зеркало в ванную купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Эви всхлипнула, когда его губы коснулись рыжих завитков. Почувствовав, ч
то его длинные пальцы проникли внутрь, она дернулась от неожиданности, и
Сент-Винсент тут же убрал руку.
Нашептывая успокаивающие слова, он снова скользнул пальцем в ее лоно, на
этот раз глубже.
Ц Какая сладостная невинность, Ц шепнул он, медленно поглаживая ее чув
ствительную плоть. Эви старалась не шевелиться, но не смогла сдержать ст
онов. Ц Что, по-твоему, произойдет, Ц лениво поинтересовался он, Ц если я
буду продолжать в том же духе?
Их взгляды встретились поверх трепещущей плоскости ее живота. Эви горел
а как в огне, но он, казалось, ждал ответа, и она, задыхаясь, произнесла:
Ц Не знаю.
Ц Тогда попробуем узнать, хорошо?
Эви с изумлением наблюдала, как он приник губами к островку рыжих завитк
ов. Сердце ее бешено забилось, и она запрокинула голову, когда его язык нач
ал возбуждающий танец, дразня ее сокровенную плоть. Наслаждение накатыв
ало на нее волнами, пока она не выгнулась под ним и не вскрикнула, содрогая
сь с ног до головы.
Она чувствовала себя пьяной от слабости и физического восторга. Не в сос
тоянии управлять своим телом, она не противилась, когда он перевернул ее
на живот. Скользнув рукой между ее бедрами, он снова проник в нее пальцами
. К своему стыду, Эви ощутила влагу между ног, но Сент-Винсент, казалось, при
шел в восторг, целуя и покусывая ее шею.
Она чувствовала его возбуждение. Со слов Аннабеллы она знала, что происх
одит с мужским телом во время любовного акта. Но Аннабелла ничего не гово
рила о сотне других вещей, которые превращали этот физический акт в таин
ство, преображавшее душу.
Склонившись над ней, Сент-Винсент дразнил и ласкал ее до тех пор, пока ее б
едра не пришли в движение, прижимаясь к его руке.
Ц Я хочу быть в тебе, Ц прошептал он. Ц Я буду нежен, любовь моя... позволь м
не перевернуть тебя. О Боже, как ты прекрасна! Ц Он перевернул ее на спину.
Ц Коснись меня, дорогая... вот здесь... Ц Он резко втянул в себя воздух, когд
а ее пальцы обхватили его затвердевшее естество. Эви нерешительно погла
дила его, понимая, что это доставляет ему удовольствие. Его глаза закрыли
сь, длинные ресницы подрагивали, он тяжело дышал, со свистом выпуская воз
дух сквозь полуоткрытые губы.
Неловко сжимая тяжелый ствол, она направила его между бедрами. Головка с
оскользнула, и Сент-Винсент мучительно застонал. Попытавшись снова, Эви
разместила его правильно. Оказавшись в нужной позиции, Сент-Винсент под
ался вперед, проникнув во влажную пещерку, и Эви напряглась от боли. Обвив
ее руками, он сделал мощный рывок, затем другой, пока не оказался полность
ю внутри. Эви заерзала, пытаясь избавиться от болезненного вторжения, но
с каждым движением он, казалось, проникал еще глубже.
Заполненная до отказа, она заставила себя не шевелиться. Впившись ногтям
и в его плечи, она смотрела в его сверкающие глаза, прикрытые отяжелевшим
и веками. Когда он снова приник к ее губам, она с жадностью приветствовала
вторжение его языка. Сент-Винсент издал удивленный возглас и ускорил ри
тм движений, прежде чем взорваться с хриплым стоном, вырвавшимся из его г
руди.
Все еще соединенный с нею, он обессиленно лежал, отдавшись во власть ее ис
пытующих прикосновений. Пальцы Эви скользили по его груди, поросшей золо
тистыми волосками, касались шелковистой кожи спины и худощавых бедер. Гл
аза его изумленно расширились, когда его естество откликнулось на эти ро
бкие прикосновения мощным толчком, заставив затрепетать от нового прис
тупа вожделения.
Приподнявшись, Сент-Винсент жадно прильнул к ее губам. Эви шире раздвину
ла бедра и крепко обхватила его руками, стараясь, несмотря на боль, принят
ь его как можно глубже. Опираясь на локти, чтобы не раздавить ее своим весо
м, он склонил голову ей на грудь, обдавая ее горячим дыханием и царапая неж
ную кожу пробившейся за ночь щетиной. Затем скользнул рукой во влажную п
оросль волос между ними, и, найдя бугорок, в котором сосредоточилось ее же
нское начало, принялся умело ласкать его, пока Эви не почувствовала, что е
е подхватывает новая волна наслаждения. Ее потаенные мышцы сократились,
плотнее обхватив горячую плоть, находившуюся у нее внутри.
Ахнув, Сент-Винсент поднял голову и уставился на нее, как на диковинное со
здание, какого он никогда прежде не видел.
Ц Великий Боже, Ц прошептал он, однако на его лице отразилась не благода
рность, а нечто весьма похожее на тревогу.

Глава 5

Себастьян поднялся с постели и направился к умывальнику, ощущая слабост
ь в ногах. Он пребывал в смятении, словно это он Ц а не Эванджелина Ц толь
ко что лишился невинности. Давным-давно он решил, что не способен испытат
ь ничего нового. Как выяснилось, он ошибался. Для мужчины, превратившего з
анятия любовью в смесь филигранной техники и хореографии, явилось полно
й неожиданностью оказаться во власти собственных страстей. Он настольк
о обезумел от желания, что не смог совладать со своим телом. Проклятие! С н
им никогда не случалось ничего подобного.
Наполнив водой фаянсовую чашу, он окунул в нее чистое льняное полотенце
и не спеша отжал. Хотя дыхание его восстановилось, он не испытывал приятн
ой усталости и умиротворения, обычных для подобной ситуации. После того,
что произошло, ему следовало бы чувствовать себя более чем удовлетворен
ным. Однако это было не так. Он испытал самое продолжительное, самое сильн
ое и самое мучительное наслаждение в своей жизни... и все же жаждал повторе
ния. Это было безумие. Но почему? Почему с ней?
У Эванджелины были женственные формы, которыми он всегда восхищался, окр
углые и упругие, с изящными бедрами и длинными ногами. Кожа, гладкая как ба
рхат, была усеяна золотистыми веснушками, словно искрами праздничного ф
ейерверка. Буйная масса рыжих локонов также была неотразимой. Наверное,
все эти достоинства могли объяснить, почему его чудесным образом обрете
нная жена так странно влияла на него.
Ощутив очередную вспышку желания, Себастьян вытерся влажным полотенце
м и потянулся за свежим. Смочив его в воде, он вернулся к Эванджелине, кото
рая лежала, свернувшись, на боку. К его облегчению, ничто не указывало, что
его ждет поток девичьих слез и жалоб. Она казалась скорее задумчивой, чем
огорченной, и не сводила с него пристального взгляда, словно пыталась ра
згадать какую-то загадку. Несколькими ласковыми словами он убедил ее по
вернуться на спину и смыл кровь с ее бедер.
Судя по румянцу, залившему ее лицо и тело, ей было нелегко лежать перед ним
обнаженной. Себастьян редко встречал женщин, которых смущала бы нагота.
Он всегда выбирал опытных прелестниц, предпочитая не связываться с неви
нными девицами. Не из соображений морали, конечно, а потому, что девственн
ицы, как правило, не отличались изобретательностью в постели.
Склонившись над ней, Себастьян уперся ладонями в матрас, вглядываясь в е
е лицо. Эванджелина ответила ему не менее пристальным взглядом. В отличи
е от большинства женщин она не стремилась заполнить молчание. Что ж, непл
охое качество. Он склонился ниже, но, прежде чем он коснулся ее губ, тихое у
рчание нарушило тишину. Это желудок Эванджелины протестовал против пус
тоты. Покраснев еще больше, что было едва ли возможно, она прижала руки к ж
ивоту в тщетной попытке заглушить нежелательный звук.
Себастьян усмехнулся и, нагнувшись, быстро чмокнул ее в пупок.
Ц Я велю подать завтрак, дорогая.
Ц Эви, Ц тихо произнесла она, натянув на себя одеяло. Ц Так меня зовут от
ец и друзья.
Ц Пора переходить на ты? Ц Уголок его рта приподнялся в дразнящей улыбк
е. Ц Себастьян.
Эви протянула руку и медленно, словно опасаясь спугнуть дикое животное,
отвела с его лба прядь светлых волос.
Ц Мы ведь теперь муж и жена, Ц тихо сказала она.
Ц Да, помоги тебе Бог. Ц Он слегка нагнул голову, наслаждаясь прикоснове
нием ее пальцев. Ц Как насчет того, чтобы сегодня же отправиться в Лондон?

Эви кивнула:
Ц Я хочу видеть отца.
Ц Тебе придется подумать, как сообщить ему, кто его зять, Ц сказал Себас
тьян. Ц Иначе новости могут доконать беднягу.
Она убрала руку.
Ц Нужно спешить. Если погода улучшится, возможно, нам удастся добраться
быстрее. Я хотела бы сразу же отправиться в клуб отца...
Ц Мы поедем в Лондон, Ц спокойно отозвался Себастьян, Ц но не будем уст
раивать гонки, как на пути сюда. И проведем хотя бы одну ночь на постоялом
дворе. Ц Эви открыла рот, собираясь возразить, но он продолжил непререка
емым тоном: Ц Твоему отцу не пойдет на пользу, если ты явишься в его клуб, п
олуживая от усталости.
Эви нахмурилась. Было ясно, что ей пришлась не по вкусу эта демонстрация с
упружеской власти. Себастьян постарался смягчить тон:
Ц Тебе придется нелегко, Эви. Иметь меня в качестве мужа Ц уже само по се
бе испытание. Но забота о туберкулезном больном на последней стадии боле
зни... тебе понадобятся все силы. Незачем истощать их раньше времени.
Она уставилась на него с таким интересом, что ему стало не по себе. Какие у
дивительные глаза! Словно кто-то пропустил ярчайший солнечный свет чере
з несколько слоев голубого стекла.
Ц Тебя волнует мое здоровье? Ц спросила она.
Себастьян одарил ее прохладным взглядом.
Ц Конечно, дорогая, Ц отозвался он ироничным тоном. Ц Я крайне заинтере
сован в том, чтобы ты была живой и здоровой, пока я не получу твое приданое.


Эви вскоре обнаружила, что Себастьян нисколько не смущался своей наготы
. Она старалась не смотреть на него, когда он слонялся по комнате без клочк
а ткани на теле, но ее взгляд то и дело устремлялся в его сторону, пока он до
ставал из чемодана одежду. Он был высоким и худощавым, но с хорошо развито
й мускулатурой, свидетельствовавшей о пристрастии к таким джентльменс
ким занятиям, как верховая езда, бокс и фехтование. На его широких плечах и
спине перекатывались тугие мышцы. Еще более захватывающим оказался вид
спереди, включая грудь, которая была не гладкой, как у бронзовых статуй, а
покрытой золотистыми волосками. Эта поросль, как и другие признаки проти
воположного пола, явилась для Эви откровением.
Не в состоянии заставить себя проследовать через комнату в таком же виде
, Эви завернулась в простыню, прежде чем встать с постели. Порывшись в свое
м саквояже, она вытащила оттуда чистое платье из плотной коричневой шерс
ти, свежее белье и пару ботинок. Другая пара, в которой она приехала, была т
акой сырой и грязной, что она содрогнулась при мысли о том, чтобы надеть их
. Почувствовав на себе взгляд Себастьяна, она поспешно натянула сорочку.

Ц Ты очень красивая, Эви, Ц мягко заметил он.
Воспитанная родственниками, не упускавшими случая высказаться по пово
ду ее чересчур ярких волос и веснушек, Эви скептически улыбнулась:
Ц Тетя Флоренс давала мне отбеливающий лосьон, чтобы свести веснушки. Н
о они не исчезли.
Себастьян лениво улыбнулся. Подойдя ближе, он взял ее за плечи и прошелся
оценивающим взглядом по ее полуобнаженному телу.
Ц Не вздумай избавляться от своих веснушек, дорогая. Я обнаружил нескол
ько в самых интригующих местах. У меня даже появились любимчики... сказать
тебе где?
Обезоруженная и смущенная, Эви покачала головой и попыталась вывернуть
ся из его рук. Но Себастьян не позволил. Притянув ее теснее, он склонил зол
отистую голову и поцеловал ее в шею.
Ц Трусишка, Ц шепнул он улыбаясь. Ц Я все равно скажу. Ц Сжав в кулаке по
дол ее сорочки, он медленно приподнял его. У Эви перехватило дыхание, когд
а его рука оказалась у нее между ног. Ц Как я успел убедиться ранее, здесь
имеется целая россыпь веснушек, которая ведет...
Стук в дверь прервал их, и Себастьян приглушенно выругался.
Ц Завтрак, Ц проворчал он. Ц Думаю, не стоит предлагать тебе выбор межд
у занятиями любовью и горячей едой. Вряд ли ответ польстит моему самолюб
ию. Одевайся, а я отопру дверь.
Эви поспешно надела платье, и Себастьян открыл дверь, впустив двух горни
чных с подносами, заставленными едой. При виде красавца мужчины с волоса
ми цвета спелой пшеницы женщины смущенно захихикали. Этому немало спосо
бствовал тот факт, что он был не совсем одет, с босыми ногами и распахнутым
воротом рубашки. Совершенно очарованные, они едва не опрокинули подносы
, прежде чем им удалось накрыть на стол. Заметив смятую постель, горничные
пришли в еще большее возбуждение и едва сдерживали восторг, представляя
, что здесь творилось ночью. Раздраженная дурацким поведением, Эви выста
вила их из комнаты и решительно закрыла дверь.
Она взглянула на Себастьяна, чтобы посмотреть, как он отреагировал на ст
оль откровенное восхищение. Но он, казалось, ничего не заметил. Видимо, под
обные сцены были для него обычным делом и не заслуживали внимания. Еще бы!
Мужчина с его внешностью и положением не мог не пользоваться успехом у п
рекрасного пола. Эви не сомневалась, что для любящей жены это служило бы п
остоянным источником мучений. Но она никогда не позволит себе страдать о
т ревности или жить в страхе перед изменой.
Усадив Эви за стол, Себастьян наполнил ее тарелку. Помимо овсянки, сдобре
нной маслом Ц шотландцы считали святотатством подслащать ее патокой,
Ц здесь были сдобные булочки, холодная ветчина, копченая рыба и поджаре
нный хлеб с джемом. Эви жадно поглощала пищу, запивая ее крепким чаем. Эта
незамысловатая трапеза не шла ни в какое сравнение с впечатляющими англ
ийскими завтраками в гемпширском поместье лорда Уэстклиффа, но еда была
горячей и обильной, а Эви слишком проголодалась, чтобы выискивать недост
атки.
Она засиделась за завтраком, пока Себастьян брился и одевался. Бросив ко
жаный футляр с бритвенными принадлежностями в свой чемодан, он закрыл кр
ышку и обратился к Эви:
Ц Собери свои вещи, дорогая. Я спущусь вниз и распоряжусь, чтобы приготов
или карету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я