас едва ушел сам бургундский герцог. Правда?— Правда, черт его побери!— Фридрих должен быть доволен.— Может, да, а может, и нет. Политика — не война. Кто в этом дерьме разберется?— Капитан! — четырнадцатилетний паж так разогнался, что поскользнулся на сухой земле. — Приказ. Император. Зовет вас в свой шатер. Сейчас же!— Сказал, зачем?— Гонец мне больше ничего не сказал, капитан!Аш запихнула перчатки в перевернутый шлем, а под мышку.— Ладно. Рикард, собери мое копье. Быстро. Мастер хирург, идем. Нет! — она резко остановилась, латные сапоги скользнули по нагретой траве. — Флориан, иди переоденься!Лекарь насмешливо поглядел на нее.— Я что, здесь самый грязный?Аш осмотрела свои латы:— Мне из этой сбруи быстро не выбраться. Рикард, ведро воды!Через несколько минут ее латы были чисто вымыты сверху донизу, промокший насквозь камзол под кирасой чуть-чуть охлаждал тело. Аш отжала ладонями длинный хвост густых волос и перекинула его через плечо, оставив капли стекать на спину. Отправив пажа с приказами, она широко зашагала к центру лагеря.— Не то в рыцари посвятят, — пробормотал Роберт Ансельм, догоняя ее, — не то здоровенный фитиль вставят. Ты посмотри на них! Явились полюбоваться!Вокруг полосатого шатра императора, вмещающего четыре полотняные комнаты, собралась необычно большая толпа. Пробираясь сквозь нее, Аш оглядывалась по сторонам. Дворяне, молодые люди с треугольным вырезом камзолов — последний крик моды — в рейтузах со штанинами разного цвета и с длинными кудрями. Ни одного без кирасы, а кое-кто и в полном доспехе. Старшее поколение потеет в длинных официальных одеяниях и шляпах с валиками вместо полей. На травяной площадке вокруг шатра не решаются появляться кони, скотина, женщины и голозадая ребятня. Пьяные солдаты тоже стараются держаться подальше. Запах конского навоза почти теряется в благоухании подсыхающего тростника.А вот и ее офицеры.Солнце успело не только обсушить латы, но и вытянуть влагу из камзола. Высохшая ткань под облегающим металлом впитала почти весь пот, и Аш еще не настолько изжарилась, чтобы совсем задохнуться. «Я вполне могла бы успеть переодеться! Стоило устраивать спешку, чтобы потом ждать!»Коренастый широкоплечий мужчина лет тридцати торопливо протолкался к ней. Коричневая ряса свисала на его босые ступни.— Извини, капитан!— Опаздываешь, Годфри. Ты уволен. Я найду себе полкового священника получше.— Запросто. Известно, что наш брат растет на деревьях, дитя мое. — Священник поправил крест на груди. Его грудной голос звучал солидно и веско, морщины вокруг глаз выдавали привычку к жизни под открытым небом. По его невозмутимому лицу невозможно было догадаться, как давно и как близко Годфри Максимиллиан знает своего капитана.Аш поймала взгляд его карих глаз и постучала ногтем по шлему, зажатому под мышкой. Металл отозвался нетерпеливым звоном.— Ну что говорят твои «контакты»? Что у Фридриха на уме?Священник хмыкнул:— Покажи мне кого-нибудь, кто бы за последние тридцать два года хоть раз угадал!— Ладно, ладно! Глупый вопрос, — Аш пошире расставила ноги, чтобы шпоры не звенели, и обвела взглядом знать императорской свиты. Кое-кто кланялся, встретившись с ней глазами. Изнутри палатки не доносилось ни звука.Годфри Максимиллиан добавил:— Насколько я понимаю, нашлось шестеро или семеро рыцарей, обладающих некоторым влиянием, которые пояснили ему, что Аш никогда не считает нужным дожидаться приказа, чтобы начать бой.— А если бы я не атаковала, они бы ворчали, что наемники деньги берут, а начать бой не торопятся, — пробормотала Аш, в то же время кивая знакомому капитану другого наемного отряда, итальянцу Джакобо Россано. — И какие дураки идут в капитаны наемников?— Например, вы, мадонна, — заметил ее собственный итальянец, мастер-канонир Антонио Анжелотти. Золотистые кудри и чистое лицо делали его заметным в любой толпе, не говоря о том, что все знали его как искусного канонира.— Вопрос был риторическим! — огрызнулась Аш. — Ты знаешь, что такое отряд наемников, Анжелотти?Вместо канонира ей ответил подошедший Флориан де Ласи. От переодевания лекарь не стал намного чище.— Отряд наемников? — хирург задумался, словно над больным с неясным диагнозом. — Скажем, группа верных, но тупых психопатов, обладающих способностью бить любую другую группу психопатов, которая окажется в поле их зрения?Аш скептически подняла бровь:— За пять лет ты так и не разобрался в солдатском ремесле.Лекарь ухмыльнулся:— Вряд ли мне это вообще по силам.Аш сурово устремила на палец ему в грудь.— Я тебе скажу, что такое отряд наемников! Это огромная машина, в которую с одного конца закладывают хлеб, молоко, мясо, вино, палатки, сукно, веревки… а с другого конца выходят дерьмо, грязные тряпки, попорченное добро, пьяная блевотина и битые горшки. А то, что они еще, между прочим, время от времени дерутся, особого значения не имеет.Аш сделала паузу, чтобы перевести дыхание и понизить голос. Пока она говорила, ее глаза безостановочно шарили по толпе, разбираясь в цветах и гербах, выделяя возможных союзников и знакомых врагов.В императорском шатре — по-прежнему никаких признаков жизни.— Это разинутая пасть, в которую я должна забрасывать провизию каждый день, без отдыха — отряд всегда ровно на две жратвы от распада. А еще деньги. Не будем забывать о деньгах. А если и случается драка, в результате полно больных и раненых, с которыми приходится возиться. И от них никакого толку, пока не поправятся! А стоит им подняться на ноги — и они забывают о дисциплине и колотят окрестных крестьян.Флориан снова вставил:— Вот что получаешь, когда платишь восьми сотням оборванцев за то, что они идут за тобой!— Они не идут за мной, а позволяют мне вести их. Это совсем разные вещи!Флориан резко сменил тон:— Все будет хорошо, Аш. Наш высокочтимый император не захочет потерять значительную часть своей наемной армии.— Будем надеяться, что ты прав.Незнакомый голос за ее спиной, почти рядом, произнес:— Нет, милорд, капитан Аш еще не явилась. Я ее видел как-то: грубое мужеподобное существо, крупнее иного мужчины. При ней была какая-то девка из обоза, которую она открыто ласкала. Девчонка едва сносила ее лапанье. Сами понимаете, что такое «баба-солдат».Аш открыла рот для ответа, заметила, как вздернул бровь Флориан де Ласи, и раздумала оборачиваться. Вместо этого она отошла на несколько шагов, оказавшись рядом с пожилым капитаном императорского отряда в черно-желтой ливрее.Готфрид Инсбрукский кивнул ей:— Славная была стычка.— Надеялась на подкрепление из города, — Аш пожала плечами. — Кажется, Герман Гесский не склонен выбираться из укрытия.Говоря с ней, рыцарь императора не сводил глаз с шатра.— А зачем бы ему? Он и без нашей помощи продержался восемь месяцев, а ведь я бы ему и восьми дней не дал. Маленький вольный городок против всей бургундской армии!— Маленький вольный городок, бунтующий против своего «законного правителя», архиепископа Рупрехта, — заметила Аш, добавив в голос изрядную порцию скепсиса.Готфрид откровенно усмехнулся:— Архиепископ Рупрехт — ставленник герцога Карла, бургундец до мозга костей. Потому-то бургундцы так стараются восстановить его в правах. Кстати, капитан Аш, вам это, должно быть, понравится: Рупрехта ведь еще отец герцога провел в архиепископы; и знаете, что прислал Рупрехт в дар благодарности покойному Филиппу Бургундскому? Льва! Настоящего живого льва!— Только что не синего, — вмешался высокий молодой голос. — Говорят, он и спит, как лев, их герцог Карл: с открытыми глазами.Аш, повернувшись к молодому рыцарю, чтобы ответить, вдруг подумала: где я могла его видеть?Впрочем, встретить германского рыцаря, знакомого по одной из прошлых кампаний, — обычное дело. Аш бегло осмотрела нового собеседника: очень молод, едва ли старше нее; длинноногий и долговязый, но ширина плеч говорила о том, что через пару лет он наберет тело. На нем был готический салад, даже при открытом забрале скрывавший большую часть лица, зато Аш могла оценить богатый камзол и штаны, изящно сочетавшие белую и зеленую половину, высокие кожаные сапоги, почти полностью скрывавшие ноги, и рыцарские шпоры.И вычурный готический нагрудник — казалось бы, излишний для человека, который сегодня не участвовал в схватке.Молодые военные, стоявшие рядом, тоже были одеты в зеленое. Мекленбург? Шарнскотт? Аш тщетно перебирала геральдические различия.Она предпочла вести разговор в легком тоне:— А я слыхала, что герцог Карл спит сидя в деревянном кресле, не снимая доспехов. Боится, как бы мы не застали его врасплох. Но большинство из нас не склонно нарушать его покой…Лицо рыцаря под забралом застыло.— Сука, переодетая мужчиной, — проговорил он. — Надеюсь, капитан Аш, вы когда-нибудь скажете нам, что у вас в гульфике!Роберт Ансельм, Анжелотти и еще полдюжины офицеров обступили своего капитана, касаясь ее своими стальными плечами. Ну ладно же, холодно подумала Аш и демонстративно опустила взгляд на суконный чехольчик между своими набедренниками:— У меня там запасные перчатки. А у вас?— Ну, мочка рваная!— В самом деле? — Аш подчеркнуто внимательно рассматривала заметную выпуклость под бело-зеленой тканью. — Не похоже, но вам, бесспорно, виднее…Обнаживший оружие перед шатром императора рискует быть изрубленным на месте; Аш не удивилась, что германский рыцарь не стал хвататься за меч. Чего она не ожидала, так это одобрительной ухмылки, внезапно мелькнувшей на его лице. В этом юнце оказалось достаточно силы, чтобы оценить шутку, направленную против него самого!Он повернулся к ней спиной и как ни в чем не бывало заговорил со своими друзьями, указывая перчаткой на покрытые сосновым лесом холмы:— Завтра поохотимся! Там видели вепря, и не маленького. Говорят, до плеча моей кобыле!— Тебе мало врагов? — безнадежно вздохнул Годфри за плечом Аш. Его лицо над густой бородой побледнело то ли от жары, то ли от напряжения.— С этими ослиными задницами иначе нельзя, — усмехнулась в ответ Аш. — Годфри, этот парень, не знаю, как его, всего-навсего феодальный лорд, один из многих. Ну а мы — солдаты. На моем мече надпись — «Deus vult», а на его, должно быть, «острым концом к врагу»! note 12 Note12
В оригинале совершенно непереводимая шутка, основанная на созвучии двух слов из немецкого и малоизвестного, ныне исчезнувшего диалекта фламандского. Я пытался передать дух текста, изменив слова. «Deus vult» означает: «Божья воля».)

Ее офицеры засмеялись. Порыв ветра развернул императорский штандарт, и на секунду черное с золотом полотнище заслонило солнце. От рядов солдатских палаток долетел запах жареной говядины и хриплый голос, орущий непристойные куплеты. Звук флейты, послышавшийся из шатра Фридриха, не мог заглушить фальшивых воплей.— Я это заслужила! Мы это заслужили. Закон власти: тот, кто не поднимается вверх — падает вниз. Нечего и думать остановиться передохнуть.Аш обвела взглядом лица солдат своего эскорта: мало кто старше двадцати; потом офицеров: Анжелотти, Флориан и Роберт Ансельм… и новые, которые служат под ее началом первую кампанию. Обычный набор командиров копий: скептики и фанатики, тупицы и толковые. После трех месяцев военных действий она всех знала по именам.Из шатра вышли двое стражников, одетых в черно-желтое.— Кроме того, неплохо бы пообедать, — заключила Аш, щупая ладонью волосы. За время ожидания серебристые пряди успели просохнуть. Она повернула голову, ощущая тяжесть волос. Несколько волосков наверняка зацепятся в щелях лат, но придется потерпеть, решила Аш, зато я выгляжу, как картинка!— А еще… — Аш обращалась к Флориану де Ланей, но осеклась, обнаружив, что лекарь исчез. — Где Флориан, мать его? Неужели опять обоссался?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101


А-П

П-Я