Ассортимент, цена удивила 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Готовая вцепиться кузену в волосы, она возмущенно произнесла:
— Дэмьен, не смей больше говорить мне подобное! После всего того, что он наговорил и сделал! После всего того, что ты слышал собственными ушами!
— Он был честен, — тихо отозвался Дэмьен. — А вот ты — нет, кузина.
Аманде хотелось кинуться на него, но она сдержалась.
— Оставь меня в покое, Дэмьен.
— Аманда, — мягко сказал он.
— Что?
— Я люблю тебя, ты знаешь, — напомнил молодой человек.
Она вздохнула:
— О, Дэмьен! Я тоже тебя люблю.
В темноте кареты он сжал руку кузины. В это время карета въехала на аллею, ведущую к парадному входу дворца.
— Я отведу тебя к отцу, а потом мы с Като отправимся отдыхать. — Дэмьен, усмехаясь, помог Аманде выбраться из кареты. — Я пойду на встречу со своим дядей-людоедом вместе с тобой, — с шутливой напыщенностью произнес он.
— Ничего, я справлюсь, — уверила кузена Аманда.
Он пожал плечами:
— Пойдем.
Дверь уже открыл слуга в красивой ливрее. Они вошли в холл, и Аманда сразу увидела спускающегося к ним по лестнице отца.
— Я привез ее домой, дядя. Надеюсь, вовремя и в добром здравии, — сказал Дэмьен.
Найджел Стирлинг отрывисто кивнул юноше:
— Прекрасно. Можешь приходить еще, племянник.
Дэмьен искоса посмотрел на Аманду, затем пожелал ей спокойной ночи и быстро удалился.
Как только дверь за ним закрылась, слуга незаметно испарился и девушка осталась наедине с отцом.
— Итак?
Она пожала плечами:
— Лорд Камерон собирается по призыву губернатора направиться в западные графства воевать с индейцами — Он действительно намерен ехать?
— Да, несомненно Данмор уже об этом знает.
— Камерон представил тебя своим знакомым?
— Нет.
— Тогда ты провалилась. Он не?..
— Он вновь просил меня стать его женой, папа, — ответила Аманда холодно, — поэтому я не провалилась, не беспокойся.
Стирлинг помолчал, потирая подбородок. Аманда выдержала его взгляд, ощущая растущую неприязнь к этому человеку. Он ненавидел ее, и она быстро училась ненавидеть его.
Вдруг девушка вспомнила о письме в кармане. — Она же взяла его для того, чтобы отдать отцу.
Но почему-то Аманда не смогла этого сделать. По крайней мере пока не прочтет это письмо. «
— Когда он вернется, ты вновь увидишься с ним.
— Насколько я знаю, шауни свирепы и беспощадны. Может быть, он не вернется.
— Тогда не придется волноваться по этому поводу, и мы подумаем о другом будущем для тебя. — Лорд Стирлинг улыбнулся. — Лорд Гастингс овдовел недавно. Он будет счастлив взять тебя в жены.
Лорду Гастингсу было за шестьдесят, и он был обладателем огромного живота и милой привычки пороть своих рабов. Аманда внутренне содрогнулась, но продолжала смотреть на отца, презирая его все сильнее. Раньше девушку никогда не пугало его общество, но теперь она вдруг поняла, что со страхом думает о предстоящих днях. Отец продаст ее первому встречному и сделает это с облегчением.
— Мы отправляемся домой завтра утром, — заявил Стирлинг. — Можешь идти спать. А Дэмьен будет в безопасности. Какое-то время.
Аманда задрожала, испугавшись внезапной жестокости его улыбки. Не отдавая себе отчета в своих действиях, девушка заговорила:
— Лорд Камерон предложил мне погостить у него в доме, пока он будет в отлучке. Думаю, мне следовало бы принять приглашение.
— Ты не… — начал было Стирлинг, но прервал сам себя, улыбнувшись. — Да-да, тебе следует поехать. Пока Камерона не будет, ты сможешь обыскать дом и обнаружить его переписку. Мы накроем целое гнездо смутьянов и повесим их всех как изменников.
А их признают изменниками, если мы сможем представить доказательства суду.
— Нет никакой измены, отец, неужели ты не видишь этого! Этот человек — Друг лорда Данмора…
— Нет. Ни у кого сейчас нет друзей, девчонка. Заруби это себе на носу. Ни дружба, ни кровные узы скоро не будут иметь значения.
Аманда почувствовала, как холодная волна прокатилась по телу.
Отец отвернулся и пошел к лестнице.
— Скажи, что ты выйдешь за него замуж. Не обязательно это делать на самом деле, но одно твое согласие откроет тебе все двери.
— Папа…
— Хорошенько подумай об этом, моя дорогая. — Взявшись за перила, лорд Стирлинг обернулся. — Такой шаг спасет твою честь.
Невеста Роберта Тэрритона уже прибыла из Англии, их свадьба намечена на середину октября. В глазах общества тебе лучше быть к тому времени обрученной с лордом Камероном. — Он начал подниматься по ступеням, бормоча себе под нос; — Возможно, тебе имеет смысл выйти за него. Если он невиновен, то составит престижнейшую партию. А если виноват, его повесят и вся собственность Камеронов перейдет к тебе.
Сердце Аманды словно сжала холодная рука.
— Я не выйду за него! — крикнула она, бросившись за отцом.
Тот остановился и взглянул на нее сверху вниз.
— Ты поступишь так, как тебе сказано! — отрубил он и двинулся дальше.
Аманда стиснула зубы. Побег? Надо бежать! Ей хотелось исчезнуть, раствориться в ночи, лишь бы избавиться от него.
Но тогда Дэмьена повесят.
Подождав, пока он не скроется из виду, она взлетела по лестнице в свою комнату и, тяжело дыша, упала на кровать.
Только теперь девушка вспомнила о письме и немедленно сунула руку в карман. Пальцы нащупали конверт, а сердце бешено заколотилось в груди Она держала его жизнь в своей руке.
И, Бог свидетель, Аманда не знала, хочет ли она, чтобы письмо подтвердило измену Камерона, или нет.
Вытащив наконец конверт из кармана, девушка задрожала Разглаживая в пальцах бумажный квадратик, она вновь ощутила жар его поцелуя, прикосновения его рук. Да! Она сможет выдать его. Она должна Она — лоялистка, а он — патриот К тому же на другую чашу весов поставлена жизнь Дэмьена.
Аманда перевернулась на спину и осмотрела конверт. В углу написан адрес и имя Какой-то Фредерик из Бостона.
Она запустила дрожащие пальцы внутрь Конверт был пуст.
Упав на кровать, девушка начала смеяться. Постепенно смех перешел в рыдания.
Немного погодя она всхлипнула в последний раз, успокаиваясь.
Все оказалось напрасно.
Теперь ей придется продолжать играть в эту мучительную игру и дальше. Придется войти в его дом, придется давать обещания, которые она не собирается выполнять Боже правый, она не может!..
Боже правый, она вынуждена-.
Глава 7
В дверь Аманды негромко постучали. Она поспешно сунула конверт обратно в карман, встала с кровати и подошла к двери.
— Да? — отозвалась она тихонько.
— Это я, Даниелла, — сказали за дверью по-французски.
Аманда быстро открыла дверь, и Даниелла, одетая в простенькое голубое платье с ослепительно белым передником, скользнула в комнату. Ее волосы были распущены и спадали по спине темными волнами.
Даниелла потрепала Аманду по щеке.
— Хорошо провела вечер, детка?
— Да… неплохо, — солгала Аманда с вымученной улыбкой, которая, конечно, не смогла обмануть женщину. — Ты знаешь, как я люблю Дэмьена.
Даниелла кивнула и подошла к большому платяному шкафу в, углу комнаты Открыв створки, она вытащила ночную рубашку Аманды из мягкого шелка, с манжетами и оторочкой из фламандских кружев на груди.
— Лорд Стирлинг действительно покупает тебе все самое лучшее, — ласково проговорила Даниелла. — Ты снова поссорилась с ним Аманда пожала плечами:
— Пожалуй, нет Все было как обычно.
— Ты ошибаешься. С каждым днем становится все хуже и хуже.
Он видит, как ты вырастаешь в женщину — Даниелла замолчала, глаза ее сверкали. — Мне нужно было убить его много лет назад!
— Даниелла! — поражение воскликнула Аманда. — Да как ты могла подумать о таком? Тебя же повесят. И может… может быть, даже Бог не простит тебя.
— Бог меня простит! — с жаром ответила Даниелла и сочувственно посмотрела на девушку. — Лучше пусть повесят меня, чем он будет творить с тобой такое.
Аманду вновь охватила дрожь, и это ей совсем не понравилось.
— Он мой отец Он никогда по-настоящему не навредит мне — Но слова не помогали. Дрожь не прошла Перед глазами стояла сцена, во время которой Найджел назвал ее мать шлюхой и заявил, что она, Аманда, такая же Даниелла хотела что-то сказать, но промолчала и стала помогать Аманде снимать платье. Оставшись в одних чулках и нижней юбке, Аманда обхватила себя за плечи.
— Какой была моя мама, Даниелла?
— Красивой, — тепло отозвалась служанка. — С глазами цвета морской волны и волосами такими же яркими, как закат солнца От ее улыбки сразу зажигались ответные улыбки, а характер у нее был добрый и нежный Она была очень красивой — Подобрав с пола юбку, через которую только что переступила Аманда, Даниелла, немного поколебавшись, добавила:
— Ты ее точная копия. Вот почему…
— Что почему?
Даниелла покачала головой.
— Она была очень добра ко мне и Полю.
— Полю?
— Моему брату. Он умер еще до того, как ты родилась.
Даниелла развязала ленты на корсете Аманды и помогла ей надеть ночную рубашку Пробормотав слова благодарности, девушка присела на кровать, чтобы снять туфли и чулки с подвязками, одновременно не спуская глаз с Даниеллы, убиравшей ее вещи в шкаф и кофры.
— Мне никогда не забыть, — продолжала Даниелла. — Это было ужасно! Мы, акадийцы, были фермерами в Нова-Скотии Когда французское правление сменилось английским, мы присягнули на верность королю. Потом разразилась новая война, французы испугались, что мы будем воевать на стороне англичан, а англичане заподозрили, что мы вернемся к французам. И они просто отобрали нашу землю и выгнали нас с земли, на которой МЫ родились.
Аманда, сидя на кровати в одном чулке, стискивала кулаки при мысли о несправедливости и страданиях, причиненных народу Даниеллы. Многих из тех, кто выжил в путешествии, не приняли на колониальном побережье, и им пришлось снова уйти и искать пристанище дальше на западе, у французов.
Даниелла медленно вздохнула:
— Прости. Это было очень давно, в 1754 году, еще до того как ты родилась.
— Но моя мама была жива. И была добра и милосердна. Добра, милосердна и красива.
Даниелла кивнула:
— Она была очень хорошей. Разве кто-нибудь говорил тебе другое?
Аманда поспешно замотала головой. Она знала, что слова, которыми ранил ее отец, ранят Даниеллу еще сильнее.
— Мне просто захотелось услышать о ней от тебя, вот и все — Тогда спокойной ночи, та belle jeune flile, — ласково проговорила Даниелла. Она поцеловала Аманду в лоб и с улыбкой вышла из комнаты.
Аманда забралась под одеяло. Ночь была не очень холодная, но огонь в камине едва-едва теплился, а в воздухе ощущалась осенняя свежесть. «Я просто замерзла, — пыталась убедить себя Аманда. — Стоит согреться, и дрожь прекратится».
Закрыв глаза, она начала молиться, чтобы сон облегчил ее душу.
Но несмотря на усталость, девушка никак не могла заснуть. В голове вертелись события сегодняшнего дня, перед глазами встал отец, называющий ее мать шлюхой. Называющий шлюхой ее. Угрожающий ей. А затем лицо отца уплыло куда-то, и Аманда увидела перед собой Эрика Камерона, вглядывающегося в нее своими стальными глазами, знающего… что-то очень важное. Перед глазами задвигались шахматные фигуры. Эрик склонился над ней;
— Шах и мат, миледи. Шах и мат.
Аманда вздрогнула. Должно быть, она задремала а сейчас очнулась. Она не понимала что происходит, не могла разобраться в своих ощущениях.
Огонь почти совсем погас, — окно, спальни было распахнуто. Светлые занавеси колыхались на ветру. Аманда могла бы поклясться, что, когда она ложилась спать, окно было закрыто.
Откинув одеяло, девушка опустила босые ступни на пол, встала и подбежала к окну. Лунный свет проникал в комната, ветер усиливался.
Занавеси надул ветер, тонкий шелк ночной рубашки облепил, тело девушки.
Аманде показалось, что она видит в комнате чью-то тень. Девушка развернулась, но в ослепительном свете луны ничего не увидела.
Однако в комнате кто-то был. Она чувствовала чье-то присутствие.
— Кто… кто это? — Аманда задохнулась. Вместо крика из горла вырвался лишь свистящий шепот.
Внезапно в комнате что-то шевельнулось. Аманда увидела приближающийся силуэт и хотела закричать, но ее губы закрыла чья-то ладонь. Она лихорадочно замолотила кулаками, задев незнакомца, но тут ее подняли в воздух и с силой бросили на кровать. Оглушенная, Аманда попыталась откатиться подальше, но ее притянули обратно, и кто-то тяжело навалился сверху. Извиваясь, она сумела высвободить колено и сорвать ладонь со рта. Аманда судорожно вдохнула, но крикнуть так и не смогла: одна рука незнакомца снова обхватила ее подбородок и закрыла губы, а другая крепко сжала ее тело. В бешенстве Аманда вцепилась в державшие ее пальцы, царапая их ногтями, но незнакомец глубоко вдавил ее в кровать. Он все еще держался сзади, прижимая Аманду к себе; рука его, словно железный обруч, обхватила девушку под грудью.
— Tec… — прошептал пришелец. Теплое мужское дыхание, приятно отдающее смесью бренди и хорошего трубочного табака, коснулось ее щеки. Аманда попыталась укусить его, но не смогла: ее держали слишком крепко. Она снова попробовала вывернуться, но с ужасом поняла, что от этого подол ночной рубашки задирается все выше и выше, обнажая ноги. Сквозь тонкие кружева Аманда чувствовала на своей груди чужие пальцы.
— Леди, я говорю серьезно. Ни звука! И лежите смирно!
Аманда замерла… от потрясения. Это был лорд Камерон!
Осознав это, она впала в панику и начала биться и вырываться с новой силой. Грубо выругавшись, он подмял Аманду под себя, зажав ей рукой рот, навалившись всем телом, притиснув свои бедра к ее бедрам. Девушка уже не могла дышать и испугалась, что сейчас потеряет сознание. Его глаза странно блестели в лунном свете, смешавшемся с бликами умирающего в камине огня. Камерон смотрел на нее с выражением, в котором не было ни любви, ни юмора.
— Не двигайтесь, — опять предупредил он, дерзко глядя прямо ей в глаза. Потом очень медленно убрал руку с губ девушки.
— Убирайтесь! Я сейчас закричу изо всех сил! — возмущенно произнесла она.
— Да, именно этого я и боялся, — сказал он.
Аманда вздрогнула, увидев у него в руке нож. Эрик Камерон вытащил клинок из ножен на поясе и поднес его к ложбинке между ее грудей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я