https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s-dushem-i-smesitelem/ 

 

НЕЗАВИСИМАЯ
ФИРМА
Violet Oaklander
WINDOWS
TO OUR CHILDREN
The Gestalt Journal Press
Вайолет Оклендер
ОКНА В МИР
РЕБЕНКА
руководство
по детской психотерапии
Перевод с английского
под редакцией
Ф.Б. Березина, Е.А. Спиркиной, Е.Д. Соколовой
Макет изготовлен при финансовой помощи
Акционерного общества
<Международное объединение ЭЛЕКС>
Москва
Независимая фирма "Класс"
1997
Оклендер В.
050 Окна в мир ребенка: Руководство по детской психотерапии
/Пер. с англ.- М.: Независимая фирма "Класс", 1997.-
336 с. - (Библиотека психологии и психотерапии).

Книга основана на многолетнем опыте работы с детьми и подростками. В ней
рассматриваются подходы к проникновению во внутренний пир ребенка, типич-
ные для детства проблемы и особенности поведения. Подробно описаны техниче-
ские приемы, дающие воэможность проявиться фантазии ребенка: рисование, по-
делки. сочинение рассказов, стихов. Автор исследует сенсорный опыт ребенка, кп-
нестетику, сновидения. Рассматривается психотерапевтический процесс в целом и
различные психотерапевтические техники. Описываются специфические проблемы
поведения: агрессия, страх, аутизм, гиперактивность и отчуждение. Оценциаются
взаимоотношения в группе, в семье, взаимодействие со взрослыми. Рассматрива-
ются проблемы школы и обучения.
Книга представляет интерес для психологов, психотерапевтов, воспитателей,
педагогов, родителей и всех. кто интересуется пси.хологией ребенка и взаимоот-
ношениями с детьми.
ISBN 5-86375-080-4 (РФ)
c 1988 V. Oaklander
c 1997 Независимая фирма "Класс",
издание, оформление
c 1997 С.Б.Шерстнева, О.В.Орлова.
перевод на русскип язык
c 1997 Л.М. Кроль, предисловие
c 1997 А.А. Кулаков, обложка
Исключительное право публикации па русском языке принадлежит
издательству "Независимая фирма "Класс". Выпуск произведения или
его фрагментов без разрешения издательства считается противоправ-
ным и преследуется по закону.
Отдельные экземпляры книг серии
можно приобрести, обратившись по адресу:
103064, Москва, а/я 373, "Психология
КАК ЖЕ ЛЮБИТЬ РЕБЕНКА?
Федерико Феллини говорил, что на свете, вероятно, есть взрос-
лые люди, но он их никогда не встречал. Эта книга для тех самых
взрослых. Читая ее, начинаешь завидовать детям, - а также тем, кто
проводит с ними много времени.
В том, как автор рисует с детьми, лепит, делает скульптуры из
гаражного мусора, режет по дереву, разговаривает, чувствуется и ви-
дится основательность, легкость, единство тела, рук и головы а, глав-
ное - любовь, интерес, привязанность и благодарность к этим ма-
леньким волшебным существам - детям. И чуть ли не случайными
выглядят их проблемы и обиды: важными, трудными, но снимаемыми
со своих "насиженных мест", - как гайки с металлолома, части ап-
пликаций и рисунков.
В этой чарующе простой и одновременно энциклопедически
подробной книге говорится о детстве счастливом, в котором любят и
играют. И кажется, что проблема, с которой обращаются родители, -
не более, чем билет в страну Настоящего Детства, и ключи к ней -- у
автора. Она ими легко и охотно пользуется, отпирая дверь за дверью,
иногда превращая в указку для особо непонятливых больших и про-
фессиональных гостей.
Следя за автором, невзначай обнаруживаешь, что В. Оклендер
была с детьми в детском саду, школе, приюте, семье, своем офисе, гос-
питале, не говоря уж о таинственных пещерах, необитаемом острове,
тропинках в волшебном лесу и у источников с живой и мертвой водой.
Обо всем этом написано человеческим, ясным языком, на основе точ-
ных и открытых образов из реальной практики.
К сожалению мы, здешние взрослые, слишком хорошо знакомы
с другой традицией отношения к ребенку. Когда ребенок - для взрос-
лого. И часто хорош или плох настолько, насколько он взрослому
удобен. Автор же считает, что к ребенку надо идти, а не его тащить
куда-то. В. Оклендер однозначно отвечает на вопрос, "увеличивать
ребенка" или "уменьшаться самому". Она вылезает из окна и садится
играть рядом. Мы видим уважительный поход на хорошо изученную
чужую территорию. Где клады и гномы. И другие племена. Психоте-
рапевт приносит цветные мелки - он посланец, а не завоеватель из

мира взрослых, и взрослые - болыле не карательный отряд и не мис-
сионеры просвещения.
...Мне памятны несколько похожих душерачдирающнх психо-
драм непохожих друг на друга взрослых. Сходство придавала
"детсадовская тематика": малые, не отомщенные и не оплаканные на-
силия - эмоциональные и физические - повседневные и тем более
страшные. До какой степени общество считает допустимым бытовые
проявления садизма, глупости, необученности тех, кто работает с
детьми, - вопрос не праздный для самого общества. От этих не види-
мых миру эпизодов детской беззащитности - один шаг до зверства и
патологии в будущем. Неграмотно было бы обвинять крикливых вос-
питательниц и других "жестких" специалистов по детству с ними
обращались так же. Но развернуть и показать другой подход куль-
турная миссия книги.
О правах ребенка одним из первых всерьез написал Я. Корчак
-- в своей книге "Как любить ребенка". Сегодня то, что было прозре-
нием святого, приходит к нам в виде профессиональной - то есть
воспроизводимой - системы взглядов и действий. Будем же надеять-
ся, что изложенное в книге В.Окленде? когда-нибудь станет общим
местом.

В заключение хочется поблагодарить Ф.Б. Березина, Е.Д. Соко-
лову, Е.А. Спиркину, а также Академическую школу профессиональ-
ной психологии - "крестных" книги, так много сделавших для ее по-
явления и подаривших радость встречи с ней, которую, надеюсь, раз-
делят читатели.

Леонид Кроль

1.



ВВЕДЕНИЕ

Дебби (9 лет):
- Как тебе удается делать так, что люди чувствуют себя лучше?
- Что ты имеешь в виду?-я явно прикидываюсь, что не пони-
маю.
- Ну, когда люди видят тебя, они чувствуют себя лучше. Как
тебе это удается? Это трудно?
- Это звучит так, как будто ты чувствуешь себя лучше.
- Да! Я чувствую себя лучше. Как это вышло? Почему?
Я пускаюсь в пространные объяснения о том, как побудить лю-
дей рассказывать о своих чувствах, как это делаю я, как я добилась
этого с ней и наконец я говорю: <Дебби, собственно говоря, я не
знаю наверняка, как на самом деле это происходит>.
Я знаю, что такая книга нужна, потому что каждый раз, заходя
в книжный магазин, я искала ее. Однажды я поняла, что просто ищу
подтверждения тому, что знают моя голова и сердце о детской
психотерапии, тому, о чем я говорила в классах и группах.
Моя работа с детьми позволила мне накопить опыт. Каждый раз
ребенок открывал мне свое сердце и делился со мной той порази-
тельной мудростью, которая обычно оставалась скрытой. Я испыты-
вала благоговение. Дети, с которыми я работала, могли не знать об
этом, но они научили меня многому. Я осознаю свое преимущество,
состоящее в том, что я нашла эффективные пути, позволяющие по-
мочь детям легче преодолеть некоторые трудные периоды их жизни.
Я написала эту книгу, чтобы поделиться опытом, в надежде на то,
что большее число взрослых найдет способ оказать поддержку детям,
в которой они нуждаются, когда сталкиваются со своими личными
проблемами и внешним миром.
Эта книга написана для всех, кто работает и живет с детьми:
консультантов и психотерапевтов, которые заняты поисками новых
способов работы с детьми: учителей, которые понимают, что чувства
ребенка играют важную роль в его обучении; родителей, которые
хотят найти пути стать ближе своим детям; тех, кто, возможно,
интересуется процессом взаимоотношений терапевта с ребенком;
тех, кто, работая в области психологического здоровья, избегает

работать с детьми и подростками не потому, что не любит их а
потому, что испытывает потребность лучше знать, как этим зани-
маться. Эта книга написана также для тех взрослых, которые, воз-
можно, пожелают установить контакт со своими детьми, чтобы
лучше понять самих себя.

Я надеюсь, что все, представляемое здесь: мое волнение, моя
работа, мои мысли и мои маленькие клиенты - пройдут перед вами
на этих страницах и не оставят вас равнодушными.

31
1>

I

Глава I
ФАНТАЗИЯ

<Через минуту я попрошу всех в нашей группе закрыть глаза и
я возьму вас с собой в воображаемое фантастическое путешествие.
Когда мы его закончим, вы откроете глаза и нарисуете что-нибудь
из того, что произойдет в путешествии. Теперь я хотела бы, чтобы
вы расположились как можно удобнее и закрыли глаза. Когда вы
закрываете глаза, возникает пространство, в котором вы находите
себя. Это то, что я называю вашим пространством. Вы владеете та-
ким пространством в этой комнате, в любом другом месте, где вы
находитесь, но обычно не замечаете этого. При закрытых глазах вы
можете почувствовать это пространство - в нем находится ваше тело
и воздух вокруг вас. Это приятное место, потому что это ваше про-
странство. Обращайте внимание на то, что будет происходить с ва-
шим телом. Если почувствуете напряжение в какой-нибудь части
тела, не пытайтесь расслабиться. Просто отмечайте это. Следите за
всем телом от головы до кончиков пальцев. Как вам следует ды-
шать? Делать глубокие вдохи или дышать поверхностно и быстро?
Мне бы хотелось, чтобы вы сейчас сделали пару глубоких вдохов.
Делайте шумный выдох: "Хаааааах". Отлично. Сейчас я расскажу
вам маленькую историю и приглашу вас совершить воображаемое
путешествие. Представляйте, что мы идем вместе. Мысленно вооб-
ражайте то, о чем я расскажу вам, и замечайте, как вы будете чу-
вствовать себя, пока будете делать это. Обратите внимание на то,
будет ли вам приятно совершать это маленькое путешествие или нет.
Если какая-нибудь часть путешествия вам не понравится, не нужно
его продолжать. Просто слушайте мой голос, следуйте за мной, если
хотите, и следите за тем, что происходит.
Я хочу, чтобы вы представили себе, что идете по лесу. Вокруг вас
деревья и поют птицы. Солнечные лучи проходят сквозь листву.
Очень приятно идти по такому лесу. Вокруг со всех сторон цветы и
дикие растения. Вы проходите по тропинке. По сторонам от нее
скалы, и время от времени вы видите, как пробегает маленький
зверек, наверное, кролик. Вы идете дальше и вскоре замечаете, что
тропинка ведет вверх. Теперь вы понимаете, что взбираетесь на гору.
Когда вы добираетесь до вершины горы, вы присаживаетесь на

10

В. Окленде?. Окна в мир ребенка

Глава 1. Фантазия

II

большой камень, чтобы отдохнуть. Вы смотрите вокруг себя. Светит
солнце, вокруг вас летают птицы. Прямо, через долину высится
другая гора. Вы можете видеть, что в горе пещера, и вам хочется
попасть на ту гору. Вы видите, что птицы легко перелетают туда, и
вам хочется стать птицей. Внезапно, поскольку это ваши фантазии,
а в мечтах всё бывает, вы осознаете, что можете превратиться в пти-
цу. Вы начинаете пробовать свои крылья и убеждаетесь, что умеете
летать. Вы взлетаете и легко перелетаете на другую сторону. (Пауза,
чтобы дать время для полета).
На другой стороне вы приземляетесь на скалу и сразу же вновь
превращаетесь в человека. Вы карабкаетесь по горе, отыскивая вход
в пещеру, и видите маленькую дверцу. Вы приближаетесь к ней и
оказываетесь в пещере. Когда вы попадаете внутрь пещеры, вы про-
хаживаетесь, рассматривая стены, и вдруг замечаете проход-коридор.
Вы идете по коридору и вскоре видите много дверей, на каждой из
которых написано имя. Вы подходите к двери со своим именем. Вы
стоите перед своей дверью. Вы знаете, что скоро откроете ее и ока-
жетесь по другую сторону. Вы знаете, что это будет ваше место, ваш
дом. Это может быть место, которое вы вспомните, место, которое
узнаете вновь, место, о котором вы мечтаете, место, которое нравит-
ся вам или не нравится, место, которое вы никогда не видели, место
внутри пещеры или снаружи ее. Вы этого не узнаете до тех пор,
пока не откроете дверь. Но каково бы оно ни было, это будет ваше
место.
Итак, вы поворачиваете ручку и перешагиваете порог. Осмотри-
тесь на своем месте. Вы удивлены? Хорошенько осмотритесь. Если
вы ничего не видите, вообразите его прямо сейчас. Посмотрите, что
находится вокруг. Кто здесь находится? Есть ли здесь люди, которых
вы знаете или незнакомые? Есть ли здесь животные? Или здесь
никого нет? Как вы чувствуете себя в этом месте. Отмечайте, как вы
себя чувствуете. Чувствуете ли вы себя хорошо или не очень хоро-
шо? Посмотрите вокруг себя, походите. (Пауза).
Когда вы осмотритесь, вы откроете глаза и снова окажетесь в
нашей общей комнате. Я хотела бы, чтобы, когда вы откроете глаза,
вы взяли бумагу, карандаши, краски с кистями или пастель и нари-
совали то место, в котором вы были, ваше место. Пожалуйста, не
разговаривайте, пока будете рисовать. Если вам нужно что-то ска-
зать, пожалуйста, делайте это шепотом. Если вам не хватает нужного
цвета, тихо подойдите и возьмите то, что вам нужно, или одолжите
это у кого-нибудь. Нарисуйте место, которое вы представили себе,
как можно лучше. Если вам захочется, вы можете отразить ваши
чувства по отношению к этому мету, используя цвет, различные
формы, линии. Определите, где вам лучше изобразить себя в этом

месте, где и каким образом - с помощью формы, цвета и символов.
Я могу ничего не узнать о вашем месте, глядя на вашу картинку, но
вы должны быть готовы объяснить мне. Положитесь на то, что вы
увидели, когда открыли дверь, даже если это вам не понравилось. У
вас будет около 10 минут. Как только вы почувствуете, что готовы,
можете начинать>.
Подобное фантазирование требует рассказа соответствующим
голосом. Рассказ ведется медленно, с большим числом пауз, чтобы
дать детям возможность представить себе вещи, которые я в рассказе
прошу делать. Я часто сама закрываю глаза и сама прохожу через во-
ображаемые события, когда рассказываю о них. Я провожу такие за-
нятия с рисованием воображаемых событий как с отдельными деть-
ми, так и с группой лиц самого различного возраста, начиная от
детей семилетнего возраста и кончая взрослыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я