https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/s-dlinnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Другая женщина... Сколько она у него уже Ц неделю, месяц, год?.. И все это врем
я он мне врал, а я ничего не замечала... Но не все же такие идиоты, как я... И он зд
есь. В Нью-Йорке. Надо его найти.
Линда заметалась по комнате в поисках записной книжки, потом вспомнила,
что не вынимала ее из сумки. Так, сейчас позвоню его другу. Рой хороший пар
ень, часто ужинал с нами, приводил подружек...
Ц Рой, привет, это Линда Раймон... Как дела?
Ц Хай, бэби! Все о'кей. Как ты?
Ц Рой... Послушай, не валяй дурака, ты ведь все знаешь?
Ц Что знаю? Расскажи, буду знать...
Ц Ты же его лучший друг, какого черта? Ты знаешь, что он ушел от меня? Где он?
С кем?
Ц Ох, слушай, ну что я могу сказать... ну, бывает. Мужики такие странные суще
ства. Меня вот тоже моя подружка бросила на днях. Чего теперь делать прика
жешь? Вешаться, что ли...
Ц Слушай, ты, чертов ублюдок, что ты придуриваешься? Плевать я хотела на т
вою сто первую подружку по койке! От меня ушел муж! У нас была семья, мы жили
семь лет... Так не уходят... так просто не уходят...
Ц А как уходят? Дают объявление в «Нью-Йорк таймс»? Ставят шоу на канале MTV?
А если ты решила меня оскорблять, то вообще катись, не хочу я ничего тебе г
оворить... Ц В трубке раздались короткие гудки.
Ц Фак ю, сукин сын! Ц закричала Линда в гудящую трубку.
Она сама не могла понять, почему так сорвалась... Хотя, конечно, понятно. Рой
все знал с самого начала, и он никогда ничего не скажет ей про Тимоти. Кста
ти, от ругани стало легче. Вот так человек проверяется в экстремальной си
туации.
Хорошее воспитание Ц это когда ты сохраняешь любезность при любом раск
ладе. Мило всем улыбаешься. А потом идешь в спальню и вешаешься...
Значит, повезло, что у Линды в крови циркулирует не только аристократиче
ская кровь Глэдисонов, но и деревенская Ц густая, ядреная кровушка прос
тых ребят из семейства Хоппер.
Еще один был дружок, кажется Дафти. Вот его визитная карточка: «Бернард Да
фти, юрист». Очень мило, заодно и посоветуемся...
Ц Алло? Можно мистера Дафти? Хай, Берни, это я, Линда... Нет, нет... я просто хоте
ла узнать, правда ли это? Может, это шутка? Хорошо, давай поужинаем сегодня
... В семь часов? Замечательно. Да, я знаю это кафе... Хорошо, буду.
Господи, уже легче. Все-таки адвокаты приятные люди, что бы там ни говорил
и. Деловые. Ну почему, почему я должна встречаться с каким-то адвокатом, ко
торого видела всего-то два раза? А не с тобой, Тим? Почему? Теперь можно звон
ить Мэг. Ей ничего говорить не нужно. Она и так поймет.
Ц Мэг, послушай, какую запись мне оставил Тим...
Ц Говно какое! Вот гадина! Я сейчас приеду к тебе! Ты в порядке? Слушай, дав
ай я с Корой приеду... Ладно? Она сейчас у меня в офисе...
Кора Мортон была их новая подружка. Доброжелательная, изящная афроамери
канка, дизайнер по интерьерам, а заодно и агент по продаже своих и чужих ин
терьеров. И еще она по воскресеньям пела в церковном хоре. Бедная Мэгги! Ис
пугалась, что одна не справится.
Девицы привезли сандвичи с тунцом и беконом.
Кора немного была смущена, но сочла своим долгом извиниться за приход и в
ыразить соболезнование. Мэг тут же закурила и начала рассуждать:
Ц Видишь, он тебе деньги обещает... Все-таки не совсем подлец, квартиру дел
ить не будет. Значит, так Ц или он получил Нобелевскую премию за свои опус
ы, или ушел к богатой бабе. Откуда у него деньги? Или просто временно смягч
ает удар, дескать все оставляю... бла, бла, бла... Я хороший, ты хорошая, только
на тебя не стоит, прости, любимая...
Ц Но ведь были какие-нибудь тревожные звоночки? Ц спросила Кора. Ц Нап
ример, запираясь в ванной, вел долгие разговоры с кем-то по телефону...
Ц Я не помню, я сейчас ничего не помню... Он все время с кем-то говорил по тел
ефону. Я никогда не слушаю, ему звонит уйма народу. Особенно перед экзамен
ами.
Ц Но где он бывал без тебя? Где он ее подцепил? Ц Мэг была полна решимости
во всем разобраться.
Ц Мэгги, это так просто, Ц вдруг разгорячилась Кора, Ц где угодно: на ко
нференции, в метро, в кафе, на парковке, на экзаменах. В гостях. Если что-то в
озникает, то все так быстро случается... А может, это какое-то колдовство? Мо
жно, кстати, пойти к ясновидящей. У меня есть адрес.
Ц Кора! Ты в это веришь? Кому нужен ее муж Ц без денег, да и красотой не бле
щет? Кто его будет привораживать?
Ц Подожди, Кора... Я согласна, давай пойдем к этой ясновидящей... Только зав
тра... А сегодня вечером я встречаюсь с его другом-адвокатом...
Ц Учти, этот друг на его стороне. Он правды не скажет. Хочешь, я с тобой пой
ду?
Ц Нет, Мэг, я хочу пойти одна. Тогда он мне все-таки скажет что-то правдиво
е, хоть что-то...
Ц Бедная Линии, держись! У нас время ланча кончается. Я тебе буду звонить
каждый час, хорошо?
А ты снимай трубку, чтобы я знала, что ты жива!
Ц Линда, я тебе позвоню вечером насчет этой ясновидящей, надо к ней запис
аться... Не сдавайся.
Мы на твоей стороне.
Подруги ушли. А Линда вдруг почувствовала страшную слабость. Она легла в
постель, которая еще пахла Тимоти, и начала перебирать подробности их со
вместной жизни, время от времени впадая в полудрему.
Они познакомились с Тимоти в библиотеке Принстонского университета. И с
разу между ними что-то возникло, какая-то удивительная легкость в общени
и. Линда обычно была немногословна, уставала от необходимости поддержив
ать разговор, если это было ей неинтересно. От многих молодых людей ей про
сто хотелось спать. Но, прощаясь с новым знакомым по имени Тимоти Раймон у
дверей своего общежития, она вдруг загрустила. Тимоти тоже загрустил.
Ц А завтра ты пойдешь в библиотеку? Ц спросил он с надеждой.
Ц Вообще-то завтра воскресенье, Ц ответила Линда. И я собиралась пости
рать вещи и наконец-то убраться в комнате, подумала она.
Ц А что ты делаешь в воскресенье? Ц тотчас спросил Тимоти.
Ц А ты?
Ц Можно пойти... погулять, Ц предложил Тимоти.
Ц То есть ты меня приглашаешь? Ц радостно поинтересовалась Линда.
Ц Да, если ты не против или там других планов нет... А может, мы сейчас пойде
м куда-нибудь, если, конечно, ты не против...
Линда была не против.
Прощаясь ночью, они поцеловались, потом еще и еще раз. И договорились пойт
и куда-нибудь в воскресенье.
Воскресная прогулка была упоительная. Ручеек их беседы не пересыхал. Тим
оти занимался политологией, прочел уйму книг, и их мнение об авторах удив
ительным образом совпадало. В отличие от Фила Тимоти любил и умел слушат
ь и смотрел при этом так благодарно понимающе, словно ему открывали неве
домые миры. Через месяц их разговоры стали настолько доверительными, что
они поделились своим нехитрым сексуальным опытом и решили его расширит
ь. А заодно и обогатить свое общение на словах общением на деле.
Через некоторое время Тимоти предложил Линде провести каникулы с ним у е
го родителей.
Ц А что ты им скажешь? Ц спросила обрадованная и встревоженная Линда.
Ц Я скажу, что ты моя герлфренд, нет, моя невеста... Ц И он серьезно посмотр
ел на Линду.
Ц Это правда? Ц спросила она. Ц Правда, что я твоя невеста, или это такой
прикол для предков?
Ц А ты не против, чтобы это было правдой?
Ц Я не поняла, это что, предложение руки и сердца?
Ц Ну вроде бы так, пробное... А с кольцом будет чуть позже...
Линда была счастлива. Она тут же написала письмо родителям и пообещала в
следующие каникулы обязательно приехать, но уже с женихом.
Линда и Тимоти сняли маленькую студию возле университета и жили там до с
амого конца учебы.
Это были счастливые годы. Линда устроилась работать в библиотеку. Чтобы
были хоть какие-то деньги на арендную плату. А Тимоти взял для изучения ещ
е несколько курсов, чтобы наверняка поступить в аспирантуру, и подал док
ументы на дополнительную стипендию Ц фант. Гуляя перед сном по маленько
му студенческому городку, они решили, что жить будут только в Нью-Йорке. С
ам Тимоти вырос в маленьком скучном городишке и всегда мечтал поселитьс
я в большом городе. А не в пригороде, пускай даже и богатом. Правда, о богаты
х пригородах он знал лишь теоретически. Его семья была весьма скромного
достатка. И в Принстон он поступил исключительно благодаря своему трудо
любию, упорству. Ну и, конечно, способностям. А Линде вообще было все равно
где жить Ц она как раз выросла в этом самом богатом пригороде и в благопо
лучной семье. А это делает человека на удивление покладистым.
После защиты дипломов родители Линды торжественно сообщили ей, что пере
числяют на ее счет долю в дедушкином наследстве. Но при условии, что она ку
пит себе квартиру и продолжит учебу в аспирантуре; Линда была очень раст
рогана. Квартиру в Нью-Йорке они выбрали себе шикарную.
Не по габаритам, конечно, а по району. Две маленькие спальни, маленькая кух
ня. Маленькая гостиная Ц она же и столовая. Но окна выходили на Централ-п
арк! И за право поселиться в этом престижном доме их документы целый меся
ц проверяли в офисе Ц домоуправлении.
Ц Называется, свободная страна! Ц возмущалась Линда. Ц Самый настоящи
й полицейский режим.
Ц Да ладно тебе, забудь свои левые замашки. Ц Тимоти был настроен очень
миролюбиво. Ц А если бы ты оказалась агентом КГБ или террористкой?
Как пульнешь из калаша по парку... А там по утрам бегают сотрудники ООН. И на
чнется третья мировая война...
Ц На тебя плохо действует частная собственность. Впрочем, это главная б
еда всех профсоюзных лидеров из простых рабочих семей. Вот так их переку
пали акулы капитализма и толкали на измену своему классу.
Ц В данном случае акулой был твой покойный дедушка. А ты выступаешь как е
го представитель.
Так чем же ты недовольна?
Ц Тем, что ты очень быстро сдал свои позиции.
Я рассчитывала на более сильное сопротивление...
Но сопротивление было слабым и в принятии другого, не менее важного реше
ния Ц в аспирантуре стал учиться Тимоти. Своего гранта он не получил, так
что пришлось довольствоваться грантом имени дедушки Ричарда Глэдисона
, а Линда начала работать помощником профессора и подготовила самостоят
ельный курс по истории мирового женского движения. Потом она стала парал
лельно читать курс о сексуальной революции в жизни, кино и литературе. По
том курс о профилактике борьбы против домашнего насилия. Ей даже дали пр
емию от какого-то левого женского журнала и пригласили на конференцию.
Короче, их трудовую деятельность можно было обозначить так: Тимоти делае
т научную карьеру, Линда зарабатывает деньги. В Нью-Йорке они наконец-то
поженились.
В один из будних дней с тройкой друзей пошли в мэрию и их торжественно про
возгласили мужем и женой. На Линде было красивое бирюзовое трикотажное п
латье. Оно так вызывающе облегало ее фигуру! Даже ее подружка Мэг в шутку в
озмутилась:
Ц Почему ты такие платья так редко надеваешь? Сколько лет тебя знаю, а до
сих пор не ведала, какая у тебя клевая фигура!
Когда выходили из милого зальца бракосочетания, секретарша вручила им с
видетельство и предупредила, что нужно обязательно сходить в соседнее з
дание и поставить там печать у судьи Дрейка. А то их бракосочетание будет
недействительным.
Ц Хорошо, Ц сказал Тимоти, кладя сертификат в карман пиджака. Ц Сейчас
схожу.
Во дворе их ждали еще пять человек с шампанским и бокалами. Выпив за молод
ых, отправились в ближайший ресторанчик, оттуда в кондитерскую Ц есть т
орт. А оттуда в ночной клуб, где играли классную музыку и можно было танцев
ать хоть всю ночь.
Что они и сделали.
Поставил Тимоти печать или нет, Линда не знала.
Господи, надо посмотреть! Где это свидетельство? Линда соскочила с крова
ти и стала рыться по ящикам комода. Вот эта кожаная папка с документами. И
вот их злополучный сертификат...
Выходит, они и женаты-то по-настоящему не были. А их свидетельство недейс
твительно. Может быть, именно в этом все дело? Но они так хорошо жили! Линда
бы и архангелу Гавриилу не поверила, если бы он слетел к ней и сообщил, что
Тимоти от нее когда-нибудь уйдет... А если сейчас поехать в суд и все оформи
ть? Тогда развод затянется и Тимоти, может быть, передумает и вернется к не
й... И что будет дальше? Новый медовый месяц или тяжкая супружеская повинно
сть, потому что больше некуда деться? Да что я, в самом деле? Мне всего тридц
ать два года! Я же не старуха... неужели меня никто больше не полюбит? А ребен
ок? Как же ребенок, о котором я так мечтала? Ну хорошо, возможно я кого-то и в
стречу, возможно меня опять полюбят и женятся на мне... Это займет не меньш
е трех лет... Еще три года без надежды на ребенка? А если у меня бесплодие и н
адо лечиться годами?
Смогу ли я родить в сорок с лишним лет? Линда зарыдала от горя. Все, все проп
ало...
Вдруг она взглянула на часы. Начало седьмого!
Она же опоздает на встречу! Линда побежала в душ, потом стала вытряхивать
одежду из шкафа Ц вит брючки, серый тонкий джемперок, все такое серенько
е, неброское... Мышь, настоящая серая мышь!
Она начала сушить феном волосы. Господи, да сохните вы быстрее! Надо и впра
вду их отрезать. Теперь ей некогда ходить по квартире с мокрыми волосами,
она начнет энергичную деловую жизнь Ц короткая стрижка, элегантные акс
ессуары бизнес-леди, холодный тон, полный значимости. Чушь собачья, какой
бизнес, она социолог по образованию...
Просто однажды она вела семинар по проблемам сексуальных приставаний н
а работе в одной крупной корпорации. Боже, какие там были роскошные женщи
ны! Таких не бросают, это уж точно.
Без пятнадцати семь Линда неслась по улице, такси брать не было смысла из-
за уличного трафика, а до метро идти ровно столько, сколько до этого злопо
лучного кафе...
Бернарда Дафти она узнала тотчас. Это был чернявый крепыш, в прекрасном т
емном костюме и умопомрачительно дорогом галстуке. Всем своим видом он в
ыказывал почтение к Линде и радость не только от встречи с ней, но и просто
от самого факта ее существования на этой планете. Первые десять минут он
и рассаживались, перебрасываясь ничего не значащими фразами:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я