Достойный сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


46
Лиза Джейн Смит: «Темный
ангел»


Лиза Джейн Смит
Темный ангел

Царство Ночи Ц 4



«Темный ангел»: Оникс 21 век; Москва; 2003
ISBN 5-329-00820-4
Оригинал: Lisa Jane Smith, “Dark Angel”, 1996
Перевод: Михаил Клименко

Аннотация

Царства Ночи нет на географиче
ской карте, но оно существует, существует в нашем мире. Оно окружает нас со
всех сторон. Это тайное общество вампиров, оборотней, колдунов, ведьм и пр
очих порождений тьмы, которые живут среди нас. Они красивы и опасны, их неу
держимо тянет к людям, и никто из смертных не в силах устоять перед ними. Т
вой школьный учитель, твоя задушевная подруга или друг могут оказаться о
дним из них.
Законы Царства Ночи позволяют охоту на людей. Они позволяют играть их се
рдцами и даже убивать их. Для обитателей Царства Ночи есть только два стр
ожайших запрета:
Не позволяй людям узнать о существовании Царства Ночи.
Никогда не влюбляйся в смертного.
Эта книга рассказывает о том, что происходит, когда эти законы нарушаютс
я.

Лиза Джейн СМИТ
Темный ангел

Глава 1

В тот день Джиллиан Леннокс совсем не собиралась умирать.
Она была просто очень-очень расстроена. Расстроена, потому что ее забыли
подвезти из школы домой, потому что она замерзла и потому, что до Рождеств
а оставалось всего две недели, а она была так одинока.
Джиллиан брела по обочине пустынной дороги, такой же извилистой и холмис
той, как и любое другое пригородное шоссе, и вымещала свою обиду на комьях
снега, то и дело попадавшихся под ноги.
Отвратительный день: небо хмурое, снег грязный. Эми Новик не подождала, по
ка Джиллиан дорисует и сдаст свою работу, и укатила на машине без нее вмес
те со своим новым парнем.
«Ну, конечно, она про меня просто забыла». Джиллиан не сердилась на Эми, со
всем не сердилась, хотя ей и было немного грустно: всего неделю назад им ис
полнилось по шестнадцать и обе они еще ни разу в жизни не целовались. А теп
ерь у Эми есть друг...
Джиллиан хотелось поскорее добраться до дому Ц и только.
Внезапно раздавшийся неясный звук отвлек ее от собственных грустных мы
слей. Нет, ей, конечно, послышалось. Она остановилась и огляделась. Похоже
на плач ребенка, а может быть, это кричит кошка? Звук доносился из леса.
Джиллиан тут же вспомнила о Пауле Белицер! Нет, это просто невозможно. С то
го времени, как эта маленькая девочка пропала где-то в этих местах, прошел
уже целый год!
Но вот опять. Голос такой тоненький и далекий, словно он идет из самой глуб
ины леса. На этот раз звук точь-в-точь походил на плач ребенка.
Ц Эй! Есть тут кто-нибудь?!
Никакого отклика. Джиллиан вглядывалась в чащу леса, стараясь разглядет
ь что-нибудь за переплетением могучих дубов и раскидистого густого ореш
ника. Лес выглядел неприветливо. Даже жутко.
Она посмотрела на дорогу: вверх, вниз Ц никого. Неудивительно Ц здесь ре
дко проезжают машины.
«Не лезть же туда одной», Ц подумала Джиллиан. Конечно, трусихой она не б
ыла, но при мысли о том, что придется идти одной по пустынному дремучему ле
су, девочка невольно поежилась.
«Но кто бы это мог быть? И что он там делает?
С кем-то случилась беда!»
Она накинула на левое плечо свободно болтавшийся ремешок ранца, передви
нула его за спину, чтобы обе руки были свободны, и стала осторожно карабка
ться вверх по заснеженной насыпи, отделявшей шоссе от леса.
Ц Эй!.. Эй! Кто там?
Ни слова в ответ. Только плач Ц слабый, непрекращающийся Ц где-то вперед
и.
Джиллиан начала спускаться с насыпи в лес, Она была хрупкой и почти невес
омой, и все же ее ноги глубоко проваливались в рыхлый снег, покрытый тонко
й корочкой льда.
Ну вот: кроссовки уже промокли. Зато в лесу, под деревьями снег был не очен
ь глубоким. Такой белый и такой чистый! У Джиллиан возникло ощущение полн
ого одиночества, словно она была одна на всей земле.
Как тихо. Джиллиан двинулась дальше в глубь леса; тишина становилась все
пронзительнее. Теперь, чтобы услышать далекий плач, нужно было остановит
ься и затаить дыхание.
«Это где-то слева. Надо идти. Здесь нечего бояться», Ц успокаивала себя д
евочка.
Но она никак не могла заставить себя снова позвать кого-то. Ей казалось, ч
то этот лес хранит в себе какую-то зловещую тайну...
...Джиллиан все шла и шла, оставив дорогу далеко позади. Вот и следы: здесь пр
обежала лисица, а это птица коснулась крыльями снега. Но нигде не видно сл
едов человека.
Плач стал громче и доносился из леса прямо перед ней. Теперь она ясно его с
лышала.
«Хорошо, значит, надо перебраться через эту горку. Я смогу. Так, выше и еще в
ыше. Ноги совсем окоченели...»
Карабкаясь по изрытому склону холма, она старалась отвлечься приятными
мыслями. «Может быть, я потом напишу об этом статью в школьную газету «Нов
ости викингов* и все будут мною восхищаться... Стоп! Кого-нибудь спасти Ц э
то классно или нет? А вдруг спасение людей Ц дело слишком достойное, чтоб
ы быть классным?»
Это вопрос очень важный, потому что на сегодняшний день у Джиллиан было в
сего две несбыточных мечты: во-первых, добиться внимания Дэвида Блэкбер
на, а во-вторых, получить приглашение на какую-нибудь крутую тусовку. И ис
полнение этих желаний зависит, прежде всего, от того, сумеет ли она стать к
лассной девчонкой.
«Некоторым везет! Когда ты красива, тебя все любят. И, конечно, когда тебя л
юбят и принимают такою, какая ты есть, легко стать великой личностью, сове
ршить что-нибудь для всего человечества, что-то значительное». Если бы не
маленький рост, детское личико и ее ужасная застенчивость... Джиллиан доб
ралась до вершины холма и ухватилась за дерево, чтобы не скатиться вниз, п
еревела дух и огляделась.
Никого. Безмолвный лес спускается вниз к ручью. Ни звука. И плач прекратил
ся.
«Ой! Не поступай так со мною, пожалуйста!» Разочарование подогрело решим
ость Джиллиан найти этого несчастного ребенка и развеяло ее страхи. И, ос
мелев, она крикнула:
Ц Эй! Ты еще там? Ты меня слышишь? Я иду к тебе на помощь!
Тишина. И затем едва различимый звук где-то впереди.
«О боже! Ц Джиллиан содрогнулась. Ц Ручей! Ребенок упал в ручей, зацепил
ся за что-то и едва держится слабеющими ручками...»
Скользя и спотыкаясь, она бросилась вниз с холма. Мокрый снег налипал на б
рюки... С отчаянно бьющимся сердцем, запыхавшись, она остановилась на бере
гу ручья.
Прямо перед ней, на краю обрыва, над водой нависал хрупкий лед. Брызги, зал
еденевшие на ярко-зеленом дерне, сверкали, как бриллианты, Но нигде вокру
г не было заметно никаких признаков присутствия человека.
Джиллиан напряженно вглядывалась в темную поверхность ручья.
Ц Где ты? Ты меня слышишь?
Мертвая тишина в ответ. Только глухое ворчание стремительного потока, бу
рлящего вокруг выступов скал и обломков деревьев, застрявших между камн
ей.
Ц Ну где же ты?!
Она больше не слышала плача. Шум воды был слишком сильным.
«Неужели ребенок утонул?!»
Джиллиан подалась вперед, стараясь разглядеть под водой смутные очерта
ния человеческого тела, наклонилась ниже, еще ниже, и...
Какая неосторожность! Она потеряла равновесие, под ногами лед, И… отчаян
но замахав в воздухе руками, Джиллиан полетела вниз. От неожиданности он
а даже не успела испугаться…
... и врезалась в ледяную воду.

Глава 2

Ее обожгло холодом. Голова ушла под воду, Джиллиан крутило и бросало во вс
е стороны. Она задыхалась, ничего не видела и совершенно потеряла способ
ность ориентироваться.
На мгновение ей удалось вынырнуть. Инстинктивно она схватила ртом глото
к воздуха и попыталась за что-нибудь уцепиться, но ремни ранца за спиной п
рочно стягивали руки.
Ручей становился все шире, поток набирал силу. Джиллиан сносило вниз по т
ечению, она захлебывалась, дышать становилось все труднее: приходилось б
ороться за каждый глоток воздуха, с трудом доживая до следующего вдоха.
«Как холодно! Нет, это вовсе не холод, это Ц нестерпимая боль. Я умираю».
Ее мозг смирился с неизбежным, но тело упорно цеплялось за жизнь. Оно боро
лось так, словно обладало собственной волей: оно высвободилось из ремней
ранца, и теперь дутая куртка помогала голове держаться на поверхности, а
ноги бились о камни в попытках дотянуться до дна.
Все напрасно. Даже если ручей не глубокий, ей все равно не хватает роста! О
на слишком мала и слаба: ей не справиться с течением. Холод истощал ее силы
с ужасающей быстротой. С каждой секундой шансов выжить оставалось все м
еньше.
Казалось, ручей превратился в злобное чудовище, которое вцепилось в нее
и не отпустит, пока не погубит. Поток бросал ее на камни и тут же тащил даль
ше, не давая рукам вцепиться в их обледеневшую поверхность. Еще нескольк
о минут Ц и она слишком ослабеет, чтобы держаться на воде.
«Да ухватись же за что-нибудь!» Ц приказывало тело. В этом был ее единств
енный шанс.
Джиллиан смогла разглядеть, что на левом берегу на небольшой отмели из в
оды выступают корявые корни дерева. Надо добраться до них. Толчок, еще тол
чок. Она ударилась о камень и едва не пронеслась мимо, но все же каким-то чу
дом ухватилась за корягу. Огромные корни, толщиной с ее руку переплетали
сь, напоминая клубок ледяных змей, Джиллиан успела просунуть руку в созд
анную корнями петлю и как будто встала на якорь.
Теперь девочка могла дышать. Теперь бы еще выбраться из ручья, но как? У не
е едва хватало сил, чтобы держаться за корень. Она не сможет подтянуться н
а ослабевших, окоченевших руках и вылезти на берег.
И тут она вдруг разозлилась. Она рассердилась на себя. Неужели она позвол
ит себе сдаться! Сейчас, когда речь идет о ее жизни и смерти!
То, что произошло потом, осталось в ее памяти неясной картиной. Она действ
овала почти бессознательно. Каждое движение причиняло боль, она чувство
вала только отчаяние, и именно оно дюйм за дюймом вытаскивало ее из ручья.

И вот она на суше, лежит на корявых корнях дерева в снегу. В глазах туман, ро
т судорожно ловит воздух... но она жива!
Джиллиан пролежала так долго, даже не чувствуя холода. Все ее тело радова
лось покою и отдыху.
«Я молодец! Теперь все будет хорошо».
Но только когда она попыталась подняться, то поняла, как жестоко ошибала
сь: ноги ее подкосились, словно мышцы превратились в желе.
Боже, как она окоченела! Ее обледеневшая мокрая одежда стала похожа на ср
едневековые латы. Перчатки утонули где-то в ручье. Шапка тоже. Становилос
ь все холоднее, внезапные приступы неистовой дрожи накатывали все чаще и
чаще. Сил не было совсем.
«Найти дорогу... Надо найти дорогу. Но в какую же сторону идти?»
Ее отнесло вниз по течению, но как далеко? Сколько ей придется добираться
до дороги?
«Неважно... лишь бы уйти подальше от ручья». Мысли медленно ворочались в го
лове, словно тяжелые мельничные жернова. И вообще думать было трудно.
Джиллиан шла, едва передвигая ноги. От холода она стала неуклюжей, колоти
вшая ее дрожь мешала перебираться через поваленные стволы деревьев и сп
утанные ветки. Красные раздувшиеся пальцы совсем не слушались ее.
«Я больше не могу, я не чувствую ног». Девочка осознавала, что оказалась в
большой беде. Если ей не удастся быстро добраться до дороги Ц она погибл
а. Однако Джиллиан охватила странная апатия.
Ей не хотелось никуда спешить, а густой лес вокруг показался сказочным и
волшебным.
Так, спотыкаясь и пошатываясь, борясь с собой, она брела, не разбирая пути,
просто вперед. И все, на что хватало ее внимания, Ц это еще одна темная ска
ла, выступающая из-под снега, и еще один поваленный ствол, который нужно о
бойти или перелезть через него. И вдруг она упала и уткнулась лицом в снег
. Ей стоило огромных усилий снова подняться на ноги.
«Эта одежда... она слишком тяжелая. Надо ее снять».
Делать это ни в коем случае было нельзя! Но холод лишил ее способности соо
бражать. Сознание словно отделилось от нее и парило где-то вдалеке. Джилл
иан дергала молнию закоченевшими пальцами, пытаясь расстегнуть куртку.

Ну вот… куртка сброшена. Теперь будет легче идти... Но легче не стало. Она пр
одолжала падать: споткнулась, упала, встала... и снова споткнулась... и так уж
е целую вечность. Каждый раз вставать становилось все труднее.
Брюки будто сшиты из льдинок. Она взглянула на них с удивлением и досадой
и увидела, что они сплошь покрыты налипшим снегом.
«Может, их тоже снять?»
Напрасно она пыталась вспомнить, как расстегивается молния… Все... больш
е она совсем не могла думать. Сильные приступы дрожи теперь прерывались
продолжительными паузами, в течение которых она впадала в полузабытье.

«Я думаю… все будет хорошо. Мне уже не так холодно. Мне просто нужно немног
о отдохнуть». И хотя угасающее сознание отчаянно протестовало, Джиллиан
села на снег.
В этот момент она вышла на небольшую полянку, совершенно пустынную Ц да
же мышка-полевка не испортила ровной белизны снежного покрова своими сл
едами. А сверху над ней опускался полог из заснеженных ветвей.
«Какое тихое место... Как раз подходящее, чтобы умереть».
Озноб прекратился, и это означало, что все кончено. Организм не мог больше
согреваться дрожью, он отказался от борьбы и впадал в спячку, экономя ост
авшееся тепло. Дыхание замедлялось, удары сердца становились редкими-ре
дкими. Ее бедное тело предпринимало последнюю попытку продлить жизнь, по
ка кто-нибудь не придет на помощь. Только никто не придет.
Никто и не знал, где она. Пройдет еще не один час, пока отец вернется домой и
ли пока мама... проснется. Но даже и тогда они не станут беспокоиться, что Дж
иллиан не вернулась домой. Они подумают, что она с Эми. А к тому времени, ког
да ее начнут искать, будет уже слишком поздно.
Она все это понимала, но теперь это было неважно. Джиллиан исчерпала свои
жизненные силы и уже не смогла бы спастись, даже если бы и придумала как.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я