зеркало шкаф 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще дважды выходили в зал девы, описать кото-
рых не в силах язык, но каждый раз Альмангур отвергал их и сме-
ялся. И тогда они поцеловали его одежду и сознались, что цари-
ца Египта умерла, узнав о его победе, но они хотели скрыть это.
И Альмангур пожелал удостовериться в их словах, и поздно
ночью они провели его в пирамиду, строительство которой он
закончил своими руками. Он вошел внутрь, и, когда перед ним
раскрыли саркофаг, он убедился, что лежавшая в нем воистину
была ни с кем не сравнимой. И если б не ее неподвижность, он
не поверил бы смерти. Да, именно ее жаждало и искало его серд-
це. Три дня и три ночи Альмангур стоял у гроба и хотел умереть
вместе с ней. Но затем он вышел наружу, и не было слез в его
255
Практикум по сказкотерапии
груди. Все его подвиги, все победы показались ему столь ни-
чтожными, что он променял бы и в тридцать раз большую славу
на мгновение жизни прекрасной царицы. Медленно шел он, и
воины расступались перед ним, видя его скорбь.
И Альмангур вернулся в пустыню, призывая смерть, и опять
ему встретился старый дервиш и предложил Альмангуру выбрать
новое имя.
И вот веселый музыкант и певец Джуччи появился на база-
рах вместо Альмангура.
Невиданное дело, но сама природа внимала его песням вме-
сте с людьми, ибо даже среди летнего зноя, когда флейта Джуч-
чи посылала жалобные звуки к небу, оно начинало покрываться
облаками, а затем шел дождь. Слава певца росла. Музыкант
сеял радость, а щедрые дары раздавал бедным и нищим, кото-
рые призывали на него благословение Аллаха.
И вот однажды он встретил девушку. Она стала танцевать
под музыку его флейты, и люди любовались ею, забывая даже
слушать Джуччи. Он сам, как завороженный, не мог оторвать от
нее взгляда. И музыка его подчинялась ее танцу. Когда же на-
конец она остановилась, Джуччи упал к ее ногами и поцеловал
перед нею землю. Девушка с улыбкой подняла его, и он полю-
бил ее великой любовью. Музыкант захотел узнать, кто она, но
девушка не ответила и исчезла. А Джуччи стал искать ее и рас-
спрашивать людей, но никто не смог ответить на его вопросы.
Сердце его отяжелело от печали, как вызревший плод, и груст-
ными стали его песни.
И снова неожиданно явилась к нему эта пери. И опять тан-
цевала, и он не мог прервать музыку. На этот раз она поцелова-
ла Джуччи и снова исчезла, не сказав своего имени.
Как-то раз во дворце султана собралось великое множество
ценителей музыки и знатных людей, чтобы послушать игру Джуч-
чи, и сам султан восседал на коврах, милостиво улыбаясь пев-
цу, а рядом с султаном Джуччи увидел свою возлюбленную пери.
И вот был подан знак, и Джуччи заиграл. Эхо подхватило
звуки его флейты, и он искусно сочетал свою мелодию с трой-
ным отзвуком. Волнение охватило гостей, и еще больше взвол-
новались они, когда по знаку султана пери вышла на ковер тан-
цевать. Легки и плавны были ее движения, и сама она была по-
добно цветку, колеблемому ветром.
Когда танец кончился, султан обратился к Джуччи, спраши-
вая, какой награды он желает. И певец указал на пери. Но сул-
тан разгневался, а девушка рассмеялась:
256
Приложения
- О, неразумный, - сказала она, - знаешь ли ты, что я -
дочь султана и привыкла жить в роскоши! Неужели ты думаешь,
что я разделю с тобой кочевую жизнь?
И она продолжала смеяться над ним и поносить его. Гости
же вторили ей, осыпая Джуччи бранью.
Горе ослепило певца, и он вновь заиграл. И дочь султана
против своей воли стала танцевать и танцевала до тех пор, пока
не упала бездыханной. А Джуччи играл все быстрее и быстрее,
и никто не мог его остановить. И музыке Джуччи стало тесно в
стенах дворца, и рухнул свод. И лишь тогда смолкла флейта,
когда огромное облако пыли встало над руинами...
И только Джуччи остался в живых, но сердце его не могло
утолиться местью.
Проливая слезы, отправился он в пустыню по следу Смерти.
Но и на этот раз ему преградил дорогу дервиш, и Джуччи
выбрал имя Мансур.
Дорога, предопределенная Аллахом, привела его в Индию.
Однажды он заночевал в каком-то древнем полуразрушенном
храме, где на месте алтаря росло громадное тамариндовое де-
рево. И Мансуру приснился сон, что явилось пред ним божество
этого храма, а был то дух дерева, и он просил о помощи.
- Стань жрецом моим, и сотвори чудеса, и провозгласи та-
мариндовые деревья священными в этом краю, или гибель гро-
зит всему роду, - так сказал дух дерева.
И, проснувшись, Мансур увидел в руках своих ветку этого де-
рева и понял, что не сон, а видение посетило его. И он отправил-
ся во дворец раджи, и вошел, не кланяясь, и объявил, что он -
жрец великого божества. Раджа призвал его к себе и попросил
подтвердить слова каким-нибудь чудом. И Мансур коснулся вет-
кой тамариндового дерева головы раджи, и тот вдруг испытал
сильнейшую радость, а одежда его стала золотой. И раджа при-
близил к себе Мансура и обещал возвеличить его, но прежде
просил помощи в своем деле:
- У меня есть четыре дочери, но они враждуют между со-
бой и не имеют ни в чем согласия. Примири их или укажи спо-
соб, как это сделать, и я провозглашу тебя своим наследником
и исполню любое твое желание.
И Мансур отправился к первой дочери раджи, а звали ее
Ялмез. И долго он искал ее, пока не вышел к пещере, откуда
шел ход в подземный дворец. Там царствовали молчание и сон,
и сама царевна восседала на своем троне подобно луне, покоя-
щейся на облаках. Мансур приветствовал ее, но она не ответила.
257
Практикум по сказкотерапии
Тогда он вынул флейту, оставшуюся у него, и заиграл. Вспых-
нуло пламя светильников, озарив убранство дворца. Повсюду
вдоль стен стояли каменные фигуры, поддерживающие своды.
Другие изваяния застыли в причудливых позах танца, и музыка
Мансура пробудила в них движение. Ялмез открыла глаза и улыб-
нулась:
- Входи, о незнакомец, и будь гостем.
Она посадила его рядом с собой и поцеловала. И тотчас ус-
талость смежила его веки, и он увидел прекрасные сны, пре-
рвать которые не было ни сил, ни желания. Но кто-то мешал ему
полностью отдаться чудесным сновидениям, и внезапно он по-
нял, что это дух тамариндового дерева, взывающий к его мило-
сердию и молящий о защите. И тогда Мансур сбросил с себя
путы сна и пробудился.
- Зачем ты тревожишь меня? - спросила его Ялмез, когда
он вновь заиграл на флейте.
- Я хочу, чтобы ты показала мне свой дворец.
И она нехотя встала, исполняя долг хозяйки, и повела его по
подземным залам и галереям. И Мансур увидел удивительные
сады из песка, на котором лежали драгоценные камни, и, когда
царевна прикасалась к ним, они начинали сиять живым цветом
и становились подобны цветам.
- Видишь, как я богата! - говорила Ялмез.
- Отчего же ты не выйдешь на землю и не явишь свои бо-
гатства солнечному свету? - спросил Мансур.
- Зачем? Я довольна. Лишь сон дает мне все.
Когда же они вернулись в покои Ялмез, Мансур стал играть,
дабы не дать ей уснуть. Глаза царевны сделались большими из-
за долгой бессонницы, но она продолжала слушать Мансура. И
когда он кончил, она обняла его:
- Останься со мной навсегда, Мансур, и будь моим мужем.
Я подарю тебе все, что имею.
Но он попросил простить его и разрешить идти к ее сестрам:
- Если я небезразличен твоему сердцу,, то помирись с сест-
рами, и мое божество может соединить нас, когда дело, пору-
ченное мне, успешно завершится.
Царевна опустила голову и пролила слезы, и слезы ее, кос-
нувшись пола, превратились в камешки.
- Я постараюсь сделать для тебя все, что смогу. Возьми
мои слезы, и да принесут они тебе счастье в пути.
И она проводила его к выходу и долго смотрела ему вслед.
258
А Мансур продолжал свой путь и вышел \Peг\,
увидел дворец, напоминавший гигантскую р,ну. .
были выложены перламутром и переливалУ-
так что казалось, будто он плывет. В этом д ж1
дочь раджи - Ольна. Когда Мансур подходи.ой
его распахнулись, и он увидел царевну, котор10"", |
в сопровождении свиты, -щ
Увидев спутника, она приветствовала его 1"лао
- Я ТОрОПЛЮСЬ, МОЙ ДОСТОЙНЫЙ ГОСТЬ, HOPGO>, fif
пока - входи сам. \v
Каково же было удивление Мансура, ко3">; |
рец, он снова увидел царевну!
-Входи, и располагайся, и рассматривай чтг |
интересным. Я же снова должна отправитьсь-А1 ?1
Непрерывное движение царило в этом коц,11 Ц
Били фонтаны, звучала музыка, бесчисленьлугт
лись по залам - всеменялось, словно в плиУ
Все спешили и никто не останавливался ни нутт! 1
стал ждать царевну, но она появлялась лии мп1|\л1
затем снова куда-то исчезала. И проходили а онс щ
остановить. И вот он приложил к груди ве13!>
дерева, испрашивая совета у своего божест) \
<Подведи Ольну к зеркалу>, - прозвучаг в
И когда он сумел сделать это, то увидел,3R?
ражают ее. И Мансур бросил один из каме. k
первой сестрой, на землю, и он обернулся ISCTT;-:
цветных красок. И Мансур написал портрет naci-n; ,,
ны. Когда же царевна явилась к нему, он по"1 eSI
сказал, что это - зеркало, которое хранит е<- i |
- Ты никогда не видела самой себя, и по;/ Tbd \V1!
стремишься к тому, что имеет лицо. Взглянэ Ї ,
И царевна засмеялась, а потом вдруг стай0
не на портрете. И она долго любовалась собсээ1"
ла, не может ли он сделать еще такие 3epKaJ
И вот каждый день Мансур с помощью евбнн>!
ков создавал портреты прекрасных женщин3?
на них, становилась подобной им. И вот она "ю и 1(
сидела и любовалась собой, меняя свои на -п. i91
нец Мансур прочел в ее сердце любовь к НЇ с4
простился. И царевна склонилась перед ни затг> ,.
ему кувшин с водой: Р
Практикум по сказкотерапии
Тогда он вынул флейту, оставшуюся у него, и заиграл. Вспых-
нуло пламя светильников, озарив убранство дворца. Повсюду
вдоль стен стояли каменные фигуры, поддерживающие своды.
Другие изваяния застыли в причудливых позах танца, и музыка
Мансура пробудила в них движение. Ялмез открыла глаза и улыб-
нулась:
- Входи, о незнакомец, и будь гостем.
Она посадила его рядом с собой и поцеловала. И тотчас ус-
талость смежила его веки, и он увидел прекрасные сны, пре-
рвать которые не было ни сил, ни желания. Но кто-то мешал ему
полностью отдаться чудесным сновидениям, и внезапно он по-
нял, что это дух тамариндового дерева, взывающий к его мило-
сердию и молящий о защите. И тогда Мансур сбросил с себя
путы сна и пробудился.
- Зачем ты тревожишь меня? - спросила его Ялмез, когда
он вновь заиграл на флейте.
- Я хочу, чтобы ты показала мне свой дворец.
И она нехотя встала, исполняя долг хозяйки, и повела его по
подземным залам и галереям. И Мансур увидел удивительные
сады из песка, на котором лежали драгоценные камни, и, когда
царевна прикасалась к ним, они начинали сиять живым цветом
и становились подобны цветам.
- Видишь, как я богата! - говорила Ялмез.
- Отчего же ты не выйдешь на землю и не явишь свои бо-
гатства солнечному свету? - спросил Мансур.
- Зачем? Я довольна. Лишь сон дает мне все.
Когда же они вернулись в покои Ялмез, Мансур стал играть,
дабы не дать ей уснуть. Глаза царевны сделались большими из-
за долгой бессонницы, но она продолжала слушать Мансура. И
когда он кончил, она обняла его:
- Останься со мной навсегда, Мансур, и будь моим мужем.
Я подарю тебе все, что имею.
Но он попросил простить его и разрешить идти к ее сестрам:
- Если я небезразличен твоему сердцу,, то помирись с сест-
рами, и мое божество может соединить нас, когда дело, пору-
ченное мне, успешно завершится.
Царевна опустила голову и пролила слезы, и слезы ее, кос-
нувшись пола, превратились в камешки.
- Я постараюсь сделать для тебя все, что смогу. Возьми
мои слезы, и да принесут они тебе счастье в пути.
И она проводила его к выходу и долго смотрела ему вслед.
258
Приложения
А Мансур продолжал свой путь и вышел на берег моря, где
увидел дворец, напоминавший гигантскую раковину. Стены его
были выложены перламутром и переливались в лучах солнца
так что казалось, будто он плывет. В этом дворце жила вторая
дочь раджи - Ольна. Когда Мансур подходил ко дворцу, ворота
его распахнулись, и он увидел царевну, которая неслась на коне
в сопровождении свиты.
Увидев спутника, она приветствовала его и пригласила войти:
- Я тороплюсь, мой достойный гость, но я скоро вернусь, а
пока - входи сам.
Каково же было удивление Мансура, когда, войдя во дво-
рец, он снова увидел царевну!
- Входи, и располагайся, и рассматривай все, что найдешь
интересным. Я же снова должна отправиться в путь.
Непрерывное движение царило в этом чудесном дворце.
Били фонтаны, звучала музыка, бесчисленные слуги.проноси-
лись по залам - всеменялось, словно в причудливом танце.
Все спешили и никто не останавливался ни на минуту. И Мансур
стал ждать царевну, но она появлялась лишь на мгновение, а
затем снова куда-то исчезала. И проходили дни, а он не мог ее
остановить. И вот он приложил к груди ветвь тамариндового
дерева, испрашивая совета у своего божества.
<Подведи Ольну к зеркалу>, - прозвучал голос в его душе.
И когда он сумел сделать это, то увидел, что зеркала не от-
ражают ее. И Мансур бросил один из камешков, подаренных
первой сестрой, на землю, и он обернулся множеством разно-
цветных красок. И Мансур написал портрет прекрасной женщи-
ны. Когда же царевна явилась к нему, он показал ей портрет и
сказал, что это - зеркало, которое хранит ее лик.
- Ты никогда не видела самой себя, и поэтому ты все время
стремишься к тому, что имеет лицо. Взгляни же на себя.
И царевна засмеялась, а потом вдруг стала подобна женщи-
не на портрете. И она долго любовалась собой, а затем спроси-
ла, не может ли он сделать еще такие зеркала.
И вот каждый день Мансур с помощью волшебных камеш-
ков создавал портреты прекрасных женщин, а царевна, глядя
на них, становилась подобной им. И вот она уже не исчезала, а
сидела и любовалась собой, меняя свои наряды и лица. Нако-
нец Мансур прочел в ее сердце любовь к себе. Но и с ней он
простился. И царевна склонилась перед ним, а затем подала
ему кувшин с водой:
259
Практикум по сказкотерапии
- Да не будет любовь моя путами на твоем пути!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я