https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из ее глаз потекли слезы:— Значит, я останусь в живых? Он ее не слушал.— Господин амир! — закричала она. Он говорил как в трансе:— Хотя я надеялся, что у меня будет еще один военачальник, возможно, чтобы он повел нашу армию на восток, но это не получится при нынешнем короле-калифе, когда Гелимер постоянно выступает против меня. Однако, — размышлял Леофрик, — у меня появляется возможность, на которую я не рассчитывал до конца этого крестового похода. Ты не так нужна, как она; значит, тебя можно препарировать, и выяснить соотношение гуморов note 122 Note122
Средневековая медицинская теория о гуморах объясняет здоровье равновесием сангвинического (сухого), холерического (горячего), флегматического (влажного) и меланхолического (холодного) гуморов в теле. Плохое здоровье объясняется преобладанием одного над другими.

в теле, и определить, какие отличия в твоем мозгу и нервах позволяют тебе говорить с машиной. — Он смотрел на нее совершенно бесстрастно, что было пугающим само по себе. — Теперь я смогу выяснить, действительно ли в этом дело. Мне всегда приходилось препарировать неудачные объекты. Поскольку ты больше ни на что не годишься, теперь я смогу препарировать тебя как один из своих удачных результатов.Аш смотрела на него, замерев, и думала: «Может, я слово не так поняла». Да нет, это сказано отчетливо, на чистой медицинской латыни. «Вивисекция» — значит «разрезать в живом виде».— Вы не можете.…Звук шагов за дверью заставил ее резко выпрямиться в постели и ухватиться за Леофрика. Он встал, отбросив ее руку.В дверь вошел не раб, а ариф Альдерик, пряча неодобрение в своей аккуратно заплетенной бороде. Заложив руки за спину, он говорил быстро и сжато. Аш была в таком шоке, что не понимала ни слова.— Нет! — Леофрик рванулся вперед, голос его перешел в крик. — Так ли это?— Аббат Мутари объявил и призвал к молитве, посту и покаянию, мой амир, — сказал Альдерик и медленно повторил с видом человека, говорящего прописными буквами, чтобы пожилой господин амир мог вникнуть в каждое слово: король-калиф, живи он вечно, умер от приступа полчаса назад, в своих покоях во дворце. Никакой врач не смог вернуть дыхание в его тело. Теодорих мертв, господин. Король-калиф мертв.Потрясенная, Аш слушала, как солдат пересказывает новость, чувствуя полное равнодушие. Что для меня король-калиф? Она встала коленями на кровати. С ее окровавленного тела сползло шерстяное покрывало. Одна рука сжалась в кулак.— Леофрик!Он не обращал на нее внимания.— Леофрик! А со мной что будет?— С тобой? — Леофрик, нахмурясь, смотрел на нее через плечо. — Да. Ты… Альдерик, запри ее в помещения для гостей, под стражей.Теперь у нее были сжаты оба кулака. Капитан визиготов схватил ее за руку, но она этого не замечала:— Скажите, что не собираетесь убивать меня! Амир Леофрик крикнул слугам:— Подать мои придворные одежды! Началась суета.Через плечо он бросил:— Если тебе так легче, считай, что у тебя отсрочка. Нам предстоит выбрать нового короля-калифа — эти дни мы будем, мягко выражаясь, заняты. — Он улыбался, блестя зубами из седой бороды: — Это просто перерыв перед тем, как я смогу тебя обследовать. Как положено по обычаю, я смогу начать работу сразу после коронации преемника Теодорика. Дитя, не считай меня варваром. Не думай, что я собираюсь замучить тебя до смерти по случаю празднеств. Ты будешь значительным пополнением суммы моих знаний.
Разрозненные листки, обнаруженные вложенными между частями 6 и 7 “Аш: Пропавшая история Бургундии” (Рэтклиф, 2001), Британская библиотека
Адресат: #164 (Анна Лонгман)Тема: Аш/тексты/археологические доказательстваДата: 20.11.00 23:57От: Нгрант@
<Заметки на полях> Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна,Работа ПРЕКРАЩЕНА.Сложности с местными властями — нам запрещено продолжать раскопки. Я не ПОНИМАЮ, как такое возможно! Особенно огорчает, что я сам ничего не могу сделать.Я думал сегодня утром, что все разрешилось: Изабель вернулась в таком бодром настроении. Я думаю, она прошла по «неофициальным каналам» и смазала кое-какие ладони денежкой. Она приехала назад с полковником — — он был в веселом расположении духа, обещал предоставить своих людей для тяжелых работ, если потребуется. Но сегодня все еще ничего не сделано, говорят о каких-то неясных «сложностях».Я волнуюсь; похоже, что это не обычные покровительство и протекция; но Изабель так занята, что я не могу приставать с вопросами.Мне кажется, тут есть небольшой просвет: эта задержка вынуждает меня поработать над книгой.Средневековая латынь, как общеизвестно, попускает двоякое толкование, а «Фраксинус» своеобразнее большинства книг. Я изо всех сип побиваю перевод.Поскольку мы ушли в подполье, я теперь могу рассказать Вам кое-что о месте раскопок. У нас тут прекрасная куча мусора. Это отбросы. Археология, как сказала мне Изабель, в основном заключается в раскапывании дерьма других людей. Правда, она употребила не это слово.Теперь невозможно себе представить, как все это выглядело — настолько все застроено пригородными домами: двухэтажными белыми зданиями, утыканными телеантеннами. А ведь когда-то это было место поселения карфагенян и римлян. Даже римский акведук почти не сохранился. Но когда я сегодня утром пошел на берег и стоял там, глядя на небо, пылающее восходящим солнцем, а с моря мне дул в лицо холодный ветер, я вдруг осознал, что почти все обкатанные и истертые «булыжники» под моими ногами — это, в сущности, обломки римских кирпичей и карфагенского мрамора. Возможно, это и куски голема, потерявшие форму после пяти веков обкатывания волнами.Безымянные скалы. Мы не знаем почти ничего. Еще десять лет назад не было известно место, где стоял Карфаген; раньше тут был берег протяженностью в десять миль, где ничто — спустя две тысячи лет — не указывало, на каком конкретном месте он мог стоять. Мы не знаем даже того, что кажется точно известным. Место сражения при Босворте имеет свой туристский центр, но то ли это поле, на котором происходило сражение?Я прошелся назад через участок, по свежему прохладному воздуху, — все под синей полиуретановой пленкой. Серые коробки с персональными компьютерами возвращены в фургоны. На участке не было мужчин и женщин в куртках, которые, задрав зад к небу, крошечными кисточками смахивали землю с предметов. И я подумал, что Изабель — вот у кого есть на это энергия. Она хочет ОТКРЫВАТЬ что-то. Я хочу это ОБЪЯСНЯТЬ. Я желаю дать рациональное объяснение вселенной.Мне даже нужно рациональное объяснение «чудесной» конструкции этих големов. Холодный мрамор не несет информации. Эндрю, наш металлург археологии, изучает их металлические суставы; он еще не нашел ответа. Откуда на них следы износа, свидетельствующие, что они ходили? КАК ОНИ ХОДИЛИ?И что я могу дать этим людям, опираясь на текст «Фраксинус»? Рассказ о создававшем чудеса Рабби и сексуальном взаимодействии женщины и статуи!Я знаю — сам говорил — что правда может передаваться сквозь века в виде рассказа. Ну иногда она оказывается непроницаемо невразумительной!По периметру раскопок поставлены люди с ружьями. Идя по участку мимо них, я подумал, что военный ум может рационально объяснить то, как действует вселенная, — но их объяснение повернуто на 90 градусов к истинному.Только что узнал от Изабель, что за сценой происходит «всякая чушь» в местной политике; и нам надо «проявить терпение».До сих пор мы отыскали разные орудия домашнего хозяйства — эфес кинжала, кусок металла, который может оказаться ободком для волос. Я участвую в дискуссиях — скорее, спорах — и отношу эти вещи скорее к германской, чем к арабской культуре. Группа со мной соглашается.Мне надо, чтобы раскопки начались снова.Мне нужно побольше материальных обоснований «Фраксинус».Если вскоре не разрешат возобновить раскопки, сюда может прийти армия и очистит наши археологические палатки от трупов: меня самого найдут разбитым до смерти под своим собственным компьютером! Мы тут с ума сходим от неподвижности. И еще ЖАРА.Пирс.
Адресат: #169 (Анна Лонгман)Тема: Аш/крысы.Дата: 21.11.00 10:47От: Нгрант@
<Заметки на полях> Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Миссис Лонгман,Пока мы ждем разрешения продолжать наши раскопки, пишу Вам по предложению моего коллеги доктора Рэтклифа, который из любезности показал мне латинские рукописи, которые он в настоящее время переводит для вас. Он мне подкинул эту идею, поскольку я кое-как знакома с генетикой крыс и их селекцией.Вчера мы с Пирсом беседовали на эту тему, и теперь он информирован не меньше, чем я, но он предложил, чтобы я сама написала Вам, поскольку сейчас я свободна.Вы, очевидно, в курсе, что последние сорок восемь часов у нас тут возникли проблемы с раскопками, и в настоящий момент я могу только наблюдать, как военные представители местного правительства попирают лежащие под их ногами пятьсот пет истории. К счастью, большинство находок на этом участке скрыто под наносными породами, так что особых повреждений не ожидается. Единственное достоинство этой отсрочки работ — в том, что правительство закрыло доступ в воздушное пространство над побережьем, и благодаря этому мы избежим освещения наших работ в средствах массовой информации. За исключением нескольких неясных фотографий, сделанных со спутника, ход наших работ остается в руках моей собственной компетентной группы операторов видеокамер.Если, как обещает министр -, все разрешится в ближайшие двадцать четыре часа, тогда занятость не позволит мне помочь ни Пирсу, ни Вам.На самом-то деле я немногое могу рассказать; пожалуй, какие-то основные сведения, поскольку несколько лет назад, подыскивая себе хобби, которое помогло бы мне расслабиться, я занялась селекцией особых разновидностей коричневой крысы. Его разновидности известны как домашние крысы, и я стала членом британского и американского обществ любителей домашней крысы.Дело в том, что мой тогдашний муж Питер Монкхэм был биологом; мы с ним никогда особенно не сходились во взглядах на крыс, хотя он получил лицензию вивисекциониста — по каким-то своим причинам, несомненно, достойным и для него важным. Бесконечные жалобы Питера на условия существования животных в естественных природных условиях (их жизнь опасна, жестока и быстро завершается от зубов последующего в цепочке развития вида) только убедили меня, что содержащиеся у меня в неволе животные, в сущности, устроены гораздо лучше, чем могли бы быть в иных условиях.Я читала рукопись «Фраксинус» в переводах Пирса с цепью отыскать связь с найденными нами образцами их технологии и с интересом узнала, что некоторые наши современные генетические мутации коричневой крысы были известны в Африке в пятнадцатом веке. Я просто не знала, что в средние века где-то, кроме Азии, существовали другие виды, кроме черной крысы — грызуна, которого принято связывать с распространением Черной Смерти. Я считала, что коричневая крыса пришла к нам из Азии в восемнадцатом веке. Вид, описанный в тексте «Фраксинус», — это, безусловно, коричневая крыса. С позволения Пирса, я воспользуюсь его данными для короткой статьи на тему миграции крыс.Если супить по «Фраксинус», эти разновидности были завезены из Северной Африки торговцами. Коричневый мех дикой крысы на самом деле имеет полосатый окрас, у основания каждой коричневой волосинки есть сине-серая полоса; по всему меховому покрову разбросаны дополнительно защитные волоски черного цвета. Если делать селекцию первоначально спонтанных мутаций, то возможно получить разные окрасы мехового покрова, устойчивости которых можно добиться позже. Окрасы с узорами тоже можно сделать устойчивыми.Трудность не в том, чтобы вывести крысу с определенным узором, главное — добиться устойчивости нужного узора. Две крысы могут быть физически идентичны внешне, но иметь при этом абсолютно разную генетику. Селекция крыс заключается в попытке изолировать определенные генетические характеристики, не потеряв нужных внешних признаков — ясных глаз, хорошей формы ушей, правильной формы головы, высокого крестца и так далее, — и вывести специфическую линию крыс, в которой передаются по наследству нужные характеристики. Не ведя подробнейших записей о том, какого самца я скрещивала с какой самкой, я не смогла бы выбрать, какие из потомства мне пригодятся для сохранения пинии рода.Возьмем, к примеру, то, что в кодексе «Фраксинус» описывается как «голубая крыса»: это крыса, волоски которой окрашены в голубой цвет от основания по всей длине. Это очень хорошенькие экзотические зверьки, хотя ранние попытки оказались трудными, поскольку для голубых особей характерны проблемы при родах. Голубые крысы, как известно, кусаются, хотя в норме коричневая крыса — по характеру любознательный и дружелюбный зверек. Значит, соответствующая голубая крыса должна выводиться только из таких экземпляров, которые не пострадали от сложностей селекции или от трудностей характера.Во «Фраксинус» также говорится о желтой крысе. Она известна под названием «сиамская» и происходит от того же гена, который дает нам сиамских котов; шкурка у них бледно-желтая, кроме холки, носа и лап, где есть темно-коричневые «точки». «Фраксинус» дает прекрасное описание.Я также должна объяснить про крысу с разными глазами: черный глаз для нее естественен, а красный — последствия альбинизма. Упоминаемые в книге крысы, мне кажется, окрашены мозаично — по генетической терминологии, они противоположны близнецам. Близнецы — это результат деления яйца в матке, а мозаичный окрас — результат сплавления двух разных яиц. В таких случаях крыса может иметь разный окрас половинок тепа, или разные глаза, или иногда — быть того и другого попа. Поскольку слияние происходит произвольно, такие изменения не могут быть устойчивыми и такие особи бесполезны для селекции домашних крыс. Из дальнейшего описания в тексте книги видно, что у мозаичной крысы мех может быть или королевским — это когда более жесткие охранные волоски торчат сверху, давая мягкий курчавый подшерсток, — или бархатный (волоски короткие и густые, как плюш).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101


А-П

П-Я