https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-victoria-nord-342nd7000-39173-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Даллас мыла волосы.
Ц Что мне надеть? Ц спросила она.
Ц Все отменяется. Эл принял таблетку и заснул.
Ц Ты шутишь? Еще рано…
Ц У него завтра концерт в Мэдисон-Сквер Гарден. Хочешь пойти? Даллас пож
ала плечами, чувствуя, что ее подставили.
Ц Не знаю, какое у меня будет настроение завтра.
Ц Конечно, но его стоит посмотреть. Эл в лучшей форме и концерт прекрасны
й.
Ц Охотно верю, но я ничего не загадываю заранее.
Ц Понятно. Я бы точно так же вела себя. Может быть, сходим куда-нибудь и по
ужинаем вдвоем?
Ц А почему бы и нет?
Они пошли в маленький итальянский ресторан и, игнорируя взгляды мужчин,
прекрасно поужинали и поговорили.
Ц А разве ты не должны быть с Полем сегодня? Ц спросила Даллас.
Ц Он держит за руку брата.
Ц Даже когда он спит?
Ц Эл требует постоянного внимания. Даллас удивленно покачала головой:

Ц Не понимаю, как ты это выносишь.
Ц Я сама не понимаю. Послушай, между нами говоря, Поль стал невозможным. В
идимо, я зря согласилась сопровождать его на гастролях. Они только начал
ись. Можешь представить, что я буду чувствовать через несколько недель?
Ц Возможно, это к лучшему. Ты проверишь свои чувства.
Ц Свои чувства?! Никогда не связывайся с женатыми мужчинами! Даллас расс
меялась:
Ц И это ты говоришь мне. А как же Эд Курлник? Женатые. Холостые. Все они сво
лочи.
Ц Но иногда приятные сволочи, Ц вздохнула Линда.
Ц Да перестань. Ты ведь все знаешь.
Ц Ты полна горечи, Даллас. Нельзя, чтобы из-за одного парня, который хотел
тебя изнасиловать, ты возненавидела весь сильный пол. Ты слишком молода
и слишком красива…
Даллас опять рассмеялась:
Ц Напомни мне когда-нибудь, чтобы я рассказала тебе о моем прошлом. Мужч
ин было настолько много, что я давно составила о них мнение.
Только они вернулись домой, как зазвонил телефон. Линда немедленно взяла
трубку.
Ц Где ты шлялась? Ц недовольно спросил Поль.
Ц Спала с мужиком.
Ц Прекрасно.
Ц Мы с Даллас ходили ужинать в ресторан.
Ц О… Ты придешь?
Ц Одна?
Ц Нет, приведи с собой дюжину соседей, если тебя это возбуждает.
Ц Совсем не смешно. Я думала…
Ц Я понимаю. Послушай, милая. Я знаю, что она твоя подруга, но Элу ничего хо
рошего не принесет. Я это подспудно чувствую. Понятно?
Ц Нет, непонятно. Но если ты предлагаешь мне свое прекрасное английское
тело, я сейчас приеду.
Ц Предлагаю.
Ц Уже еду, Ц Линда положила трубку и повернулась, чтобы объясниться с Д
аллас, однако подруга уже ушла в ванную. Линда постучала, но ответа не посл
едовало.
Ц Я ухожу, Ц прокричала она. Ц Увидимся завтра.
Даллас смотрела на себя в зеркало. До свидания, Линда. Он позвонил, и ты беж
ишь. Неудивительно, что он так относится к тебе. Она дождалась, когда дверь
в квартиру захлопнулась, а потом вышла. Половина первого ночи. Даллас рез
ко ощутила одиночество. Она закрыла дверь на все замки и проверила крючк
и на окнах. Больше делать нечего.
Девушка с неохотой легла в постель. Но спать не хотелось, и когда Даллас на
конец-то забылась, ее опять преследовали кошмары.

Глава 22

За две минуты до выхода Эла на сцену неизвестный сообщил, что зал взлетит
на воздух.
К телефону подошел Берни. Тихий, невнятный голос пояснил, что три бомбы бу
дут взорваны с трехминутными интервалами во время концерта.
Ц Пошел к черту! Ц Берни удалось прокричать эти слова в трубку, прежде ч
ем послышались короткие гудки.
Ц Еще один поклонник? Ц сухо спросил Эл.
Берни кивнул, но мысль его бешено работала. Как они сумели узнать номер гр
имерной Эла? Зачем звонить ему? Почему не в газеты? Или в полицию? Только не
сюда. Почему Эл должен чувствовать себя ответственным за то, что три бомб
ы взорвут сотни его поклонников? Господи, разве не достаточно достает ег
о пресса? Это и так слишком тяжкое бремя.
Однако охрана Ц хорошая. Наверное, опять блефуют. Берни нахмурился. Лучш
е притвориться, что ничего и не слышал. Нужно скрыть все.
Ц Увидимся, Ц весело сказал Эл.
И, как гладиатор, двинулся на сцену.
Ц Ну, давай, Ц ответил Берни, Ц растереби их!
Эл ухмыльнулся. Он в отличной форме. В самой лучшей. И перед ним в позе ожид
ающей проститутки распростерся Нью-Йорк. Он мог поступить с этим городо
м по своему усмотрению. Публика заплатила деньги и хочет насладиться пре
дставлением, она готова обожать и ласкать его.
Выход на сцену сопровождался визгами и криком. Он почувствовал сексуаль
ное желание. Оно всегда возникало, когда Эл ощущал свою силу. Если бы ему п
ришлось сейчас улечься в постель с женщиной, он бы всю ночь прозанимался
любовью, вместо того чтобы петь. Он поднял руку в приветствии, помахал, схв
атил микрофон и запел «Голубой рок». Публика одобрительно захлопала.
Даллас не узнавала Эла на сцене. Вообще-то она неважно его знала. Нескольк
о коротких разговоров, танец, сильное влечение Ц все это часть его шарма.

Она права, что не связалась с ним.
Этот поющий человек принадлежит публике. Он Ц ее суперзвезда. И по праву.
Теперь Даллас поняла, почему. Она смогла оценить Эла вполне объективно.
Ей все стало ясно. Оказывается, ее сексуальное влечение не случайно. Эл ве
сь дышит сексом. Хотя у него прекрасный голос. Но, кстати, им обладают и дру
гие певцы. В нем ощущается странное сочетание. Любая женщина, видевшая ег
о на сцене, считает, что эта сексуальность направлена лишь на нее.
Даллас облегченно улыбнулась. Ей он не нужен, ей никто не нужен.
Она пришла на концерт с парикмахером, слывшим гомосексуалистом. Этот пар
ень пребывал в трансе, глаза блестели, а тело двигалось в такт музыке.
Даллас огляделась вокруг. Публика находилась под гипнозом Эла. Девушка у
знала несколько знаменитостей. Линда дала ей прекрасные билеты. Неужели
это Марджори Картер? О Боже, а вот и Эд Курлник. Что он-то здесь делает? Деше
вка. Даллас показалось, что с ним одна из дочерей. Наверное, Дана. Они обе бы
ли помолвлены с Кипом Реем, значит, имеют много общего. Кип столько порасс
казывал Даллас о ней… Эд явно ничего не знает о своей драгоценной дочери.

Даллас не хотела зацикливаться на Эле. Он почти ускользнул от нее, этот жи
вой, движущийся символ мужского секса, поющий бесстыдные песни.
Она заставила себя снова посмотреть на сцену, и постепенно волшебство пр
едставления и магнетизм этого человека захватили ее. А поскольку Даллас
прекрасно понимала, что ей ничто не угрожает, то наконец-то расслабилась.

Эл выбежал за кулисы совершенно мокрый от пота. Прежде чем он вернулся к з
рителям, Поль тепло обнял брата. Линде удалось заснять этот момент. Скоре
е всего, Поль любит только Эла. Что бы сказал об этом психоаналитик? Может,
он Ц потенциальный «голубой»? Или просто завидует брату?
Откуда такая любовь к Элу? Неужели недостаточно жены и детей?
Хотя предыдущий вечер с Полем прошел прекрасно. Он был таким добрым и вни
мательным. Они всю ночь занимались любовью, взаимопонимание было достиг
нуто.
Оба согласились, что ей придется отказаться от гастролей, если из-за них и
спортятся их отношения.
Ц Я люблю тебя, Ц сказал ей Поль. Ц И когда дети подрастут…
Он даже не сумел точно выразить свою мысль, а вот Элу удается спеть свои!
На вечеринке было столько народа, что Даллас тут же решила уйти. Парикмах
еру не хотелось покидать это сборище. Он скривил губы и холодно посмотре
л на нее.
Ц Тут может появиться Трумэн, дорогая. Не можешь же ты лишить меня такого
удовольствия?
Ходили сплетни, что все знаменитости должны собраться здесь. И разговоры
были близки к истине. Фоторепортеры не обратили никакого внимания на Да
ллас и ринулись на поиски более известных жертв.
Ц Думаю, мне надо напиться, Ц сказала она парикмахеру, хотя ему на это бы
ло наплевать. Он заметил женщину, похожую на Джеки Онассис, и словно попал
под гипноз.
Даллас взяла с подноса бокал с вином и в этот момент в противоположном ко
нце комнаты заметила Эда Курлника. Не стоило упускать такой возможности
. Не зная, чего ждать, она все же направилась к нему.
Ц Привет, Эд, Ц тихо сказала Даллас.
Он явно запаниковал, но быстро взял себя в руки, внезапно вспомнив, что, к с
частью, Ди-Ди в Европе.
Ц Привет, Даллас.
Девушка, стоявшая рядом, не отрывала от нее глаз. Дана оказалась холодной,
хорошо ухоженной блондинкой.
Ц Папа? Ц спросила она и, словно пытаясь его защитить, подошла ближе.
Ц Все в порядке, Ц он почти зло посмотрел на дочь. Ц Почему бы тебе не вы
пить? Я последую за тобой через минуту.
Дана не отводила глаз от Даллас, ее ледяное лицо залилось краской.
Ц Если ты уверен…
Ц Уверен, Ц отрезал Эд, нервно сжимая пальцы. Этот жест заставил Даллас
скривиться.
Они молчали, пока Дана не удалилась, а потом Эд сказал:
Ц Ради Бога, сразу же отойди от меня, если увидишь фотографа! Ты не знаешь,
что мне пришлось пережить…
Ц Что же? Он скривился:
Ц Кошмар. Боже, как я скучал по тебе. Но нам нельзя разговаривать здесь. Я п
риду на квартиру позднее.
Ц Я больше не живу там.
Ц Почему? Я ведь купил ее. Ты получила мой чек?
Ц Да. Прощальный поцелуй…
Ц Никакой не прощальный поцелуй, Ц нахмурился Эд. Ц Просто деньги, что
бы ты могла прожить, пока мы опять встретимся.
Ц Ты этого не говорил. Ты вообще ничего не сказал. И даже не позвонил, Эд.
Ц Мне пришлось соблюдать высочайшую осторожность. Я не должен даже раз
говаривать с тобой на людях.
Даллас лениво пожала плечами.
Ц Я просто хотела поздороваться, Ц она повернулась, собираясь отойти.

Эд положил ей руку на плечо.
Ц Где мы можем встретиться? Нам необходимо поговорить.
Ц Зачем, Эд? Все кончилось.
Ц Ничего не кончилось, Ц шипел он. Ц Я не могу жить без тебя. Боже, люди на
нас смотрят. Где? Назови место, и я приеду.
Даллас лихорадочно думал. Почему бы не подставить этого старого мерзавц
а? Что ей терять?
Она внезапно одарила его ослепительной улыбкой:
Ц Мне принарядиться? Ты этого хочешь? Раб и хозяин? Учитель и ученица?
Он заговорил низким хриплым голосом:
Ц О да, о да.
Ц Отель «Эссекс», номер 89. Восьмой этаж. Сразу поднимайся.
Ц Когда?
Ц Через пару часов.
Ц Я непременно буду.
Ц Жду с нетерпением.
Даллас смотрела, как он уходил. Испуганный миллиардер маленького роста с
извращенными желаниями. Он присоединился к дочери. Ему будет по меньшей
мере неприятно, когда он поймет, что посреди ночи стучит в дверь незнаком
ца. Даллас сдержала смех. Жаль, что она не может понаблюдать за этим.
У клуба, где проходил прием в честь Эла, собрались толпы поклонников.
Люк, Поль и Берни помогли Элу пробраться, хотя его постоянно осаждали фот
орепортеры. Они мечтали снять Эла то с одной знаменитостью, то с другой. Ул
ыбочку, Эл. Покажите, как вы чертовски милы, Эл. Притворяйтесь получше.
Его представили Эду Курлнику, и Эл пробормотал:
Ц Мы уже встречались.
Дочь Эда Курлника слишком долго держала его руку и слишком сильно сжимал
а ее, говоря при этом тоном Грейс Кейли:
Ц Вы обязательно должны поехать к нам. Как насчет выходных? Потом появил
ась Марджори Картер:
Ц Я пришла, чтобы спасти вас от этой орды скучных людей.
Ц А кто сказал, что меня нужно спасать?
Ц Я. Неужели вам не надоедают комплименты?
Ц Никогда.
Марджори рассмеялась.
Ц Где же ваша скромность? Моя машина стоит в тихом переулке. А в моей квар
тире вас ждут маленькие удовольствия. Шампанское, икра и все, что вы любит
е. Поедем?
Эл устало смотрел на нее. Ему не нравились сильные женщины. Хотя эта предс
тавляла интерес. Ее фотография каждую неделю появлялась, по крайней мере
, в двух журналах, и на телевидении ей платили самую высокую ставку.
Ц Ладно, Ц решил он. Во всяком случае, какая-то перемена.
Ц Идите за мной, Ц сказала Марджори. Ц Я специалист по побегам. Эл двину
лся за ней и тут же обнаружил, что Люк следует за ним.
Ц Оставь меня в покое на сегодня, Ц приказал Эл. Ц Встретимся позднее в
отеле.
Люк упрямо покачал головой.
Ц У меня приказ не оставлять вас.
Ц К черту приказы. Ты что, не понимаешь, на кого работаешь?
Подошел Поль:
Ц Что случилось? Прикажи ему исчезнуть.
Поль тяжело вздохнул:
Ц Не забывай, что ты в Нью-Йорке, Эл. Здесь нельзя оставаться одному. Нас у
же не раз предупреждали…
Но тут вмешалась Марджори.
Ц Мой шофер Ц специалист по каратэ, со мной Эл будет в полной безопаснос
ти.
Поль был ошарашен.
Ц Ну… Ц начал он, но они уже исчезли.
На выходе Элу показалось, что он увидел Даллас. Но, конечно, это не она. Ему в
ечно кажется. То какая-то девушка на улице напомнит ее походкой. Или лицо
в машине с огромной копной волос. Он покачал головой. Почему он не может за
быть ее?
Ц Эй, Ц запротестовал он. Ц Я хотел…
Ц А я Ц нет. Ты что, давно не практиковался? Он… и не практиковался. Она шу
тит!
Эл опять лег сверху.
Ц Не забудь, Ц ехидно сказала она, Ц леди обслуживают первыми.
Ц Что-то я здесь таких не заметил, Ц он взял ее, но моментально кончил.
Марджори была в ярости:
Ц Мне следовало знать, что нельзя доверять репутации.
Эл быстро оделся. Жаль, что он вообще поехал к ней. Даже с проститутками и т
еми, кто занимается групповым сексом, он получал больше удовольствия.
Марджори включила телевизор и вернулась на диван.
Ц Дверь откроешь сам, Ц сказала она и достала из-под дивана черный вибр
атор.
Эл не стал дожидаться, пока она включит его.

Глава 23

Даллас заметила Эла на приеме. Ей показалось, что он тоже увидел ее, хотя б
ы мельком. Но разве это могло заставить его остановиться?
После неудачи в Монте-Карло он и не думает о ней. Зачем она ему? Просто еще о
дна красивая женщина, а таких в его жизни полно.
Однако Даллас чувствовала обиду. Ей казалось, что между ними пробежала и
скра. Ну и черт с ним, тоже мне, великая звезда.
К ней пробиралась Линда.
Ц Молодец, что пришла! Понравилось?
Ц Прекрасный концерт.
Ц На сцене он такой сексуальный, правда?
Ц Если такой тип нравится. Линда рассмеялась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85


А-П

П-Я