https://wodolei.ru/catalog/shtorky/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дорис и так будет злиться.
Вокруг бассейна были натянуты тенты, материал в розовые и белые полоски,
а под ними висели маленькие фонарики.
Розовые скатерти покрывали столы. Серебряные приборы и велико-ленные рю
мки блестели. Каждый из десяти столов был рассчитан на двадцать человек.

Эл сидел рядом с Дорис Эндрюс, а с другой стороны расположилась миссис Ха
рмонд Льюис. Весьма богатая, невероятно уродливая и очень влиятельная ос
оба. Она возглавляла одно из самых больших актерских агентств на побереж
ье. Когда-то эта дама вышла замуж за Хармонда Льюиса Ц киноактера крошеч
ного роста, игравшего ковбоев в сороковых годах. С тех нор, как он погиб в в
озрасте тридцати лет, свалившись с подставки, на которой он занимался ки
нолюбовью с высокой шведской актрисой, миссис Льюис обожала маленьких м
ужчин. Сама она была приличного роста, носила огромные каблуки, и ее всегд
а сопровождали крошечные особи сильного пола. Ей даже удалось сделать не
которых из них знаменитыми. Например, некоего певца и никчемного комедиа
нта. «Я никогда не встречу никого, подобного Хармонду!» Ц постоянно жало
валась мадам, но не переставала искать.
Конечно, Эл был слишком высокого роста, чтобы пробудить в ней хоть малейш
ий интерес. Но прием давался в его честь, и все знали, что миссис Хармонд Ль
юис должна сидеть рядом с таким человеком.
Зажатый в тиски двумя женщинами, Эл решил, что может наконец-то выпить. Пл
евать. Он прекрасно выглядит, самочувствие отличное. Так зачем лишать се
бя удовольствия? Смерть Нелли подействовала на него страшнее, чем это пр
едполагали. Все, что произошло в Таксоне, казалось Элу кошмаром. Он впервы
е потерял контроль над собой. Эл решил бросить пить, хотя бы на время, дабы
доказать, что может отказаться от спиртного в любой момент.
Он потянулся за вином.
Дорис, играя роль хозяйки, немедленно позвала официанта.
Ц Поменяли решение? Ц поинтересовалась она.
Эл рассмеялся. Чуть раньше он сказал ей, что пить не будет. Ц А почему бы и
нет? Все всегда меняют решения.
Даллас стояла на верху лестницы, ведущей на лужайку, и смотрела па велико
лепно сервированные столы, за которыми ели и разговаривали люди.
Линда стояла чуть сзади и не удержалась от комментария:
Ц Вот что значит опоздать.
Ц Тем лучше, Ц пробормотала Даллас.
И она оказалась права, потому что вскоре все глаза смотрели на них, и среди
собравшихся пробежал шумок. Его было достаточно, чтобы оценить произвед
енное впечатление.
Дорис уже спешила по ступенькам.
Ц Ах, непослушная девочка! шикнула она. Ц Ты так опоздала. Я уже думала, ч
то ты не придешь!
Извини. Машина сломалась. Дорис, познакомься с моей подругой Линдой.
Хм… Дорис, рассеянно пожала ей руку. Она размышляла, куда посадить их. Мне
придется втиснуть вас куда-нибудь. Не мог же Аарон остаться один. Я посажу
твою подругу за стол с Ли.
Ц Хорошо, Ц сказала Даллас. Дорис чуть недовольно ответила:
Ц Надеюсь. Пошли.
По телу Эла пробежал ток, когда он увидел Даллас. Он уже забыл, насколько о
на хороша. Чувственное лицо обрамляла огромная копна волос. Белое платье
прилегало к телу, а под ним явно ничего не было. Все присутствующие мужчин
ы пялились на нее.
Эл хотел подняться, когда она проходила мимо, но вовремя остановил себя. П
усть сама подойдет.
Но Даллас этого не сделала. Она проплыла мимо и села за соседний стол. Каза
лось, она даже не заметила его.
Волею судьбы они оказались спиной друг к другу.
Эл повернулся и постучал Даллас по плечу.
Ц Ты что, больше не здороваешься?
Она тоже повернулась и посмотрела на него невероятными зелеными глазам
и.
Ц Привет.
К столу вернулась Дорис и втиснулась между ними. Даллас занялась Аароном
Маком, который предложил тост в ее честь.
Но ее мысли были далеки от Аарона. Даллас думала об Эле. Странно. Ее словно
магнитом тянет к нему. Как только она встречает этого человека, происход
ит нечто невероятное. Она перестает контролировать себя. В голове появля
ется какое-то легкое чувство, кожа горит, а в животе Ц комок боли. В чем же
дело?
Ц Ты очень красивая! Я пью за твою красоту, Ц сказал Аарон. Даллас поднял
а свой бокал и чокнулась с ним, прежде чем одним глотком проглотить шампа
нское.
Она ощущала лишь то, что Эл находится в нескольких сантиметрах от нее.
Ли Марголис говорил о деле. Он не обратил внимания, когда жена представил
а ему Линду, и ей самой пришлось устроиться за столом.
Линду это не беспокоило. Но вдруг Ли узнает, кто сфотографировал его во вр
емя оргии, организованной Даллас? Он совсем не похож на человека, которог
о Линда видела у бассейна. Ей так и хотелось сказать: «Извините меня, мисте
р Марголис, но я видела вас в настоящем деле. Без всякой цензуры».
Кроме того, Ли Марголис обсуждал дела не с кем иным, как с Полем, который да
же не заметил ее. Линда посмотрела вокруг. Незнакомцы. Знаменитые незнак
омцы. Никто ее не замечает.
Рядом сидел актер, игравший в известном полицейском телесериале. А с дру
гой стороны Ц сценарист, явно «голубой». Оба увлеченно разговаривали с
соседями. Очаровательно! Вот что значит настоящая популярность! Наверно
е, она многого не понимает.
Линда настойчиво постучала по плечу звезды телеэкрана. Нельзя, чтобы Пол
ь увидел ее в одиночестве.
Ц Привет! Меня зовут Линда Косма. Не могли бы вы попозировать мне? Я приех
ала из Нью-Йорка и ищу хорошую натуру. Вы, должно быть, видели мою обложку с
фотографией Эла Кинга в журнале «Пипл» несколько недель назад?
Телевизионный герой уже был готов отмахнуться от нее. Кто такая эта женщ
ина на подобной вечеринке? Но слова «попозировать» и «обложка журнала „П
ипл“ все изменили.
Ц Да, Ц с энтузиазмом произнес он. Ц Я все время думал, почему это издан
ие не посылает ко мне репортеров. Когда начнем?
Линда довольно улыбнулась. Стоит напомнить актеру о рекламе, и он готов с
тремглав бежать за вами. Жаль, ибо все знают, что он Ц гомик.
Даллас не могла заставить себя съесть ни крошки.
Ц Плохо себя чувствуешь? Ц спросил Аарон.
Ц Все нормально. Просто не голодна. Аарон позвал официанта:
Ц Еще шампанского на этот стол.
Даллас осушила свой бокал. Проклятье, присутствие Эла Кинга превращает е
е в нервную алкоголичку!
Аарон одобрительно потрепал ее по колену.
Ц Рад, что ты расслабилась, Ц его рука задержалась чуть дольше, чем след
овало. Но у Даллас не было сил отбросить ее.
Ц Я хочу обсудить нечто серьезное, когда ты приедешь в Нью-Йорк на презе
нтацию, Ц сказал Аарон. Ц Обещай, что хорошо подумаешь.
Даллас кивнула. Какого черта она пришла на этот прием!
Подали турецкий кофе с ментоловыми сигаретами для дам и нелегально импо
ртированными гаванскими сигарами для мужчин. Маленький оркестр заигра
л романтическую итальянскую мелодию. Освободили место для танцев.
Миссис Хармонд Льюис не сводила глаз с крошечного музыканта, игравшего н
а контрабасе, и говорила:
Ц Дорис дает лучшие приемы в городе.
Эл общался с целой чередой знаменитостей, переходивших от стола к столу.
Он сделал удивительное открытие. Самые худшие из поклонников Ц это сами
звезды! Они чуть не дрались, чтобы посидеть хоть несколько минут за его ст
олом. Вместе с ним! С Элом Кингом. С бывшим бродячим певцом, обож
ателем старушки Ли!
Это должно было льстить ему. Но Эл находил ситуацию смешной. Ему хотелось
только одного: схватить Даллас и убраться отсюда как можно скорее.
Ц Когда ты приехала? Ц спросил Поль. В его тоне прозвучала злость за то, ч
то она здесь.
Ц Несколько дней назад, Ц улыбнулась Линда. Ц А в чем дело? Они разговар
ивали через стол, а это явно затрудняло общение.
Ц Я пытался дозвониться, Ц сказал Поль. Ц Но ты не отвечала.
Ц Потанцуем? Ц предложил Линде актер телевидения.
Ц С удовольствием, Ц ответила она, слегка пожала плечами в направлении
Ноля, словно отмахиваясь от его вопроса.
Он обозлено смотрел ей вслед.
Ц Извините, Ц Даллас поднялась из-за стола. Ей нужно было в ванную. Девуш
ка поспешила в дом, но удобства для гостей были заняты:
Она поднялась на второй этаж. Будуар мистера и миссис Марголис. Воспомин
ания! Воспоминания!
Она зашла в их ванную. Опять воспоминания!
Даллас начинала пьянеть от шампанского. Появилась удивительная легкос
ть. Она причесала волосы и заново накрасила губы.
Девушка не услышала, как открылась дверь, и не догадалась, что кто то наход
ится рядом, пока не почувствовала запах крепких духов, и Дорис не обняла е
е. Рука схватила ее за грудь.
Ц Я люблю тебя, Даллас, Ц шептала она дрожащим детским голос
ом. Ц Люблю.
Даллас почувствовала только отвращение. Она попыталась оттолкнуть Дор
ис, но та не отпускала ее.
Ц Мне не нравятся женщины, Ц запротестовала Даллас.
Ц Это не правда! Ц настаивала Дорис. Я никогда не ошибаюсь. Отдайся мне, и
ты никогда не захочешь мужчину.
Ц Отпусти Меня! Ц вырывалась Даллас. Ц Оставь меня в покое, Ц она с сил
ой оттолкнула Дорис и выбежала из ванной.
Ц Почему ей никто не верит?
Ц Если ты найдешь время, то, может быть, потанцуем? Ц холодно предложил П
оль, когда Линда присаживалась после третьего танца с актером.
Ц Если хочешь, Ц ответила она. Он встал и обошел стол.
Ц Веселишься? Ц прошипел Поль. Линда подарила ему ледяную улыбку.
Ц Так же, как ты со своей женой.
Ц Она уехала сразу после тебя.
Ц Сразу?
Ц Через несколько дней. Ты, что не знаешь, что случилось?
Ц Мне очень жаль Нелли.
Ц Нам всем жаль ее.
Ц Включая Эла?
Ц Это не его вина. Конечно.
Ц Незачем язвить.
Ц Извини, я не знала, что нужно спрашивать твоего позволения.
Ц Не нужно спорить. Я скучал но тебе. Пошли, потанцуем.
Эл наблюдал, как Даллас вернулась к столу. Миссис Хармонд Льюис как раз пе
ресказывала последний скандал. Он не слушал. Элу было наплевать. Когда Да
ллас проходила мимо, он схватил ее за руку.
Ц Мы с тобой будем танцевать, Ц заявил он.
Ц Но…
Эл поднялся.
Ц Без «но», Ц он новел ее на танцевальную площадку и наконец обнял. Жела
ние пришло моментально.
Ты напоминаешь мне одного знакомого араба… Ц с игривой скромностью шеп
нула она.
Ц Араба?
Ц Да. Они ведь считают, что делают женщине настоящий комплимент, если воз
буждаются во время танца.
Ц Кто рассказал тебе эту ерунду?
Ц Мой знакомый араб. Кажется, его звали Чарльз или что-то в этом роде. Эта
традиция похожа на икоту после хорошей еды.
Ц Чушь собачья.
Ц Это нужно доказать.
Ц Хорошо. Очень хорошо, Ц Эл теснее прижал Даллас. Ц Почему ты не отвеча
ла на мои звонки?
Даллас искренне удивилась:
Ц Какие звонки?
Ц Не надо ля-ля…
Ц Это не ля-ля. Ты не звонил.
Ц Да. Но звонил Поль.
Ц Нет.
Ц Он не звонил?
Ц Нет.
Ц Сукин сын! Я убью его. Я думаю о тебе с того времени, когда мы были на юге Ф
ранции. Помнишь?
Разве она может забыть?
Ц Нет.
Ц «Регин». Наш танец, Ц как с ней прекрасно!
Ц О, да. А потом я получила от ворот поворот, Ц Даллас старалась освободи
ться из его объятий.
Ц Какой от ворот поворот? И кто должен говорить об этом? Ты помнишь, как я з
вонил из Чикаго? Эл настойчиво прижимал ее к себе.
Ц Ты слишком сильно обнимаешь меня, и не могу дышать. Эл чуть-чуть отпуст
ил ее.
Ц Почему бы нам не сбежать с этого скучного приема?
Ц Для чего?
Ц А как ты думаешь?
Ц О, нет!
Ц Почему?
Ц Потому что я не хочу. (Лгунья! Лгунья! Впервые в жизни Даллас действител
ьно этого хотела.)
Эл пожал плечами.
Ц Будем делать то, что ты хочешь. Поедем на пляж, съедим по горячей сосиск
е, сходим на стриптиз, купим пластинки в магазине, который работает всю но
чь.
Ц Хорошо.
Ц Что хорошо?
Ц Все хорошо. Это, должно быть, интересно. Он рассмеялся.
Ц Ты лучше будешь делать все это, чем… Да!
Ц Тогда чего же мы ждем?
Ц Ты же не можешь уйти.
Ц Почему?
Ц Ты знаешь, почему. Прием устроен в твою честь.
Ц Ну и что? Я этих людей не знаю, да и знать не хочу.
Боковым зрением Даллас заметила, что из дома вышла Дорис. Она полностью о
правилась после случившегося в ванной. Хозяйка улыбалась и кивала всем.
Ли сидел с друзьями за своим столом. Даллас благодарила Бога за то, что ей
не пришлось разговаривать с ним.
Ц Я не могу оставить Линду, Ц сказала Даллас.
Ц С Линдой все в порядке, Ц Эл показал, что та танцует с Полем.
Ц Может, пригласим их с собой?
Ц Как хочешь.
Ц Ты сегодня такой милый. Заботишься о том, что я хочу. Я думала, вопрос все
гда ставился только одним образом: чего ты хочешь.
Ц Если бы меня спросили, чего я хочу, я бы ответил, что предпочитаю очутит
ься с тобой в постели…
Ц Никогда.
Эл улыбнулся, радуясь общению и предвкушая то, что случится позднее. Он шу
тливо всплеснул руками.
Ц Я и не спорю.
Даллас рассмеялась. Впервые за многие недели она почувствовала себя сча
стливой.
Ц Со мной спорить не стоит!
Весело смеясь, они удобно уселись на заднем сиденье автомобиля Эла.
Ц Что она сказала? Ц опять переспросила Даллас.
Ц Она сказала: «Мистер Кинг, вы самый невоспитанный человек, которого я в
стречала». Глаза Дорис наполнились слезами, а я ответил: «Дорогая, у меня с
трашная головная боль. Что же я могу поделать?», а она добавила: «Но вы же мо
жете остаться, бессовестный негодяй!». Я чуть не упал. Дорис Эндрюс, и гово
рит подобным образом. Невероятно.
Даллас оживленно хихикала.
Ц Я могу рассказать тебе и кое-что похуже о миссис Эндрюс.
Ц Неужели? Рассказывай.
Ц Не стоит, Ц Даллас показала на Люка, который вел машину. Ц Это секрет,
Ц она чувствовала удивительную легкость и спокойствие.
Ц Куда поедем? Ц спросил Эл.
Ц Ты обещал пляж.
Ц Ты слышал эту леди, Люк? Едем на пляж.
Ц А как же Поль и Линда?
Ц Я сказал, что мы будем ждать их через час в «Пипс». Он хотел обсудить дел
а со стариком Марголисом. Ты же знаешь Поля, для него бизнес всегда на перв
ом месте.
Ц Я не успела поговорить с Линдой. Пришлось удирать от Аарона. У них с Пол
ем все наладилось?
Ц Не интересовался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я