https://wodolei.ru/catalog/mebel/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В сборнике сти
хов «Мужчины и женщины» на материале исторических сведений о жизни изве
стных личностей эпохи Возрождения поэт исследует психологические моти
вы, управляющие поступками своих героев.
:

…И встали все, как рамой огне
вой,
Вкруг новой жертвы, замыкая дол.
Я всех узнал, я всех их перечел,
Но безоглядно в миг тот роковой
Я поднял рог и вызов бросил свой:
«Роланд до Замка Черного дошел».

Хэл поднялся с кресла и, медленно приблизившись к двери, открыл ее.
Внутри длинной безмолвной комнаты царил полумрак. Здесь, в отличие от др
угих помещений, в которых он побывал, автоматические датчики оставили шт
оры из тяжелой мягкой ткани светло-коричневого цвета задернутыми. Они н
е раздвинулись и сейчас, когда он вошел в столовую. Яркий дневной свет Фом
альгаута едва пробивался сквозь них, отчего вся комната была залита мерц
ающим янтарным сумеречным светом.
И в этом полумраке длинная пустая поверхность стола и выстроившиеся по о
бе стороны от него резные деревянные стулья с прямыми спинками, один из к
оторых стоял в торце стола рядом с входом на кухню, казались почти черным
и. Потолок был ниже, чем в гостиной, поэтому воздух здесь казался еще более
сонным и застывшим, чем в других частях дома.
Хэлу показалось, что полумрак и тишина, наполнявшие эту комнату, поглоти
ли его целиком, отгородив от остальной части дома. Словно сама столовая г
оворила: «Все может измениться, лишь я за эти двести лет осталась неизмен
ной».
Шесть небольших старинных двухмерных картин в узких рамках висели на ра
вном расстоянии друг от друга на стене напротив окон. Хэл медленно пошел
вдоль прохода между стеной и столом, изредка останавливаясь, чтобы рассм
отреть живописные полотна.
Это были пейзажи, на которых в различных ракурсах художник изобразил гор
у, озеро, узкую долину и морской берег Ц именно такими они сохранилось в п
амяти Ичан Хана. Вне всякого сомнения, Хэл видел перед собой земные пейза
жи. Бесчисленное множество тонких неуловимых деталей подтверждало под
линность того, что было изображено на каждой из картин. На мгновение они р
азбудили в Хэле воспоминания, которые уже давно не посещали его; он почув
ствовал неожиданно острый приступ ностальгии по Скалистым горам.
Хэл медленно подошел к торцу стола и стал чуть сбоку в стороне от него, оки
нув взглядом всю его длину. Здесь в разные времена собирались они всей се
мьей с тех самых пор, как впервые были воздвигнуты эти стены. Те, чьи имена
он видел на надгробиях, Ц Ичан Хан, Мелисса и Клетус Грим, Кемаль Грим; Ича
н, тот, который был отцом Донала, Мор Ц брат Донала; Джеймс, Кейси и Ян Ц ег
о дядья; Лия Ц жена Яна; Саймон, Кемаль и Джеймс Ц сыновья Яна… и другие.
Включая Донала.
Донал, конечно же, часто сиживал за ним, вплоть до того самого вечера, когд
а после окончания Академии он готовился покинуть дом, подписав свой перв
ый контракт. Должно быть, он впервые чувствовал себя вровень со старшими,
и в тот вечер для него впервые открылась дверь к четырнадцати мирам. Загл
янув в нее, он новыми глазами посмотрел на тех, кто находился рядом с ним.
Хэл медленно двинулся вдоль стены, на которой висели картины, к противоп
оложному концу стола и остановился позади единственного стоявшего там
стула. В тот вечер, накануне отъезда Донала, кто мог бы сидеть здесь, в Фора
ли, из тех, кто уже побывал на других планетах?
Кемаль Хан Грим Ц нет, потому что ко времени отъезда Донала он уже был при
кован к постели. Конечно же, Ичан, живший в поместье с тех пор, как получил р
анение в ногу, в результате которого уже никогда не мог вернуться к своим
обязанностям полевого командира. Медленно, словно по их собственному же
ланию, в памяти всплывали имена. В то время дома находились Ян и Кейси. И Мо
р, старший брат Донала, тоже был здесь, поскольку приехал в отпуск с Квакер
ских миров. Джеймс Ц нет, он погиб при Доннесворте семь лет назад.
Итак… тем вечером после ужина за столом сидело пять человек. Казалось, чт
о ровный сумеречный свет в комнате стал сгущаться вокруг Хэла. Место во г
лаве стола наверняка занимал Ичан. Ян и Кейси, следующие по старшинству д
ва члена семьи, должны были бы сидеть слева и справа от Ичана. Но близнецы
всегда садились рядом, так что в тот вечер, следуя давней привычке, они усе
лись по левую руку от Ичана, спиной к стене и лицом ко входу. Тогда справа о
т Ичана должен был бы находиться Мор, а на соседнем стуле, рядом с Мором…
Хэл отошел от стула, стоящего во главе стола, и подошел ко второму стулу сп
рава от Ичана, тому самому стулу, на котором должен был сидеть Донал.
Он сосредоточился, восстанавливая в памяти сцену прошлого, представляя
людей, чьи портреты он видел в книгах о Донале. Ичан Ц высокий и сильно по
худевший; глубокие складки вокруг рта и морщины меж прямых черных бровей
говорят о том, что этот человек мужественно переносит сильные боли.
Ян и Кейси, похожие друг на друга, словно зеркальное отражение, но абсолют
но разные по характеру. Кейси светловолосый, у Яна волосы темные, оба рост
ом выше Ичана и Мора, их торсы бугрятся натренированными мускулами. Мор х
удее обоих своих дядьев, лицо молодое и гладкое, но в его глазах сквозит ка
кое-то одиночество и неуемная жажда действия.
И Донал… он на полголовы ниже Мора и выглядит намного стройнее, его отлич
ают крайняя молодость и хрупкость, свойственные людям с узкой костью, та
к что среди взрослых мужчин, собравшихся за столом, он кажется совсем мал
ьчишкой.
Ичан облокотился на стол, Ян сидит выпрямившись на стуле и широко улыбае
тся, Кейси лишь слегка посмеивается Ц его обычная манера. Мор наклонилс
я вперед, готовый вступить в разговор. И Донал… внимательно слушающий их
всех.
Это был деловой разговор, обсуждались условия воинской службы на тех мир
ах, откуда они недавно вернулись. Обычный разговор профессионалов. Конеч
но же, все, о чем они говорили, предназначалось для присутствующего здесь
Донала, но делалось это столь деликатно, что никак не походило на прямые н
аставления…
Звуки их голосов уносились вверх, отдаваясь эхом от деревянных балок пот
олка, дробясь и затухая. Личные соображения по тому или иному вопросу и от
ветные реплики. Разговор то затихал, то возобновлялся.
Ц …Те, кто рвется к власти, подобны вампирам, Ц задумчиво проговорил Ич
ан. Ц Воинская же служба Ц это настоящее искусство…
Ц …Скажи, Ичан, Ц обратился Мор к отцу, Ц будь ты снова молод и здоров, ты
бы остался дома?
Ц …Ичан прав, Ц заговорил Ян. Ц Они до сих пор мечтают о том, чтобы скрут
ить в бараний рог наш свободолюбивый народ, а затем торговать нами, испол
ьзуя в качестве кнута для остальных миров. Вот где таится опасность…
Ц …До тех пор, пока Кантоны остаются независимыми от Совета, Ц сказал И
чан.
Ц …Все меняется, Ц заметил Кейси.
При этих последних словах виски, которое они пили, ударило Доналу в голов
у; и ему показалось, что стол и эти темные суровые лица, которые он видел пе
ред собой, как будто поплыли в полумраке столовой, и могучий бас Кейси ста
л доноситься до него словно издалека.
Комната вокруг Хэла начала заполняться другими людьми, членами клана Гр
имов, жившими здесь до и после них, они садились за стол, вступали в разгов
ор; голоса смешивались, и гул усиливался, воздух в комнате словно бы сгуст
ился… и затем внезапно беседа за столом оборвалась. Все разом встали, нам
ереваясь идти спать, поскольку завтра надо было рано вставать. Комната о
казалась переполненной высокими могучими людьми и рокотом их голосов; г
олова у него пошла кругом.
Ему тоже пора было идти. Хэл повернулся, как ему показалось, в сторону двер
и, ведущей из столовой в гостиную, но которой ему уже не было видно из-за за
слонивших ее фигур. Спотыкаясь, он стал пробираться между ними, чувствуя,
как силы покидают его.
Чьи-то крепкие руки подхватили его и помогли пройти сквозь этот туман пр
израков. Внезапно Хэл почувствовал на лице струю свежего воздуха, в груд
ь ударил порыв ветра. Его правая нога соскользнула со ступеньки, и он ощут
ил под собой пружинящую поверхность. Руки, что удерживали его, заставили
остановиться.
Ц Дыши глубже, Ц приказал чей-то голос. Ц Еще глубже, еще!
Хэл подчинился; зрение постепенно стало проясняться, он снова увидел зем
лю, небо и горы. Прямо перед ним был вход в Гримхаус, а рядом с ним, поддержив
ая его, стояла Аманда.

Глава 45

Ц Я лучше провожу тебя домой, Ц сказала Аманда. Все еще ошеломленный и р
астерянный, Хэл не протестовал. Он пребывал в этом состоянии всю дорогу п
очти до самого фал Моргана. Только у самого дома в голове его немного проя
снилось, и он понял, что совершенно обессилен, как будто пережитое им край
нее напряжение высосало из него всю энергию до последней капли.
Ц Извини, Ц сказал он Аманде, когда, пошатываясь, наконец добрался до го
стиной Фал Моргана. Ц Я не хотел создавать тебе проблем. Просто все это т
ак неожиданно свалилось…
Ц Я знаю, Ц ответила она. Ее пристальный взгляд казался непроницаемым и
почти жестким. Ц А теперь тебе нужно отдохнуть.
Словно беспомощного ребенка, она провела его из гостиной в комнату, кото
рую Хэл занимал предыдущей ночью, и усадила на край кровати. И тут же шторы
на окнах плотно задернулись, и комната погрузилась в полумрак.
Ц Теперь спи, Ц отчетливо донесся в сумраке до него голос Аманды.
Хэл услышал звук закрывающейся двери. Какое-то время он сидел на краю кро
вати, затем откинулся навзничь. Все еще испытывая озноб, повернулся на бо
к и натянул на себя лежавшее поверх постели тяжелое стеганое одеяло; в сл
едующее мгновение он уже крепко спал.
Хэл проспал до самого утра следующего дня. Выбравшись из постели, он одел
ся и отправился на поиски Аманды. Он нашел ее в небольшом кабинете рядом с
гостиной; за столом, уставленным стопками, как он предположил, сброшюров
анных распечаток контрактов. Аманда внимательно смотрела на встроенны
й в крышку стола экран, по всей видимости внося корректировки в текст с по
мощью электронного карандаша. Оторвавшись от работы, она пристально пос
мотрела на него.
Ц Проходи. Как ты себя чувствуешь?
Ц Довольно муторно, Ц ответил Хэл.
Ц Тогда лучше садись. Ц Аманда положила на стол электронный карандаш, н
е отрывая внимательного взгляда от Хэла.
Хэл поспешил воспользоваться предложением и плюхнулся в мягкое кресло.

Ц Тебе несколько дней надо как следует отдохнуть, Ц сказала она. Ц Что
я могу для тебя сделать?
Ц Подскажи, как организовать мое возвращение в Омалу, Ц попросил он. Ц
Я и так уже чересчур тебя обременяю.
Ц Когда ты начнешь обременять меня, я не стану от тебя это скрывать, Ц пр
оизнесла Аманда. Ц Что касается возвращения в Омалу, то ты пока для таких
путешествий недостаточно окреп.
Ц Но мне нужно вернуться, Ц упрямо повторил он. Ц У меня там есть дело. М
не нужно встретиться с кем-нибудь, кто уполномочен говорить от лица Дорс
ая.
Ц Тогда тебе нужны Серые Капитаны.
Он удивленно уставился на нее.
Ц Кто?
Она улыбнулась.
Ц Это старое выражение. Между прочим, мы говорим именно «серые», а не «се
дые». Я даже не знаю, известно ли кому-нибудь, откуда оно пришло. Давным-дав
но, еще во времена Клетуса, слово «капитан» перестало использоваться для
обозначения воинского звания, кроме как на космических кораблях. Теперь
этим словом называют общепризнанного лидера Ц не важно кто, мужчина эт
о или женщина, Ц того, кому люди доверяют принимать решения. И первая, и вт
орая Аманда входили в число Серых Капитанов.
Ц А как насчет третьей? Ц Он с любопытством взглянул на нее.
Ц Третья тоже, Ц спокойно ответила она. Ц Но Серые Капитаны, как правил
о, не сидят в Омалу. Обычно они предпочитают находиться дома.
Ц Тогда я должен встретиться с каждым из них в отдельности и уговорить и
х собраться вместе, чтобы я мог обратиться ко всем сразу.
Несколько секунд Аманда молча разглядывала его.
Ц Если бы ты был в порядке, Ц наконец медленно произнесла она, Ц чего не
т в действительности, и то так не следовало бы поступать. А в твоем нынешне
м состоянии ты вообще не способен говорить с кем бы то ни было. Прежде всег
о тебе нужен отдых, не меньше недели.
Хэл покачал головой:
Ц Ну уж это слишком.
Ц Именно столько.
Ц В любом случае, Ц он уперся ладонями в подлокотники кресла, собираясь
встать, Ц я не могу столько ждать…
Ц Нет, можешь.
Ц Ты не понимаешь. Ц Хэл убрал руки с подлокотников. Ц Во-первых, я долж
ен передать важное послание, адресованное всему дорсайскому народу, от э
кзотов. Но, что для меня гораздо важнее, я должен лично переговорить с этим
и Капитанами. Я хочу, чтобы они поняли, что то, к чему мы идем, может уничтожи
ть все, чем дорожат дорсайцы, и много чего еще помимо этого… не знаю, как уб
едить вас…
Ц Ты уже сделал это, Ц отозвалась Аманда. Он обеспокоенно взглянул на н
ее.
Ц Ты мне все уже рассказал, Ц Аманда спокойно смотрела на него, и он снов
а поразился бездонной глубине ее бирюзовых глаз, Ц в ту первую ночь, когд
а мы приехали сюда.
Ц Все рассказал? Ц воскликнул он. Ц Все?
Ц Думаю, что все. Ц Она снова несколько секунд изучающе смотрела на нег
о. Ц Я знаю, что тебе необходимо сделать, и, в отличие от тебя, знаю, как это с
делать. Для того чтобы ты смог встретиться с Серыми Капитанами, они должн
ы собраться в одном месте. И этим местом вполне может стать Форали.
Ц Форали? Ц удивился Хэл.
Ц А почему бы нет? Ц Она пожала плечами. Ц Там достаточно места для пров
едения подобной встречи, к тому же там сейчас никто не живет.
Аманда замолчала и откинулась в кресле. Он тоже какое-то время хранил мол
чание. От одной мысли о том, что ему придется говорить с этими людьми в Гри
мхаусе, у него все похолодело внутри.
Ц Я могу собрать для тебя Капитанов и заручиться, если этого потребует с
итуация, поддержкой округа, Ц продолжила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я