Доставка с Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Семь Ц это натуральное число, Ц пробормотал Себастьян, сосредоточе
нно хмурясь. Ц А поскольку большинство комбинаций образует натуральны
е числа, вероятность выпадания семерки за один бросок равна...
Ц Шестнадцати процентам, Ц подсказал Кэм, взяв кости со стола. Золотые к
ольца, украшавшие его смуглые пальцы, сверкнули, когда он бросил кости на
обтянутую зеленым сукном поверхность. Они покатились к противоположно
му концу стола и, отскочив от бортика, замерли шестерками вверх. Ц А вот в
ероятность выпадания двенадцати составляет менее двух процентов. Поня
тно, что чем больше бросков, тем больше шансов получить нужное число. Напр
имер, если сделать сто шестьдесят шесть бросков, то вероятность выпадани
я двенадцати составит девяносто девять процентов. Для, других чисел, раз
умеется, эти значения будут другими. Я покажу все эти расчеты на бумаге Ц
так гораздо понятнее. Зная, как рассчитать свои шансы, вы получаете огром
ное преимущество. Немногие игроки владеют этим искусством. Собственно, э
тим и отличается шулер от простофили. Кости Ц это игра с предсказуемым р
езультатом. Даже если играть честно, преимущество на стороне крупье... Ц О
н почтительно замолчал, когда Эви подошла к столу. Его темные глаза потеп
лели. Ц Добрый вечер, миледи.
Себастьян нахмурился при виде их обоюдной симпатии.
Ц Добрый вечер, Ц сказала Эви, остановившись рядом с Себастьяном. Ц Вы
разбираетесь в математике, милорд? Ц с улыбкой спросила она.
Ц До сего момента я в этом не сомневался, Ц отозвался тот с кривой улыбк
ой. Ц Роган, а другие крупье так же сведущи в вычислении вероятностей?
Ц Достаточно сведущи, милорд. Все они хорошо обучены и знают, как застави
ть игроков делать ставки, выгодные для заведения, и как отличить хорошег
о игрока от плохого...
Ц Кем обучены? Ц поинтересовалась Эви.
Кэм сверкнул белозубой ухмылкой:
Ц Мной, конечно. Никто лучше меня не разбирается в играх.
Эви с улыбкой посмотрела на мужа.
Ц Похоже, он не умрет от скромности, Ц иронично заметила она.
Себастьян, однако, никак не отреагировал на шутку.
Ц Подготовь список, Ц резко произнес он, обращаясь к Кэму, Ц всех крупн
ых кредитов, включая сроки платежей. Учетная книга в конторе на верхней п
олке. Почему бы тебе не приступить прямо сейчас?
Ц Да, милорд. Ц Отвесив поклон, Кэм двинулся прочь со своей обычной лени
вой грацией.
Стоя рядом с мужем в полутемном игорном зале, Эви ощутила легкий трепет. В
последние дни они часто встречались, но практически никогда не оставали
сь наедине. Не решаясь взглянуть на Себастьяна, она потянулась к брошенн
ым на столе игральным костям и убрала их в кожаный футляр. Выпрямившись, о
на почувствовала его руку, нежно скользнувшую по ее спине.
Ц Уже поздно, Ц произнес он голосом, который звучал гораздо мягче, чем к
огда он разговаривал с Кэмом. Ц Тебе следует лечь в постель. Представляю,
как ты измучена после сегодняшних трудов.
Ц Я ничего особенного не делала. Ц Она пожала плечами, и его ладонь снов
а возбуждающе прошлась по ее спине.
Ц Делала. Ты слишком перенапрягаешься, дорогая. Тебе необходимо отдохн
уть.
Эви покачала головой, обнаружив, что ей трудно думать, когда он касается е
е.
Ц Я была рада возможности чем-нибудь заняться, Ц сказала она. Ц Это отв
лекает меня от мыслей...
Ц Понимаю. Именно поэтому я и разрешил тебе работать.
У нее перехватило дыхание, когда его теплые пальцы обхватили ее шею.
Ц Тебе нужно лечь, Ц сказал Себастьян, переведя взгляд на округлые лини
и ее груди. Ц Проклятие! Ц Он издал невеселый смешок. Ц Я бы охотно присо
единился к тебе. Но поскольку... Иди ко мне.
Ц Зачем? Ц спросила Эви, хотя он недвусмысленно прижал ее к бортику стол
а, а его нога вторглась в складки ее юбки.
Ц Хочу тебя немного помучить.
Сердце Эви громко забилось, проталкивая по жилам жидкий огонь.
Ц Ты... Ц Ей пришлось откашляться и попытаться снова. Ц Полагаю, ты употр
ебил слово «помучить» в переносном смысле?
Он покачал головой, глядя на нее затуманенным взором:
Ц Боюсь, что в буквальном.
Ц Ты шутишь?
Ц Любовь моя, Ц нежно сказал он, Ц надеюсь, ты не думала, что следующие тр
и месяца страданий будут односторонними? Коснись меня.
Ц Г-где?
Ц Везде. Ц Он подождал, пока она положит ладони на его плечи, облаченные
в сюртук из прекрасной шерсти. Ц Я намерен, Ц сказал он, глядя ей в глаза,
Ц зажечь в тебе тот же огонь, что сжигает меня.
Ц Себастьян... Ц Она попробовала отстраниться, но он еще крепче притисну
л ее к столу.
Ц Я имею право целовать тебя, Ц напомнил он, Ц когда пожелаю и сколько п
ожелаю. Таков уговор.
Эви бросила тревожный взгляд по сторонам. Себастьян легко прочитал ее мы
сли.
Ц Боишься, что нас застукают? Плевать. Ты моя жена. Ц На его губах промель
кнула улыбка. Ц Точнее, моя лучшая половина. Ц Склонив голову, он потерся
носом о шелковистые пряди, упавшие ей на лоб. Ц Моя награда... мое наслажде
ние и боль... мое бесконечное желание. Я никогда не встречал такой, как ты, Эв
и. Ц Его губы нежно коснулись ее переносицы и скользнули к кончику носа.
Ц Ты осмелилась потребовать от меня то, чего ни одна другая женщина и не д
умала просить. Я плачу твою цену, любовь моя. Но потом придется платить теб
е... снова и снова. Ц Он обхватил рукой ее затылок и накрыл ее трепещущие гу
бы своими.
Себастьян был настоящим экспертом по поцелуям. Он начал с легкого прикос
новения сухих губ... постепенно усиливая давление, пока ее рот не приоткры
лся. Когда он пустил в ход язык, сердце Эви застучало, колени подогнулись,
кровь стремительно понеслась по жилам. Себастьян целовал ее все настойч
ивее, крепче обхватив ее голову.
Одна из его рук сместилась вниз, тщетно пытаясь нащупать ее грудь сквозь
плотный корсет. Испытывая жгучую потребность коснуться ее обнаженной к
ожи, он скользнул пальцами к ее шее, где лихорадочно пульсировала жилка. З
а рукой последовали губы. Эви отчаянно вцепилась в его плечи, не надеясь н
а подгибающиеся ноги. Себастьян что-то пробормотал и, обвив ее руками, сно
ва приник к ее губам в жадном поцелуе. Эви больше не могла сдерживать умол
яющие звуки, рвущиеся из ее горла. Все ее тело трепетало в стремлении слит
ься с ним, ощутить его полнее, глубже...
Чей-то деликатный кашель заставил ее оторваться от его губ. Ахнув, она обе
рнусь. Осознав, что их уединение нарушено, Себастьян прижал ее голову к св
оей бурно вздымающейся груди. Лаская большим пальцем ее разгоряченную щ
еку, он холодно обратился к вошедшему:
Ц В чем дело, Галли?
Джим Галли, один из служащих игорного зала, ответил, запыхавшись:
_ Ц Прошу прощения, милорд: внизу неприятность. Плотники где-то раздобыли
бутылку рома и напились в стельку. А потом затеяли свару в кофейне. Двое у
же дерутся, а третий бьет посуду.
Себастьян сердито нахмурился:
Ц Пусть Роган займется этим.
Ц Мистер Роган сказал, что он занят.
Ц Внизу пьяная драка, а он говорит, что занят? Ц Недоверчиво спросил Себ
астьян.
Ц Да, милорд.
Ц Тогда ты позаботься об этом.
Ц Не могу, милорд. Ц Джим продемонстрировал перевязанные пальцы. Ц Раз
бил костяшки во вчерашней схватке из-за миледи.
Ц Где Хейз?
Ц Не знаю, милорд.
Ц Ты хочешь сказать, Ц вкрадчиво поинтересовался Себастьян, Ц что из т
ридцати служащих, работающих здесь, не нашлось ни одного, способного пом
ешать трем пьяным обормотам разнести в клочья кофейную комнату, которую
им поручено отремонтировать?
Ц Да, милорд.
В яростном молчании, последовавшем за этим, было слышно, как бьется фарфо
р и ударяется о стены мебель, заставляя позвякивать подвески на люстре. К
шуму драки присоединились неразборчивые крики.
Ц Проклятие! Ц процедил Себастьян сквозь зубы. Ц Что, к дьяволу, они себ
е позволяют? Так от клуба ничего не останется.
Эви покачала головой, переводя растерянный взгляд с разгневанного лица
Себастьяна на лицо Джима, хранившее невозмутимое выражение.
Ц Странно, почему...
Ц Неплохо придумано, Ц буркнул Себастьян и решительно направился к вы
ходу, переходя на бег.
Подхватив юбки, Эви поспешила за ним. Неплохо придумано? Что бы это значил
о? Почему Кэм не желает разбираться с драчунами? Не в состоянии угнаться з
а широкими шагами Себастьяна, она сбежала вниз по лестнице, стараясь не н
аступить на длинные юбки. Шум стал громче, когда они приблизились к кофей
ной комнате, где толпился народ. В воздухе звенели крики и проклятия. Стян
ув сюртук, Себастьян отшвырнул его в сторону и протолкался сквозь толпу.
В небольшом пространстве, оставшемся посередине, трое мужчин молотили д
руг друга кулаками, пока один из них не рухнул на застеленный ковром пол. О
ставшиеся двое, объединив усилия, бросились на Себастьяна Ц один попыта
лся схватить его за руки, а другой нанести удар.
Испуганный возглас Эви достиг ушей Себастьяна, несмотря на царящий вокр
уг шум. Отвлекшись, он взглянул на нее Ц и тотчас оказался в медвежьей хва
тке, с шеей, зажатой под мышкой у противника, который наносил методичные у
дары по его голове.
Ц О нет, Ц выдохнула Эви и рванулась вперед, однако железная рука удержа
ла ее за талию.
Ц Подожди, Ц шепнул ей на ухо знакомый голос. Ц Дай ему шанс.
Ц Кэм! Ц Стремительно развернувшись, она в панике уставилась в его экзо
тическое, но такое знакомое лицо с высокими скулами и золотистыми глазам
и, опушенными густыми ресницами. Ц Они изувечат его! Ц воскликнула она, с
хватив его за лацканы. Ц Кэм, ты должен...
Ц Он уже освободился, Ц спокойно сообщил Кэм, развернув ее сильными рук
ами. Ц Смотри... У него неплохо получается.
Один из плотников занес мощный кулак, но Себастьян пригнулся и ответил п
ротивнику сильным ударом правой.
Ц Кэм, почему, ч-черт возьми, ты ничего не делаешь, чтобы помочь ему?
Ц Не могу.
Ц Можешь! Тебе гораздо чаще приходилось драться, чем ему...
Ц Он должен это сделать, Ц твердо произнес Кэм ей на ухо, Ц если хочет, чт
обы с ним считались. Здешний народ предпочитает, чтобы слово подкрепляло
сь действием. Сент-Винсент не может требовать от них того, на что не спосо
бен сам. И он это понимает. Иначе не полез бы сейчас в драку.
Эви зажмурилась, когда один из плотников обхватил ее мужа сзади, а второй
обрушил на него град ударов.
Ц Ты хочешь сказать, что никто не будет уважать его без этой бессмысленн
ой демонстрации жестокости?
Ц В принципе да. Они хотят проверить, из какого он теста. Ц Кэм дернул ее з
а руку. Ц Смотри. Ц Его голос дрогнул от смеха. Ц С ним все будет в порядке
.
Но это было выше ее сил. Уткнувшись в плечо Кэма, Эви вздрагивала от каждог
о удара и каждого возгласа боли.
Ц Это невыносимо, Ц простонала она. Ц Кэм, пожалуйста...
Ц Никто не заставлял его увольнять Игана и брать на себя руководство кл
убом, Ц неумолимо заметил тот. Ц Это часть работы.
Нельзя сказать, чтобы Эви этого не понимала. Она отдавала себе отчет, что е
е отец разнимал драки и даже принимал в них участие всю свою сознательну
ю жизнь. Но Себастьян вырос совсем в другой среде Ц в нем не было жестокос
ти и привычки к насилию, которые отличали Айва Дженнера.
Когда второй плотник рухнул на пол и Себастьян принялся осторожно кружи
ть вокруг третьего, стало ясно, что, каково бы ни было его воспитание, он го
тов доказать, что годится для избранного им поприща. Двумя молниеносными
ударами он уложил последнего противника на пол. Тот застонал и затих. Тол
па служащих встретила победу Себастьяна гиканьем и аплодисментами. Он у
грюмо кивнул, принимая приветствия, и нашел глазами Эви. При виде жены, сто
явшей в обнимку с Кэмом, его лицо потемнело.
Довольные зрители выволокли наружу поверженных драчунов и быстро прив
ели в порядок помещение, поглядывая на Себастьяна с большим дружелюбием
, чем раньше. Промокнув рукавом кровь, сочившуюся из уголка рта, Себастьян
нагнулся, чтобы поднять упавший стул, и поставил его на место в углу.
Когда комната опустела, Кэм выпустил Эви из объятий и подошел к Себастья
ну.
Вы дрались как джентльмен, милорд, Ц заметил он.
Себастьян одарил его ироничным взглядом:
Ц Насколько я понимаю, это не комплимент?
Сунув руки в карманы, Кэм невозмутимо отозвался:
Ц Конечно, вы неплохо справились с двумя пьяными дурнями...
Ц Вначале их было трое, Ц проворчал Себастьян.
Ц Хорошо, с тремя пьяными дурнями. Но в следующий раз вам может повезти м
еньше.
Ц В следующий раз? Если ты думаешь, что я собираюсь делать это из любви к и
скусству...
Ц Дженнер делал, Ц сказал Кэм. Ц И Иган тоже. Здесь практически каждый в
ечер что-то случается Ц на заднем дворе, в конюшне, в комнатах, Ц когда го
сти чересчур возбудятся от игры, выпивки и женщин. Мы все по очереди разби
раемся с этим. Так что, если вы не хотите быть посланным в нокаут, придется
освоить парочку приемов, чтобы быстро прекратить драку. Это причинит мен
ьше вреда вам и клиентам, чем если вы станете обращаться к полиции.
Ц Если ты имеешь в виду приемы, используемые в трактирных потасовках ил
и бандитских разборках...
Ц Здешние нравы Ц это вам не джентльменская разминка в боксерском клу
бе, Ц ядовито заметил Кэм.
Себастьян открыл рот, собираясь возразить, но при виде направлявшейся к
ним Эви передумал. На ее лице отражалась тревога, которую она была не в сил
ах скрыть. Почему-то ее сочувствие подействовало на него успокаивающе, с
мягчив гнев и раздражение. Кэм с нескрываемым интересом наблюдал за ними
.
Ц Ты не ранен? Ц спросила Эви, окинув его придирчивым взглядом. К ее обле
гчению, Себастьян выглядел взъерошенным и рассерженным, но без каких-ли
бо признаков серьезных увечий.
Он покачал головой, не шелохнувшись, когда она протянула руку и откинула
с его лба влажные пряди.
Ц Со мной все в порядке, Ц пробормотал он. Ц По сравнению с выволочкой, к
оторую устроил мне Уэстклифф, это пустяки.
Кэм решительно вмешался:
Ц Вас ждет еще немало выволочек, милорд, если вы не возьмете несколько ур
оков на предмет того, как нужно драться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я