https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отправляйтесь все вместо меня к благочестивому монаху Суню и от всего сердца попросите его осмотреть меня и определить мой недуг. Когда вы явитесь к нему, ни в коем случае не проявляйте пренебрежения и величайте его преосвященным благочестивым монахом Сунем. Оказывайте ему почести, как мне, вашему повелителю.
Сановники обещали в точности выполнить наказ и вместе с евнухами и стражниками, призванными следить за сохранностью воззвания, отправились в подворье. Своими поклонами они так напугали Чжу Ба-цзе и Ша-сэна, что один укрылся в соседнем помещении, а другой шмыгнул за стену.
Великий Мудрец смотрел на прибывших, сидя на своем месте, и даже не шелохнулся. Чжу Ба-цзе, подглядывавший тайком за происходившим, со злобой и обидой подумал:
«Ну и несносная мартышка! Как беззаботно играет с огнем! Нарядная толпа царедворцев кланяется ей так учтиво, а она не отвечает на поклоны и даже не встает с места!».
Когда церемония приветствий была окончена, придворные, выстроившись двумя рядами, обратились к Сунь У-куну:
- Имеем честь доложить тебе, преосвященный благочестивый монах Сунь. Мы все являемся сановниками нашего пове - лителя, правителя Пурпурного царства. Ныне мы получили наказ нашего государя воздать тебе, преосвященный монах, подобающие высокие почести и нижайше просим проследовать во дворец и осмотреть нашего повелителя.
Теперь только Сунь У-кун поднялся со своего места и спросил прибывших:
- А почему ваш правитель сам не явился?
- Наш государь сильно ослаб, - отвечали придворные, - и не решается дойти даже до колесницы. Он потому только и приказал нам просить тебя пожаловать к нему и поклониться тебе, преосвященный, как государю.
- Если это действительно так, как вы говорите, то отправляйтесь обратно во дворец, а я прибуду вслед за вами. Придворные стали выходить, придерживаясь порядка чинов и рангов, и удалились стройными рядами.
Сунь У-кун привел в порядок свои одежды и тоже собрался идти.
- Брат, - остановил его Чжу Ба-цзе, - только, смотри, не ввязывай нас в это дело.
- А я и не собираюсь, - отвечал Сунь У-кун, - хочу только, чтобы вы оба брали здесь лекарства.
- Какие лекарства? - спросил Ша-сэн.
- Всякие, которые будут приносить разные люди, - отвечал Сунь У-кунь. - Принимайте их по счету. Когда я вернусь, буду брать те, которые мне понадобятся.
Они обещали ему выполнить все в точности, и мы пока распростимся с ними.
Сунь У-кун догнал сановников и вместе с ними прибыл во дворец. Придворные прошли вперед и доложили правителю о прибытии Сунь У-куна.
Правитель высоко откинул жемчужный полог, метнул своим царственным оком по лицам вошедших и, раскрыв свои золотые уста, спросил:
- Кто же здесь преосвященный благочестивый монах Сунь?
Сунь У-кун выступил из рядов придворных на шаг вперед и зычным голосом произнес:
- Я и есть старый Сунь У-кун!
Услышав странный голос и увидев хитрую морду, царь затрясся от страха и упал на свое царственное ложе. Переполошившиеся придворные служанки и евнухи быстро подхватили своего повелителя под руки и увели во внутренние покои.
- У, какой! Напугал царя чуть не до смерти! - говорили они.
Все придворные чины пришли в негодование:
- Что за грубый и неотесанный монах! - сердились и роптали они. - Как посмел он сорвать царское воззвание?!
Сунь У-кун услышал их ропот и рассмеялся:
- Вы напрасно сердитесь на меня, - сказал он, обращаясь к придворным. - Если вы будете относиться к людям с таким презрением, то болезнь вашего государя никогда не пройдет, даже через тысячу лет!
- Разве может человек прожить столько лет на свете? - изумились придворные, - и за тысячу лет не поправиться от болезни?
- Сейчас ваш правитель - больной государь, а если умрет, то станет больным мертвым духом. В следующем перерождении он окажется опять-таки больным, но уже с рождения. Таким образом он и за тысячу лет не избавится от своего недуга!
- Ну и наглый же ты монах! - разгневались придворные. - Совсем не умеешь держаться прилично и позволяешь себе болтать разные глупости!
- Это вовсе не глупости, - продолжал смеяться Сунь У-кун. - Вот послушайте, что я вам скажу:
Искусство врачеванья - очень сложно,
Великой тайною облечено,
Им пользоваться нужно осторожно,
Большой смекалки требует оно;
Четыре правила есть главных в нашем деле,
Не зная их, ты не достигнешь цели.
Из них первейшее - больного осмотреть,
Второе - выслушать внимательно дыханье,
А третье - страждущего расспросить суметь
И правду отличить в его признаньях.
Четвертое, последнее с терпеньем
Прощупать у запястья крови ток,
Уразуметь его невнятное биенье;
Тогда ты только сможешь без сомненья
Назвать недуг с уверенностью, в срок.
Пусть лишь в одной из этих областей
Ты не проявишь должного уменья,
Не выйдет ничего из лекарских затей:
Не принесешь страдальцу облегченья!
Итак, во-первых, осмотрев больного,
Определи его наружный вид:
Сух или влажен, тощ иль плотно сбит,
Как выглядит больной, когда он спит,
И роста и сложения какого.
Засим его дыхание проверь
(Оно быть может хриплым или чистым,
Иль вырываться из груди со свистом),
И силу вдоха, силу выдоха измерь.
Послушай речь его за этим вслед -
Пойми, насколько ею он владеет.
Быть может, в ней наличествует бред,
Быть может, сам не разумеет?
Коль он в сужденьях здрав, спроси его,
Охотно ль ест, исправен стул иль нет,
Давно ли заболел и отчего,
И в коем месте тела боль сильнее?
И наконец - последнее условье:
Прощупать правильно сплетенье жил;
Поймешь недуг, коль ты установил
И глубину и силу тока крови.
Покуда сам не осмотрю больного
Согласно правилам и знаниям моим,
Останется он слаб и недвижим,
Страданьями жестокими томим -
Не ждите от меня решения иного!
Среди гражданских и военных сановников находился также и начальник - верховный врачеватель. Выслушав Сунь У-куна, он восторженно обратился к присутствующим:
- Этот монах говорит очень дельно и толково. Даже если сам дух святой пожелает излечить больного, ему тоже надо будет осмотреть, прослушать, расспросить и прощупать. Все это вполне согласуется с волшебным искусством врачевания.
Чиновники поверили ему и велели через приближенных государя передать:
- Благочестивый монах берется определить болезнь и назначить лекарство только в том случае, если ему будет дозволено осмотреть больного, выслушать его, расспросить и прощупать пульс.
Царь лежал на своем драгоценном ложе и, не слушая приближенных, громко крикнул:
- Велите ему убраться вон! Видеть его не могу!
Приближенные вышли из внутренних покоев и сказали:
- Монах! По повелению нашего государя ты должен убраться отсюда. Царь не может смотреть на тебя.
- Если царь не может смотреть на меня, - спокойно сказал Сунь У-кун, - я умею определять пульс по шелковой нитке, привязанной к руке больного.
В толпе сановников прокатился радостный гул.
- Определять пульс через шелковую нить, - говорили придворные. - Мы слышали об этом, но никогда еще не видели. Надо еще раз попытаться доложить государю.
Приближенные вновь вошли во внутренние покои и доложили:
- О владыка - повелитель наш! Благочестивый монах Сунь не будет осматривать тебя. Он умеет определять пульс через шелковую нить, привязанную к руке больного.
Царь подумал про себя: «Вот уже три года я хвораю, но еще ни разу никто не прибегал к этому способу».
- Пусть приступает, - молвил царь.
Приближенные поспешили покинуть покои и передали:
- Наш владыка-повелитель разрешил проверить пульс через шелковую нить. Просим благочестивого монаха Суня пройти к внутренним покоям и освидетельствовать больного.
Сунь У-кун сразу же вошел в тронный зал. Его встретил Танский монах и начал бранить:
- Ну что ты за обезьяна этакая?! Сгубишь ты меня!
- Дорогой мой наставник, - смеясь, отвечал Сунь У-кун. - Что ты, я хочу, чтобы тебя еще больше уважали. Почему же ты говоришь, что я собираюсь тебя сгубить?
- Перестань глумиться! - прикрикнул на него Танский монах. - За те годы, что ты находишься при мне, видал ли я хоть раз, чтобы ты кого-нибудь вылечил! Да ты даже в лекарствах не умеешь разбираться, ни одной книги по врачеванию не прочел. Как же ты отваживаешься навлечь на нас такую беду?
- Наставник! - смеясь, ответил Сунь У-кун. - Оказывается, ты даже не знаешь, что у меня есть несколько замечательных лекарств, которые помогают от тяжелых недугов. Ручаюсь, что вылечу его. Ну, а если залечу, то про меня скажут: «Неопытный врач загубил больного». За это смертной казни не положено, чего же ты боишься? Не беспокойся ни о чем, садись и смотри, как я буду проверять пульс.
Но наставник никак не мог прийти в себя:
- Да видел ли ты хоть когда-нибудь такие книги, как «Сувэнь», «Наньцзин», «Бэньцао» и «Моцзюе». Знаешь ли ты, что содержится в них? Какие там есть толкования? Как же ты можешь сдуру болтать о том, что умеешь определять пульс через шелковую нить?!
- У меня на теле растут золотые нити, - сказал Сунь У-кун, продолжая смеяться. - Таких тебе никогда не доводилось видеть!
Он протянул руку с своему хвосту, выдернул из него три волоска, покрутил их в ладони и крикнул: «Изменитесь!» И у него в руках сразу же оказались три шелковых нити, каждая длиною в два чжана и четыре чи, соответственно двадцати четырем периодам в четырех временах года. Держа нити на ладони, Сунь У-кун показал их Танскому монаху:
- Скажи, разве они не золотые? - задорно спросил он.
Находившиеся рядом приближенные правители и евнухи обратились к Сунь У-куну:
- Благочестивый монах! Просим вас пока умолкнуть, проследовать за нами к опочивальне и определить недуг.
Сунь У-кун простился с Танским монахом и пошел вслед за приближенными к правителю.
Вот уж, право:
Способен править царством только тот,
Кто хитростью великой обладает;
Лишь тот, кто замыслы великие питает,
На свете годы долгие живет.
Если вас интересует, какой недуг определил Сунь У-кун у правителя и какие назначил снадобья, прочтите следующую главу.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ,

повествующая о том, как в течение ночи лекарь Сунь У-кун изготовил целебное снадобье, и как на пиру правитель Пурпурного царства рассказал про злого дьявола-оборотня
Итак, Сунь У-кун вместе с приближенными правителя и дворцовыми евнухами прошел во внутренний двор, подошел прямо ко входу в опочивальню правителя и остановился. Тут он дал евнуху три золотистых нити и велел поступить так:
- Пусть наложница правителя, его супруга либо приближенный дворцовый евнух, все равно кто, обвяжут концом каждой из трех нитей левую руку государя в трех местах, где прощупываются пульсы: «нижний», «средний» и «верхний», а второй конец каждой нити просунут мне через оконную решетку.
Евнух сделал все так, как ему было велено: попросил царя сесть на своем ложе, обвязал тремя концами золотистых нитей кисть левой руки государя в трех указанных местах, а второй конец каждой нити просунул через оконную решетку Сунь У-куну. Сперва, зажав одну нить между большим и указательным пальцами правой руки, Сунь У-кун проверил нижний пульс, затем, прижав средним пальцем к большому другую нить, проверил средний пульс и, наконец, приложив большим пальцем к безымянному конец третьей нити, проверил верхний пульс. После этого Сунь У-кун велел отвязать нити на левой руке государя и обвязать ими, в таком же порядке, правую руку. Проверив в той же последовательности биение пульса пальцами своей левой руки, Сунь У-кун встряхнулся и, превратив золотистые нити в волосы, водворил их на прежнее место.
- Нижний пульс на левой руке его величества, - закричал Сунь У-кун зычным голосом, - бьется очень сильно и напряженно; средний пульс - неровный и медленный, верхний пульс - в середине слабый, а по сторонам - сильный и глубокий, на правой руке нижний пульс поверхностный и быстрый, средний пульс запаздывающий и неровный, а верхний пульс частый и тяжелый. Итак, то, что на левой руке нижний пульс сильный и напряженный, означает болезнь сердца, которое недостаточно заполняется; то, что средний пульс неровный и замедленный, указывает на потливость и слабость мускулов, то, что верхний пульс слаб в середине и глубок по сторонам, свидетельствует о том, что моча красного цвета, а при испражнениях бывают выделения крови. То, что на правой руке нижний пульс поверхностный и быстрый, доказывает, что закупорены внутренние артерии, то, что средний пульс дает перебои, подтверждает застой пищи и жидкости в желудке, а то, что верхний пульс частый и тяжелый, дает основание утверждать, что чувства безысходной тоски и одиночества охватили государя и не оставляют его. Итак, после осмотра правителя можно точно установить его болезнь: тревога, сопровождаемая тоской. Эта болезнь известна под названием «Голубки, потерявшие друг друга».
Правитель государства, находившийся в опочивальне, слышал все, что сказал Сунь У-кун, и сердце его исполнилось радостью. Он воспрянул духом и громко крикнул в ответ:
- Совершенно верно! Этой болезнью я и страдаю! Очень прошу тебя приготовить мне снадобье!
Вот когда Великий Мудрец Сунь У-кун набрался важности!
Он вышел из внутренних покоев дворца медленными шагами. Дворцовый евнух, который находился рядом с Сунь У-куном и все слышал, уже успел известить всех придворных о случившемся.
Вскоре в тронном зале показался Сунь У-кун. Танский монах бросился к нему с расспросами.
- Я проверил пульс, - ответил Сунь У-кун, - а сейчас займусь изготовлением лекарства, необходимого при данной болезни.
Тут толпа придворных подошла к Сунь У-куну.
- Преосвященный благочестивый монах! Что же это за болезнь у нашего государя? - спросил кто-то из толпы.
Сунь У-кун улыбнулся:
- Жили-были голубок и голубка, - сказал он со смехом, - они никогда не разлучались и летали вместе. Но вот внезапно налетела буря и разметала их в разные стороны. Голубка потеряла голубка, а голубок - голубку. Голубка тоскует о голубке, а голубок - о голубке. Разве это не болезнь голубков, потерявших друг друга?
Царедворцы, услышав эти слова, пришли в радостное изумление:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я