https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Am-Pm/awe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он поймал меня. Я не могла выдать ему женский клуб, но и без борьбы сдавать
ся не собиралась.
Ц К сожалению, я больше ничего не могу вам сказать. Наш банк подпишет чек
на любую указанную вами сумму страховки.
Ц Библиотека нуждается в дотации примерно на сумму в миллион долларов.
И это помимо поступлений из городского бюджета. Вы в состоянии подписать
чек на миллион долларов? Ц спросил он с издевкой.
Меня это просто взбесило. Я уже хотела ответить: «Идиот, да хоть на пять ми
ллионов!», но вовремя прикусила язык.
Ц Это очень важно для моего клиента, Ц сказала я, притворившись шокиров
анной. Ц Очевидно, мне лучше связаться по этому вопросу с городской адми
нистрацией.
Простите, Ц произнес он очень довольным тоном. Ц Но следующее заседани
е городской администрации состоится только в январе. Счастливого Рожде
ства! Ц злорадно пожелал мне Инигоу Стаут и тут же бросил трубку.
Это был конец. Мы не успеем ничего легально предпринять, не раскрывая сво
ей анонимности. Агнес этого просто не переживет. Мне было очень жаль ее, но
, в конце концов, это всего лишь детский праздник, подумала я про себя.
На следующий день последовала страшная месть Инигоу Стаута. Он восприня
л мой звонок как попытку подорвать его авторитет в коллективе.
В принципе не произошло ничего страшного. Инигоу Стаут просто встал на е
жедневной пятиминутке сотрудников библиотеки и, уставившись гневным в
зором на Агнес, объявил, что кое-кто из сотрудников выдает их секреты, нап
левав на цеховую солидарность. По его мнению, это просто стыд и позор и так
им людям не место в дружном коллективе городской публичной библиотеки г
орода Ларксдейла.
Все это напоминало сталинский трибунал. Во всяком случае, для запуганной
Агнес это был кошмар, и она ушла с пятиминутки вся в слезах.
Тем же вечером она снова пришла ко мне в офис. Агнес Бринкли рассказала мн
е о происшедшем, беспрестанно всхлипывая и сморкаясь.
Ц Он действительно очень плохой человек. Я хочу прекратить его издевате
льства надо мной. С меня хватит!
Я страшно обрадовалась, возможно, потому, что наши чувства к Инигоу Стаут
у совпадали. У меня до сих пор был гнусный осадок в душе после телефонного
разговора с ним. Я тут же взяла в руки блокнот и ручку.
Ц Вот теперь поговорим серьезно. Мы еще оставим его без штанов. Начнем с о
сновного обвинения в… Ц с воодушевлением начала я в предвкушении обвин
ений в превышении служебных полномочий, в угрозах и оскорблении, запугив
ании и нарушении равноправия по половому признаку.
Ц Никаких судов, Ц тихо, но твердо перебила меня Агнес.
Это был удар. Я немного сникла, отложила ручку, но еще на что-то надеялась.

Ц Даже самого маленького? Ц спросила я, предлагая ей печенье.
Ц Никаких.
Я уставилась на нее, собираясь с мыслями. Что поделать, моя работа заключа
лась в удовлетворении требований клиентов, а не собственной кровожадно
сти. А жаль.
Ц Ладно. Тогда есть несколько других вариантов, Ц сказала я. Ц Первый,
Ц и я выставила один палец. Ц Ты можешь уволиться, чтобы он понял, как нуж
дается в тебе библиотека как в сотруднике. У тебя куча денег, так что ты пр
оживешь.
Агнес отрицательно покачала головой.
Ц Хорошо, Ц продолжила я, выставив второй палец. Ц Если ты хочешь продо
лжать работать, ты можешь уйти в другую библиотеку.
Ц Наш детский читальный зал лучший в Миннесоте, Ц грустно возразила Аг
нес.
Я пожала плечами:
Ц Ладно. Третье. Ты можешь уволиться и просто радоваться жизни. Путешест
вовать. Купить яхту и поплавать по озеру Ларксдейл или отправиться в кру
из по Средиземному морю. Наслаждаться большими деньгами. Ты…
Агнес снова не согласилась. Я ждала аплодисментов, но что поделаешь?
Ц Не хочешь?
Ц Я не признаю безделья, пока человек в состоянии работать.
Что ж, мораль на высоте, но это абсолютно бесполезно в данной ситуации. Во
всяком случае, не мечта юриста, жаждущего крови.
Ц А как насчет того, чтобы поменять профессию? Ты можешь вернуться в школ
у…
Ц Я Ц библиотекарь.
Ц Но ты бы могла писать хорошие книги для детей, например.
Ц Возможно, когда-нибудь, когда я буду знать больше, Ц ответила она посл
е некоторого раздумья. Ц Что еще?
Ц А как много, ты думаешь, надо знать, чтобы написать книгу для детей? Ц за
интересовалась вдруг я. Мне казалось, это очень простое дело, но что я в эт
ом понимала?
И вдруг я вспомнила, как когда-то моя мать сказала мне в магазине: «София, т
ы можешь выбрать или красное платье, или голубое, или мы вообще сейчас пой
дем домой! Выбирай, чего ты хочешь на самом деле!» Я поняла, что не могу сдел
ать выбор за своего клиента.
Ц Агнес, ты можешь уволиться, можешь подать в суд или можешь просто пойти
и угнать чью-нибудь машину…
Ц Что-о?
Ц Я имею в виду, что ты сама должна сделать выбор. Рыба или мясо. Если даже н
аш господь помогает тем, кто помогает себе сам, ты не можешь ожидать, что я
это сделаю лучше его. Ц Я наклонилась вперед, чтобы видеть ее глаза. Ц Ит
ак, что ты выбираешь?
Ц Ты можешь сделать что-нибудь, чтобы припугнуть его? Ц тут же спросила
она.
Я хлопнула ладонями по столу.
Ц Наконец-то! Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять! Вдруг охот
ник выбегает, прямо в зайчика стреляет! Пиф-паф! Ой-е-ей! Ц завопила София
Петере, защитница детей.
Я опять схватилась за ручку и блокнот.
Ц София, я никогда не понимаю, о чем ты говоришь, Ц спокойно заметила Агн
ес.
Я отослала ее домой, чтобы приступить к созданию шедевра, а именно: моего о
фициального письма Инигоу Стауту. В нем я изложила в предельно вежливой
форме, что только благодаря доброте моей клиентки Агнес Бринкли он не бу
дет в настоящий момент привлечен к судебной ответственности, чего он, бе
зусловно, заслуживает. Но, если он не пересмотрит своего отношения к моей
клиентке и будет продолжать ее преследовать, мы найдем возможность не то
лько возбудить судебное дело против него, но и обвиним его сразу по неско
льким статьям. Далее я с наслаждением перечислила все обвинения, которые
смогла сформулировать, используя федеральные законы и законы штата, вкл
ючая дискриминацию по половому признаку и угрозу физической расправы…
Короче, вы поняли мою мысль.
Хэйди распечатала письмо на бумаге с грифом «Юридическая контора…». Пра
вда, если честно, документ не был оформлен с соблюдением всех формальнос
тей и не имел законной силы. Но Агнес ведь хотела только припугнуть дирек
тора, а не подавать на него в суд в самом деле. А желание клиента для меня за
кон.
На следующее утро Агнес пришла в библиотеку еще до рассвета. Уолли, этот н
астырный бабник, который зимой работал только сторожем, открыл ей черный
ход, как всегда, попытавшись ущипнуть при этом. Агнес прошла прямо к своем
у столу. Она готовилась к битве по-своему. Ей хотелось убедиться, что ее ра
бочее место в полном порядке, что все формуляры и карточки аккуратно зап
олнены и лежат на своих местах. Агнес расставила на полках новые детские
книги, которые недавно поступили в библиотеку.
Инигоу Стаут не должен найти ни малейшего предлога, чтобы уволить ее за х
алатное отношение к работе.
После девяти утра в зале стали появляться дети. Они радостно вскрикивали
, находя новые книги в ярких обложках на полках, и шумно спорили, выбирая и
х по своему вкусу. Стало светлее, зимнее солнце уже заглянуло в зал сквозь
высокие окна. Агнес, которая должна была бы радоваться, как обычно, и помог
ать ребятне с выбором книг, сидела за столом притихшая и грустная. Дети вс
е время подбегали к ней, спрашивая, не заболела ли она? Бедная Агнес чуть н
е расплакалась.
Подошло время ленча. Агнес машинально достала коричневый бумажный паке
т из сумки и пошла искать Глэдис, чтобы вместе перекусить.
Глэдис любила есть с комфортом в небольшом закутке, где стояла широкая с
камья, но это место было недалеко от кабинета Инигоу Стаута, что усилило н
ервозность Агнес. Впрочем, Агнес есть Агнес, она безропотно села рядом с п
одругой.
Только она села, как из кабинета директора раздался дикий крик. Агнес поп
ыталась не обращать на это внимания, но ей это плохо удавалось.
Пока Глэдис с аппетитом уплетала свой сандвич с яйцом и листьями салата,
абсолютно игнорируя вопли начальника, Агнес давилась своим сандвичем с
арахисовым маслом, не чувствуя вкуса. Она попыталась проглотить застряв
ший в глотке очередной кусок сандвича, но не могла.
Почти решившись попросить Глэдис постучать ей по спине, Агнес вдруг увид
ела Милдред, секретаршу Инигоу Стаута, которая выскочила из кабинета и, о
зираясь по сторонам, заметила их в закутке. Она подбежала к ним.
Ц Он хочет видеть тебя немедленно, Ц сказала Милдред, обращаясь к Агнес.

Агнес поняла, что Инигоу получил мое письмо, и почувствовала, как ее тело п
ревращается в желе.
Кабинет директора библиотеки мало чем отличался от других кабинетов чи
новников нашего городка. Светлые деревянные стол, шкаф с картотекой и ст
улья с зеленой обивкой, а также выкрашенный в оливковый цвет железный гр
омоздкий сейф. Лампы дневного цвета на потолке придавали кабинету какой
-то уныло казенный вид.
Украшали кабинет личные вещи Инигоу Стаута. Бронзовый орел на столе и че
рно-белые фотографии в рамках на стенах. Здесь были портреты Дугласа Мак
артура, Джорджа Паттона и других крупных военных деятелей Америки.
Да, Инигоу Стаут получил письмо, это точно.
Он размахивал им перед носом Агнес, не в силах от злости вымолвить ни слов
а. До тех пор, пока не увидел, насколько она напугана. Тут он быстро пришел в
себя. Агнес дрожала, и ему это нравилось. Агнес даже не дрожала, ее трясло н
а пять баллов по шкале Рихтера. Вы могли бы услышать, как у нее стучат зубы.

Инигоу Стаут злорадно улыбнулся. Может быть, это больше походило на грим
асу, но Агнес это показалось злобным оскалом и еще больше испугало.
Затем очень медленно директор библиотеки разорвал письмо на две части, с
ложил половинки и снова разорвал их на две части. Так он складывал и рвал,
складывал и рвал, пока не уничтожил мой шедевр, и швырнул их прямо в лицо А
гнес.
Она зажмурилась, а когда открыла глаза, белые кусочки парили в воздухе во
круг нее, медленно опускаясь на пол.
Это действие успокоило Инигоу Стаута до такой степени, что он смог родит
ь целое предложение.
Ц Если вы хотя бы один раз вновь попытаетесь припугнуть меня судом, вы бу
дете тут же уволены! Ц визгливо крикнул он, тыча в нее пальцем.
Агнес отступила на шаг, и затем случилось нечто совсем уж неожиданное. Он
а вдруг подошла прямо к Инигоу Стауту и произнесла:
Ц Ох, нет, я не хочу этого.
Это, конечно, нельзя сравнить с: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях».
Но для Агнес это был подвиг. Самый героический поступок в ее жизни. Если бы
она еще сказала это погромче, чтобы Инигоу Стаут услышал, это было бы вооб
ще грандиозно.
Ц Что? Ц машинально переспросил Стаут, вовсе не желая слышать из ее уст
хоть что-нибудь.
Ц Ничего, сэр, Ц ответила Агнес, упуская последнюю возможность высказа
ться.
Инигоу Стаут был очень доволен. Он излил свой гнев по назначению.
Ц Убирайтесь! Ц заорал он визгливо,
Что Агнес, конечно, и сделала.

***

У нас с ней состоялась еще одна встреча по поводу этого великого рождест
венского провала. Она длилась примерно секунд двадцать.
Расстроенная Агнес пришла ко мне в офис и даже не присела.
Ц Я собираюсь кое-что предпринять в отношении Инигоу Стаута, Ц сказала
она.
Честно говоря, я обрадовалась.
Ц Это, конечно, не совсем по-христиански, но мне нравится эта идея. Если я с
егодня немного задержусь, то успею составить твое заявление в суд.
Ц Я не собираюсь с ним судиться.
Ц Тогда что?
Ц Мне надо еще все хорошенько обдумать, но я хочу, чтобы ты была в курсе, Ц
сказала Агнес, развернулась и пошла к двери. Там она остановилась и оберн
улась: Ц София! Я знаю, что разочаровала тебя. Но все равно, спасибо за твою
готовность мне помочь.
Я что-то буркнула в ответ.
Когда Агнес вышла, я поняла со смешанным чувством разочарования и облегч
ения, что это был наш последний разговор о том, что произошло.
Это расстроило меня. Я чувствовала, что эта Великая библиотечная война с
тала еще одним провалом в моей карьере. Я была выброшена за борт, занимала
сь пустяками, пока мои однокурсники жили, рискуя и наслаждаясь серьезным
и битвами в большом мире.
Дело было не в том, что я жила как за оградой детского сада, борясь с мелким
и тиранами из-за пустяков и проигрывая даже в этом. Я абсолютно потерялас
ь в этой жизни. Наверное, это была хорошая школа смирения.
Но моя жизнь могла катиться теперь только под откос.

Глава 38
«ГЕНЕРАЛ ПАТТОН, СТАРИНА!»

Случается, что люди, которых вы хотите простить, совсем не заслуживают пр
ощения. Если бы не это, уверена, друзей на земле было бы гораздо больше, а вр
агов гораздо меньше.
После того, что случилось в библиотеке, вряд ли кто-нибудь из нас был скло
нен к милосердию по отношению к противнику.
Даже Агнес потребовалось на это целых четыре дня тяжелых раздумий. Она т
о обвиняла Инигоу Стаута в наглости, то себя в трусости. Но в конце концов
Агнес переборола себя, села и написала ему письмо:

«Уважаемый мистер Стаут!
Кажется, мне очень неожиданно и самым необыкновенным образом пове
зло. У меня появилось достаточное количество денег, чтобы исполнить свою
заветную мечту.
Я хочу спонсировать создание технического центра для детей, где он
и могли бы учиться работать и играть на компьютерах с той же легкостью, с к
акой они учились читать и писать.
У меня есть на примете подходящее помещение и друг, который хорошо р
азбирается в компьютерах, но нет толкового администратора, который бы до
бровольно согласился взвалить на себя все деловые и организационные во
просы.
Я знаю, что мы очень разные люди, но верю, что вместе мы сумеем стать и
деальной командой для осуществления этого замечательного проекта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я