https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Laufen/pro/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боюсь, что никто из нас н
е увидит больше Англии». Ее фантазии хватило до самого дальнего ряда тор
гового центра, где почти не было народа и освещение было не таким ярким. Ту
т они разделились и пошли по разным сторонам прохода.
Долли обследовала четыре бутика женской одежды, два бутика мужской, мага
зин карт и очень унылый магазинчик под названием «Страна загадок». И вдр
уг обратила внимание на толпу покупателей у магазинчика в самом конце ря
да.
Она со всех ног бросилась туда.
Это был самый необычный магазин в ее жизни. Назывался он «Земля и Природа
». Во-первых, в довольно просторном помещении не было никаких полок. Везде
стояли кадки с крупными растениями с большими зелеными листьями и горшк
и с темно-лиловыми и бело-розовыми орхидеями. Имелось также несколько не
больших фонтанчиков, выполненных на манер водопадов, падающих с небольш
ой груды настоящих камней. Кроме того, здесь тоже звучала музыка. Но это бы
ла музыка южноамериканских индейцев, которая исполнялась на деревянны
х флейтах. И все это вместе с растениями и камнями создавало впечатление
настоящего уголка дикой природы.
Несмотря на толпу в глубине зала, Долли почувствовала удивительное ощущ
ение покоя. Она почти забыла о своем задании, погрузившись в зеленый поко
й вокруг себя. Она автоматически двинулась за толпой покупателей в глубь
магазина и услышала еще одну мелодию, несколько однообразную, но очень п
риятную, исполняемую кассовым аппаратом, веселое звяканье которого не у
молкало ни на секунду.
Когда Долли подошла поближе к прилавку, она увидела, что люди вовсю покуп
ают товары: предметы для игр на воздухе, видеокассеты, индейские поделки
и украшения. И все это очень дорого стоит. Почти никто не покупал растения
, но кассовый аппарат все равно постоянно звякал.
Долли еще раз обошла магазин и обнаружила щуплого юношу, одетого в белые
брюки и синюю рубашку с карточкой, на которой было написано: «Уолт Ц мене
джер».
Выдав широкую улыбку, наша Валькирия двинулась к нему. Не заметить ее был
о невозможно, как и не улыбнуться в ответ. Уж очень весомая у нее была улыб
ка.
Ц Простите, пожалуйста. Возможно, это прозвучит несколько странно, но не
подскажете ли вы мне, что вы на самом деле здесь продаете? Ц скромно спро
сила Долли.
Ц Мы специализируемся на натуральных товарах, чтобы помочь людям преод
олеть разрыв с природой. В этом состоит идея нашего магазина, Ц ответил с
лавный юноша, изо всех сил изображая страшную занятость, хотя рядом с ним
и никого не было. Все толпились у прилавка.
Это звучало немного дико, поскольку большинство здешних горожан выросл
о на фермах, расположенных в полумиле от города. Но Долли видела наплыв по
купателей собственными глазами.
Ц Вы имеете в виду, что продаете камни? Ц уточнила она на всякий случай.

Ц Ох, камни, и деревянные поделки, и эти электрические фонтанчики, кожаны
е изделия в индейском стиле и все для игр на воздухе… Ц ответил Уолт, обво
дя рукой вокруг.
Ц Здесь у вас прямо уголок живой природы, Ц простодушно сказала Долли.

Ц Именно! Ц улыбнулся юный менеджер,
Долли почувствовала, что они довольны друг другом, но была немного озада
чена. Слишком все было просто, чтобы вызывать доверие.
Ц У вас сеть магазинов? Ц спросила она.
Ц Да, Ц нетерпеливо оглядываясь вокруг, ответил Уолт.
Долли поняла, что времени мало, но она была на верном пути.
Ц Сколько у вас магазинов?
Ц Три. Мы начинали в Сан-Франциско..,
Долли заволновалась. «Сан-Франциско» звучало очень солидно.
Ц Второй магазин открыли в Лос-Анджелесе,
Еще круче!
Юный Уолт вновь обвел рукой магазин, чуть ли не подпрыгивая от нестерпим
ого желания уйти.
Ц Этот третий мы открыли здесь, потому что наш основатель вырос недалек
о отсюда.
Это уже вызывало полное доверие.
Ц Но, если вы извините меня, мне…
Юноша попытался уйти, но Долли, удивляясь сама себе, схватила его за руку.
Если бы Долли занялась женской борьбой, она бы жила припеваючи. Уолт заст
ыл, как кролик перед удавом.
Ц Последний вопрос, обещаю.
Ц Да, мэм.
Ц Вы продаете акции магазина?
Ц Да, начиная с прошлой недели. У нас есть акции.
После этого Долли освободила его от своей железной хватки. Она ласково у
лыбнулась юноше, как будто он подарил ей самый лучший рождественский под
арок. Долли с достоинством вышла из магазина и вдруг обнаружила, что почт
и бежит на другую сторону прохода, разыскивая подругу.
Глэдис стояла в одном из магазинов, рассматривая ценники соленых крекер
ов к пиву. Возбужденная Долли подошла к ней и на манер киношных секретных
агентов, но от волнения слишком громко прошептала ей на ухо: «Думаю, я кое-
что нашла!»
Ц Что? Ц тоже заволновалась Глэдис.
Ц Магазин природы.
Глэдис, не зная, сколько природа может стоить и можно ли ее продавать вооб
ще, молча ждала объяснений.
Тут Долли, неожиданно вспомнив о конспирации, схватила ее за руку и потащ
ила в пустой угол магазина.
Ц Они продают камни по двенадцать долларов за штуку! Ц громко прошепта
ла она. Шепот Валькирии, мечта Вагнера!
Ц Где? Ц невозмутимо спросила Глэдис, насторожившись, как хорошая служ
ебная собака, почуявшая след.
Ц Пошли!
Когда они вышли из магазина, Долли вдруг спросила:
Ц У тебя есть с собой записная книжка?
Ц Конечно, Ц ответила невозмутимая Глэдис, которая захватила с собой в
поездку книжку с пятьюдесятью советами покупателям, которые были отпеч
атаны с внутренних сторон обложки. Но, как все опытные библиотекари, она п
редпочитала хранить всю важную информацию в памяти.
В любом случае при той скорости, с которой они двигались, достать записну
ю книжку из сумки она бы не успела.
Вторая команда действовала в противоположной стороне торгового центра
, почти в полумиле от первой. Их привлекла толпа в магазине модной одежды,
где почему-то продавали армейское обмундирование. Здесь экспертом стал
а Дебора, возможно, без особого удовольствия, так как вся одежда была гром
оздкой, грубой и зелено-бурой камуфляжной расцветки. Но ее активно раску
пали.
Ц Куда это можно носить? Ц робко спросила Агнес в надежде, что ее поддер
жат.
Ц Скорее всего, на охоту, Ц решительно ответила Дебора, наблюдая за тем,
как неутомимо работает кассовый аппарат.
Мэри, которая часто с мужем выезжала за город на охоту и рыбалку, собралас
ь с духом и схватила за рукав девушку в белой дубленке.
Ц Эта одежда удобна в походах? Ц спросила она.
Ц В походах? Ц удивилась та. Ц Я не хожу в походы.
Ц Но для чего тогда…
Ц Мне просто нравится, как это выглядит. Это последний писк моды.
Мэри посмотрела на ценник армейского полушубка. Сорок девять долларов. О
на столько заплатила три года назад за свое пальто на осенней распродаже
. Оно никогда не выйдет из моды, наверное, потому, что никогда не было модны
м, но исправно служит ей третий год подряд и прослужит как минимум еще сто
лько же.
Ц И как долго вы будете это носить?
Ц Как долго? Ц удивилась девушка. Ц Да надену пару раз на какие-нибудь з
агородные вечеринки.
Мэри выглядела потрясенной.
Ц Потом подарю младшей сестре, Ц снизошла до объяснений девушка, видя, ч
то перед ней стоит пожилая тетка. Ц А себе куплю что-нибудь другое.
Женщины собрались в самом спокойном углу магазина, пытаясь осмыслить то
т факт, что напали на золотую жилу.
Им было трудно в это поверить, но рядом с ними на стене горело электронное
табло количества проданных товаров с ценами, цифры на котором быстро мен
ялись.
Ц Не знаю, Ц задумчиво сказала Мэри. Ц Похоже, молодежь сошла с ума.
Ц Ну и что? Ц вдруг выдала Агнес, и все повернулись к ней.
Ц Я имею в виду, Ц покраснела Агнес, Ц молодость дается один раз. Если мы
уже не радуемся жизни, это не значит, что они не имеют на это права.
Все посмотрели на нее и вдруг застыли, приглядевшись, во что они все одеты
. Они так и стояли бы, если бы моя мать не увидела менеджера. Ему было лет пят
ьдесят, он был толстый, седой и в очках с металлической оправой.
Ц Могу я чем-нибудь вам помочь? Ц вежливо спросил он, когда моя мать, воло
ча для храбрости за собой Скай Террел, появилась перед ним.
Ц Надеюсь, Ц ответила мать. Ц Я интересуюсь вашими акциями. Они в свобо
дной продаже?
Представляю, как мать гордилась собой в этот момент. Она вела деловые пер
еговоры! Все остальные участники команды столпились вокруг них. Менедже
р занервничал.
Ц Разумеется, Ц ответил он.
Ц Боюсь показаться вам глупой, Ц улыбнулась мать, все еще держа Скай за
рукав, Ц но где я могу их купить?
Менеджер покраснел, еще больше занервничал и даже, как рассказывала мне
мать, немного рассердился. Он поспешил к прилавку с кассовым аппаратом, в
ытянул ящик и стал копаться в бумагах. Нашел визитную карточку и вернулс
я к живописной группе.
Ц Вот адрес и телефон брокера, Ц сказал он. Ц Позвоните ему. Он занимает
ся нашими делами и даст вам всю необходимую информацию.
Схватив карточку, мать бросилась к выходу, потащив за собой Скай. Последн
ий раз в жизни она чувствовала такое возбуждение и волнение, когда в шест
ь лет стянула пакетик чипсов с прилавка магазина рядом с домом. Все женщи
ны последовали за ней. Выйдя из магазина, мать чуть не завопила от радости
. И только тут поняла, как на самом деле испугана. Она не выпускала визитно
й карточки из руки, пока не добежала до места встречи с остальными членам
и клуба. Кто из соединившихся групп был больше возбужден и доволен, трудн
о было сказать. Только через час они, сидя в кафе, немного пришли в себя и пр
иняли решение.
Ц Я думаю, нам надо разделить нашу сумму поровну и купить акции и того, и д
ругого магазинов, Ц высказала свое мнение Мэри.
Ц Я поддерживаю это предложение, Ц поддакнула Агнес.
Ц Согласна, Ц объявила Марта и обвела всех вопросительным взглядом. Ц
Все согласны?
Ц Да, Ц раздался дружный хор голосов.
Через две минуты все женщины быстрыми шагами направились к машинам. Небо
над их головами было темно-синим, без облачка, воздух морозный.
Ц Миннесота, Ц мечтательно сказала моя мать. Ц В переводе с индейского
это означает: «Богатая земля».
Все были согласны с этим названием. Они собирались добыть себе из нее зол
ото.

Глава 7
ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКОЕ ЧУДО

Женщины спешили купить акции по одной вполне понятной причине. Если бы о
ни немного замешкались, то истратили бы деньги на рождественские подарк
и. Но им был нужен брокер. Все страшно волновались, прикидывая, кто сможет
пристроить нужным образом их деньги, пока кто-то не вспомнил про Алекса Л
эндсгаарда.
Алекс был типичным представителем Среднего Запада. Крепкий мужчина с бе
лоснежной бородой и лысиной, вокруг которой кустились еще не совсем посе
девшие русые волосы. У него были бледно-голубые глаза, и он улыбался раза
два в год, наверное, чтобы проверить, не разучился ли он это делать. Но улыб
ка и глаза были честными. Таким был и он сам. Женщинам повезло, что они обра
тились к нему. Марта, Мэри и моя мать отправились на переговоры.
Ц Вы попытаетесь купить для нас эти акции? Ц спросили они его, объяснив
цель своего визита.
Ц Полагаю, что именно это вы хотите мне поручить, Ц несколько уклончиво
ответил Алекс Лэндсгаард.
Ц А что, если мы поручим вам сделать для нас какую-нибудь явную глупость?
Ц на всякий случай спросили женщины.
Ц Я дам вам телефон шоу для дураков, Ц отшутился поверенный.
И, надо сказать, он выполнил свою работу.
Акции магазина природы и магазина модной одежды имелись в свободной про
даже. Женщины через Алекса купили акции первого магазина по 3,22 доллара за
штуку и второго по 2,58 доллара за два дня до Рождества.
Через три недели магазин природы объявил об успешном завершении финанс
ового года. Акции выросли на три доллара за десять дней. Это ввергло женщи
н в лихорадочное возбуждение. Они звонили Алексу каждый день вечером, чт
обы узнать последние котировки. Но это было только начало.
Двадцать восьмого января пришло ошеломляющее известие. Массачусетский
торговый конгломерат, специализирующийся на покупке многообещающих к
омпаний, стал скупать акции модного магазина по одиннадцать долларов за
акцию.
Женщины за месяц утроили свои деньги, а самое главное, почувствовали вку
с игры.

***

Так как мы достигли в рассказе того момента, когда женщины стали делать б
ольшие деньги, я должна сразу признаться, что в это время я сидела в библио
теке университета в Чикаго и зубрила законы. Так что моей заслуги в их обо
гащении никакой нет. Самое удивительное, и это действительно оказалось н
астоящим маленьким чудом, что именно розоволосая Скай Террел превратил
а последующие события в легенду.

Глава 8
МАРТА И СКАЙ. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Для того чтобы успешно двигаться вперед, нам надо немного вернуться наза
д.
Весь ноябрь члены клуба изо всех сил старались, чтобы розоволосая Скай п
очувствовала себя своей среди них. Если честно, особой признательности с
ее стороны не последовало. Но они не оставляли своих попыток.
И в конце концов, кажется, добились успеха.
Первые две субботы Скай приходила вместе с Мэри и просто сидела с мрачны
м скучающим видом в самом темном углу комнаты. Затем, когда на встречах ст
али появляться первые лекторы, она вдруг заинтересовалась происходящи
м. А к моменту, когда женщины поехали в свой исторический поход по торговы
м центрам, она уже не могла скрыть своего энтузиазма.
Но после того как было решено купить акции двух магазинов, стало ясно, что
, если Скай хочет стать полноправным членом нового переименованного клу
ба, она должна внести в общую казну равную долю.
На следующем заседании, когда Марта объявила, что Алекс Лэндсгаард прове
л предварительные переговоры и в понедельник все это надо подкрепить че
ком, женщины поняли, что Скай, у которой за душой не было ни гроша, автомати
чески выбывает из равноправной игры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я