https://wodolei.ru/brands/Akvarodos/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не ж
елаете ли пройти в столовую? Ц Мой голос не позволил бы усомниться, что н
очной визит поручика Ц большая честь для меня и событие во всех смыслах
весьма приятное. Ц Самовар, наверное, уже остыл, но его можно подогреть. Я
предложу вам варенье и очень неплохой мещерский сыр, утром из лавки дост
авили по моему заказу. Такой, знаете ли, со слезой и с большими дырочками…
Вы любите мещерский сыр?
Теперь главное Ц говорить, говорить и говорить, чтобы заболтать поручик
а вусмерть. Странно, но все в жизни имеет обыкновение повторяться Ц одна
жды в мою спальню ночью уже проник юноша, склонный к неадекватному повед
ению и не скрывавший, что имеет целью мое убийство. Только хорошо подвеше
нный язык помог мне спасти свою жизнь. Вот интересно, заклинателями змей
люди рождаются или становятся? Ко мне лично подобные навыки пришли с опы
том.
Ц О, благодарю вас, Елена Сергеевна, но не хлопочите Ц я сыт. Бог с ним, с сы
ром. Давайте лучше побеседуем о том о сем. Скажите, только откровенно, вы н
аходите меня привлекательным?
И почему все разговоры о том о сем рано или поздно касаются одной темы Ц о
себе, любимом? В желании услышать комплимент в свой адрес нет ничего нено
рмального, вот разве что обычно таким суетным желаниям придается нескол
ько более завуалированная форма.
Степанчиков тем временем подошел к зеркалу, полюбовался на себя, щелкнул
по носу позолоченного амура, угнездившегося на резной раме, и повернулс
я ко мне в ожидании ответа.
Я заверила несчастного юношу, что он просто красавец и вполне может собо
й гордиться.
Ц О, это мне говорили многие дамы, Ц задумчиво протянул Степанчиков, и в
друг выражение его лица стало меняться, а в глазах появился странный лих
орадочный блеск. Ц Да, меня находят привлекательным, хотя, строго говоря
, я отнюдь не красавец… Однако, с тех пор как началась война и большинство
молодых мужчин пребывают где-нибудь на фронтах, дамы стали меньше капри
зничать и уже не требуют, чтобы каждый кавалер был писаным красавцем. К то
му же мундир сводит с ума буквально всех баб. Стоит им увидеть погоны, так
даже о родной маменьке забыть готовы. Но в конечном счете всем этим глупы
м курицам нужно только одно… А я после ранения не могу соответствовать и
х чаяниям. Увы…
Степанчиков запнулся, присел на подоконник, закинул ногу на ногу и стал к
ачать носком сапога. Чертовски неприятная привычка! Благоухающий ваксо
й сапог так и мелькал у меня перед глазами Ц туда-сюда, туда-сюда… Но в дан
ный момент это казалось не самым страшным. Признаться, происходящее вооб
ще нравилось мне все меньше и меньше. Я даже начала внутренне сомневатьс
я в правильности занятой мной позиции, но все же попыталась по мере сил ут
ешить поручика, объясняя, что легкая хромота из-за раненой ноги Ц в сущно
сти, пустяк и только расположит к нему женские сердца еще больше. Мужеств
енный защитник отечества, проливавший свою кровь в боях, Ц о таком жених
е мечтает каждая юная девица…
Степанчиков смотрел на меня, ничего не отвечая, и только злобная гримаса
уродовала его добродушное курносое лицо. Так же молча он спрыгнул с подо
конника и принялся мерить комнату шагами, расхаживая по диагонали из угл
а в угол…
Ц Дело вовсе не в хромоте, Ц прошипел он наконец. Ц Война нанесла мне ху
дший удар. Всем дамам угодно видеть во мне сильного самца и нужно им от мен
я только то, что я уже не могу дать. Терпеть не могу этих жалких мартышек с и
х ищущими, оценивающими взглядами!
По выражению лица Степанчикова было непонятно, включает ли он и меня в эт
у порочную категорию, но на всякий случай я затихла. В просторной комнате
раздавался только голос поручика:
Ц Мерзкие похотливые сучки! Крутятся возле меня лишь до тех пор, пока не
убедятся в моей слабости, а потом, глядишь, как подменили. Зато я приучился
брать от них то, что они давать мне вовсе и не собирались… Да-да! Их поганые
, никчемные жизни. Знаете ли вы, мадам, как играет кровь, когда перерезаешь
кому-нибудь горло?
Он спросил это таким будничным тоном, словно на самом деле хотел поинтер
есоваться чем-нибудь совершенно невинным, вроде: «Знаете ли вы, мадам, как
ой аромат издает настоящий кофе мокко?» Ц но я, услышав его вопрос, буквал
ьно онемела. Именно в этот миг мне довелось осознать, что Степанчиков не п
росто со странностями, а совершенно безумен. Достаточно было видеть выра
жение его лица… Оно казалось таким страшным…
Мной овладело неудержимое желание убраться куда-нибудь подальше, но, ув
ы, именно это-то и было абсолютно невозможно. Из комнаты поручик меня вряд
ли выпустил бы, а сигануть в окно я сама не рискнула, не будучи уверенной в
благополучном исходе дела. От осознания собственной беспомощности я за
дрожала, да не то слово Ц задрожала, затряслась всем телом, а поручик, не о
бращая ни на что внимания, все говорил и говорил, глядя куда-то в простран
ство побелевшими глазами:
Ц Я впервые столкнулся с этим на фронте, в рукопашном бою. Мы расстреляли
все патроны, и пришлось пустить в ход ножи, штыки и собственные руки, чтоб
ы справиться с напоровшимся на нас отрядом немецкой разведки. Мы заколол
и немчуру как свиней… Моих товарищей потом выворачивало наизнанку из-за
того, что они испачкали руки свежей кровью (и это боевые офицеры, а не сопл
ивые гимназисты, вылезшие из-за маменькиной юбки!), а я… О, я испытал чувств
о, близкое к экстазу, перерезая горло какому-то тонкошеему Гансу, потному
, плохо выбритому, с противным кадыком… Нажимаешь чуть сильнее, чтобы нож
прорезал кожу, а дальше он уже идет сам как по маслу. И чувствуешь, как твое
сердце заливает горячей волной возбуждения… Мне кажется, вы прекрасно п
онимаете все, о чем я думаю?
Мой язык не слишком хорошо мне повиновался, но все же я с трудом выдавила:

Ц Уверяю вас, поручик, я не умею читать чужие мысли.
А что еще я могла сказать? Мне и с собственными мыслями справиться было не
легко, в голове воцарился полный сумбур, воображение услужливо подсовыв
ало мне картинку Ц я, в распахнувшемся халате, в дурацких папильотках ва
ляюсь на полу у допотопной кровати с балдахином, а из моего перерезанног
о горла хлещет кровь… Какое ужасное сочетание трагического и пошлого! И
как, думая о подобных вещах, можно блистать красноречием, ведя светскую б
еседу с убийцей?
Но Степанчикова в данный момент, похоже, не интересовали ничьи слова и мы
сли, кроме своих собственных. Он проигнорировал мое замечание и после на
длежащей паузы продолжил:
Ц А если проводишь ножом по женской шейке, нежной, беленькой, пахнущей чи
стой кожей, духами, свежими травами Ц о-о! Словами не объяснить! Чик Ц и го
тово, и кровушка потекла… Это как наркотик, это хочется повторять снова и
снова! Ц говорил он, начиная дрожать от возбуждения.
Я невольно почувствовала, как моя собственная шея покрывается «гусиной
кожей», а горловой спазм мешает выдавить хотя бы слово… Кажется, я переоц
енила свою способность заговорить вусмерть любого злодея. И браунинг, че
рт возьми, остался под подушкой. Теперь поручик, следивший за моими движе
ниями, ни за что не позволит мне выхватить оружие. Хоть он и психопат, но фр
онтовая хватка у него имеется.
Степанчиков продолжал повторять какие-то бессвязные фразы совершенно
дикого и даже извращенного характера, а я подняла глаза к висевшей в углу
иконе Богородицы. Что мне еще оставалось, кроме как попросить помощи у Де
вы Марии?
Сколько раз в самых безвыходных ситуациях я обращалась к ней за защитой
и помощью, и если это не она была так добра ко мне, то кто же?
Пока я бормотала слова коротенькой молитвы, стараясь одновременно удер
жать в поле зрения поручика, готового, как мне казалось, в любой момент кин
уться на меня с ножом, мой метавшийся туда-сюда взгляд упал на чашку с заг
оворенной водой.
Сычиха велела держать воду возле иконы и не раз зачем-то напоминала мне о
б этой воде… Как увидит меня, так и талдычит: «Вода, вода!» Может быть, она им
ела в виду как раз такой случай?
Ц Когда я вижу перед собой привлекательную женщину, то невольно начина
ю мечтать, Ц бормотал между тем безумный Степанчиков, Ц как нож распары
вает ей глотку и из раны бьет теплая кровь… О, этот дивный запах свежей кро
ви! Только подойти к даме следует со спины, иначе ведь забрызгает… Кровь-т
о хлещет фонтаном.
О Боже! Что и говорить, прискорбно, если у жертв преступлений существует с
толь неопрятная привычка Ц пачкать убийц своей кровью. Как не посочувст
вовать чистоплотному бедняге, плотоядно поглядывающему на мое горло. Но
для меня, стало быть, сейчас главная задача Ц не позволить поручику подо
йти ко мне со спины!
Ц А потом, как задумаешься обо всем да на тело остывающее посмотришь, худ
о становится, Ц неожиданно заявил Степанчиков. Ц Я ведь не зверь, Елена
Сергеевна, не монстр, а вот хочется горлышко перерезать. Хочу убить и ниче
го с собой поделать не могу. И худо мне бывает, ой как худо… Хоть в петлю лез
ь!
Тут в моей голове сам собой зазвучал голос старой знахарки: «А ежели кто р
ядом с тобой скажет, что худо ему, сбрызни этой водой три раза!»
Я дотянулась до чашки и, окунув в нее пальцы, брызнула в лицо медленно приб
лижавшемуся ко мне Степанчикову.
Он растерянно остановился. Я, воспользовавшись короткой паузой, окропил
а его еще и еще раз. Застонав, Степанчиков выронил из рук бритву, которую, к
ак оказалось, успел незаметно достать, раскрыть и держал наготове в руке.
Схватившись за голову, словно ее пронзила острая боль, поручик проскреже
тал:
Ц Ведьма! Что ты сделала?
И тут от окна грохнул выстрел и раздался дикий крик: «Степанчиков, стоять!
Руки вверх, поручик!» Ц после чего в комнату через подоконник кубарем вв
алился сыскной агент Стукалин, теряя на лету шляпу. Господи, я в жизни так
не радовалась появлению полицейского! Мне даже не пришлось задуматься о
противоестественности ситуации Ц я в халате и папильотках, а спальня на
полняется посторонними мужчинами…
(Ей-богу, сегодня моя спальня Ц самое популярное место в здешней округе,
гость просто косяком пошел…)
Поручик потянулся к своей кобуре, чтобы вытащить револьвер, но сыщик усп
ел колобком подкатиться Степанчикову под ноги, сбить противника на пол,
и вскоре у моих ног уже завертелся бешеный клубок из двух переплетенных
мужских тел.
Увы, пожилому, страдающему одышкой сыскному агенту оказалось не так-то п
росто сладить с крепким, прошедшим хорошую фронтовую школу поручиком, и
я, оправившись от шока, стала тревожиться за судьбу поединка. Бритву пору
чик уже давно выронил, револьвер выхватить не успел, но вдруг он сумеет од
олеть сыщика голыми руками? У него ведь есть военный опыт в подобных дела
х, сам говорил… А сыщик не имел дела ни с кем, кроме наших родных российски
х бандитов и воришек. Наверное, они все же не так одержимо сопротивляются,
как солдаты неприятельской армии, да и нижние полицейские чины обычно по
могают сыскным агентам при задержании. Пожалуй, что и мне не помешает при
нять личное участие в потасовке.
Жаль, что до браунинга не дотянуться! Впрочем, стрелять во время драки опа
сно Ц есть риск попасть не в того, в кого следует. А голыми руками мне в отл
ичие от фронтовиков врага не одолеть.
Столик в моей спальне украшала какая-то затейливая фарфоровая скульпту
ра (назвать ее статуэткой язык не поворачивается по причине весьма прили
чного размера художественного творения). Данный предмет изящного искус
ства изображал увитый цветами и листьями старый ствол (а может быть Ц ск
алистый утес), на выступах которого расселись в живописных позах шестеро
толстых розовых ангелочков с лютнями и дудочками в руках.
Не знаю, насколько эта вещь была ценной для хозяйки дома, но выбирать было
некогда, именно ангельский сикстет попался мне под руку в первую очередь
.
Прикинув в руках вес творения (а он был вполне внушительным), я подождала,
пока дерущиеся не перевернутся таким образом, чтобы затылок поручика ок
азался сверху, и с размаху опустила на него фарфоровую корягу с ангелочк
ами. Под моими руками что-то хрястнуло (надеюсь, фарфор, а не голова Степан
чикова), и осколки творения разлетелись в разные углы.
Поручик обмяк в недружелюбных объятиях полицейского агента, и вскоре го
сподин Стукалин, оседлав поверженного врага, уже связывал ему руки прочн
ым шелковым поясом от моего халата.
Ц Извините за поздний визит, голубушка Елена Сергеевна, Ц пробурчал Ст
укалин, немного отдышавшись. Ц Обстоятельства-с!
Ц Ничего-ничего, я привыкла, Ц совершенно искренне отозвалась я.
Ц Вот он, убийца несчастных девиц, Ц сыщик, не сдержавшись, от души пнул п
оручика ногой. Ц Доктор говорит, психопатия… Но я так помыслил Ц может,
и не психопатия, а чистый разврат. Садистические наклонности! В Москву на
экспертизу профессорам-психиатрам предоставить голубчика, конечно, сл
едует. Пускай разберутся Ц психопатия это или еще что похуже. Где ему мес
то Ц в сумасшедшем доме или на каторге вечной. А то ежели каждый начнет де
виц резать, потому как, дескать, влечение у него такое психопатическое, та
к что оно выйдет? Кстати, доктор ваш там, во дворе у крыльца остался. Вы клик
ните его, будьте так добры, пускай поднимется, смирительную рубаху на пор
учика натянем, пока психопат наш присмирел. А то очухается и снова, глядиш
ь, в буйство впадет.
Я выглянула в окно. У крыльца и вправду топтался какой-то человек, едва ра
зличимый в темноте.
Ц Господин доктор, это вы? Ц окликнула я его. Ц Я сейчас спущу вам ключ о
т дверей. Поднимайтесь! Вашего пациента ненадолго утихомирили.
Привязав головку ключа к мотку тесьмы, извлеченному из моего швейного не
сессера, я принялась разматывать моток, опуская ключ вниз, чтобы доктор с
мог открыть дверь, Ц ведь о том, чтобы держать запасной ключик в вазоне н
а крыльце, теперь не могло быть и речи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я