https://wodolei.ru/catalog/unitazy/deshevie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если ты будешь про
должать так, как начал, будешь сам виноват, если попадешь в неприятности.

Рив пожал плечами.
Ц Ну хорошо, хорошо. Но некоторые из этих людей действительно выглядят с
транно.
Ц Да, ты прав, это действительно так. Просто держи это при себе, ладно?
Ц Ладно.
Они остановились перед одним из салунов. Билли вытер рот тыльной стороно
й кисти.
Ц Я не отказался бы выпить после всех этих хождений.
Малыш Менестрель взглянул на него.
Ц У тебя что, есть деньги?
Билли широко улыбнулся.
Ц Да, еще чуть-чуть осталось.
Ц Ну, тогда давай зайдем.
Они вошли во вращающиеся двери, и им в лицо, как пощечина, ударила волна шу
ма, дыма и запаха спиртного. Войдя, они начали проталкиваться сквозь толп
у к стойке. Глаза Рива лезли на лоб, но он держал рот на замке. Никогда не вид
ел он такого разнообразия цветов кожи Ц здесь были не только черные, бел
ые, коричневые и желтые, но также зеленые, голубые, красные и оранжевые. Зд
есь царило невообразимое смешение костюмов, причесок и даже вариаций ан
атомического строения тела. Рив изо всех сил старался смотреть прямо пер
ед собой и не показывать удивления.
Билли постучал по стойке.
Ц Есть здесь что-нибудь выпить?
Ц Конечно, конечно, что вы хотите?
Ц Для начала три пива.
Ц Три пива, сейчас будет.
Бармен со стуком поставил перед ними кружки.
Ц С вас двадцать одна монета.
Пошарив в кармане, Билли протянул ему три десятки. Бармен непонимающе ус
тавился на ассигнации.
Ц Это еще что за дерьмо?
Билли удивленно посмотрел на него.
Ц Деньги, разумеется. Здесь тридцать монет.
Бармен начал угрожающе наливаться краской.
Ц И как называются эти деньги?
Ц Уютнощельские монеты.
Ц Ну так уматывай туда, где ты их взял, и трать их там! Здесь ты на них ничег
о не купишь, мы принимаем только монеты Псодуха.
Он махнул двоим парням, стоявшим в другой стороне комнаты:
Ц Эй, Милт, Эдди! Вышвырните-ка отсюда этих бездельников.
И вот дюжие вышибалы сграбастали их троицу, протащили сквозь толпу и вык
инули на улицу. Поднявшись на ноги, Малыш Менестрель посмотрел на двоих п
риятелей и покачал головой.
Ц Да вы, похоже, и правда совсем ничего не знаете, а?

8.

А. А. Катто очнулась от глубокого, тотального сна без сновидений, навеянно
го дормаксом. Оглядевшись в мягком приглушенном свете стен комнаты, она
протянула руку к пульту возле кровати. Свет постепенно стал ярче, и она сн
ова зажмурилась. Небольшие часы на пульте показывали 21:09. Поняв, что голодн
а, она подумала, не потому ли это, что она узнала, сколько времени. Чувствов
ала ли она голод только потому, что знала, что должна чувствовать голод?
Соскользнув с постели, она встала. Сквозь перспексовый пузырь балкона он
а увидела, что солнце садится, бросая сердитый красный отблеск на небо Ц
романтическое, вагнерианское небо, нависшее подобно некоему ужасному о
тмщению над темными провалами улиц между разрушенными строениями и убо
гими лачугами. А.А. Катто понадеялась, что ее брат Вальдо тоже смотрит на э
то. Ему бы это пришлось как раз по вкусу, особенно если он до сих пор помеша
н на нацистах. Она, впрочем, не была уверена, так ли это. Они не виделись уже
с месяц.
Некоторое время она смотрела на экран, постукивая серебряными ногтями п
о пластику кожуха. Она сделала себе мысленную заметку обновить лак в теч
ение пары дней. Может быть, ей стоит на этот раз попробовать что-нибудь др
угое Ц может быть, металлическую искру?
Она нажала кнопку, и на экране ожила развлекательная программа. Это были
борцовские состязания. Четверо обнаженных мальчиков Ц Л-четвертых, с в
ытатуированными на спинах разноцветными номерами от одного до четырех,
боролись на усыпанном песком полу небольшой, окруженной стеной арены. Из
динамиков неспешно лился голос комментатора:
…не забывайте, что соперникам не давали еды на протяжении двух дней, посл
е чего им были сделаны мощные инъекции динамена, чтобы сделать их более с
вирепыми и агрессивными. Сейчас они сражаются за кусок мяса, и пока что ни
один из них не заметил, что в дальнем углу арены лежит тяжелый железный бр
ус… Ага, вот номер три завладел мясом, а первый и второй оба набрасываются
на него. Обратите внимание, что головы соперников выбриты, чтобы не дать и
м…
А. А. Катто пощелкала переключателем каналов и остановилась на двух Горн
ичных-1, с застывшими улыбками пытавшихся совокупляться со скучающим ос
лом, каковое действо сопровождалось взрывами жестяного смеха из динами
ков. Она кинула на экран сердитый взгляд и резким движением выключила ег
о.
Снова улегшись на кровать, она вызвала звонком свою личную Горничную. Сп
устя несколько мгновений Горничная, почти чересчур хорошенькая блонди
нка в облегающей розовой одежде, уже стояла в дверях:
Ц Вы звонили, мисс?
Ц Я хочу есть.
Ц Вы бы хотели, чтобы обед принесли сюда?
Ц К черту обед, я только что встала! Я хочу завтрак.
Ц Набрать вам меню завтрака?
А. А. Катто села и покачала головой:
Ц Нет, не надо. Принеси апельсиновый сок, три яйца-пашот, тост из непросея
нной муки и кофе.
Девушка кивнула:
Ц Хорошо, мисс.
А. А. Катто любила заказывать себе еду непосредственно через слуг, а не на
бирать ее на пульте. Она знала, что единственной возможностью для девушк
и попробовать что-нибудь из этого меню будет украсть оставшиеся после н
ее объедки. Девушка повернулась, чтобы уйти, но А.А. Катто позвала ее обрат
но:
Ц Скажи мне, девочка, ты заметила, что я обнажена?
Слегка порозовев, девушка кивнула.
Ц Да, мисс.
Ц Вряд ли ты могла бы пропустить это?
Ц Да, мисс.
Ц Тебе нравится мое тело, девочка?
Краска на щеках девушки стала ярче.
Ц Да, мисс.
Ц Тебе не кажется, что оно прекрасно?
Ц Да, мисс.
Ц Более прекрасно, чем твое?
Ц Думаю, это так, мисс.
Ц Да? Почему же?
Ц Потому что вы принадлежите к директорату, мисс. Те, кто входит в директ
орат Ц самые прекрасные люди во всей цитадели.
А. А. Катто улыбнулась. Девушка была хорошо обучена.
Ц Скажи мне, девочка, хотела бы ты прикоснуться к моему телу? Хотела бы ты
погладить его, поиграть с ним?
Девушка испуганно взглянула на нее.
Ц Наверное, да, мисс. Наверное, это было бы замечательное переживание.
Ее обучение простиралось глубоко. А.А. Катто засмеялась:
Ц Что ж, у тебя не будет такой возможности. Иди и принеси мне завтрак.
Девушка поспешила прочь из комнаты. А.А. Катто встала и потянулась за хала
том. Скользнув в него, она улыбнулась сама себе. Ей, пожалуй, следовало бы н
е поддаваться искушению дразнить служанок, но это все же давало ей неско
лько минут свободы от скуки. Она снова вернулась к пульту и нажала кнопку
информации. Экран вспыхнул, и на нем появилось изображение другой Горнич
ной-1 в розовой униформе. На этот раз это была брюнетка.
Ц Информация. Чем я могу вам помочь?
Ц Что у нас происходит?
Ц Сегодня вечером, мисс Катто?
Ц Ну, не в следующем же году!
Ц Сегодня в 22:00 семья Гликов дает официальный обед для Чинары Мельтцер.
А. А. Катто сердито нахмурилась на экран:
Ц Это не для меня! Глики Ц зануды, Чинара Мельтцер Ц зануда, и весь обед б
удет сплошным занудством. Что еще?
Ц В 24:00 должен начаться званый вечер у Джуно Мельтцер.
А. А. Катто подняла бровь.
Ц Вот как? У тебя есть информация, какие развлечения она приготовила?
Ц Нет, мисс Катто, только то, что это будет сюрпризом.
А. А. Катто улыбнулась. Джуно Мельтцер была совершенно сумасшедшей. Ее сюр
призы иногда могли даже удивить.
Ц Еще что-нибудь?
Ц Я могу предоставить вам полноэкранное расписание, если вы хотите.
А. А. Катто покачала головой:
Ц Если это все, можешь не беспокоиться.
Ц Есть еще одна вещь, мисс Катто.
Ц Что?
Ц Мне предписано напомнить всем вызывающим, что завтра в 10:00 состоится по
лное собрание всех членов директората.
Ц Да-да, хорошо, считай, что напомнила.
Она погасила экран и лениво прошла к выходу на балкон. Снаружи было почти
темно, и в перспексовом пузыре виднелось искаженное отражение ее самой и
освещенной комнаты позади.
Сзади с шипением отворилась дверь, и вошла ее Горничная-1, неся поднос с за
втраком. Она замялась на пороге:
Ц Вы будете завтракать здесь или в постели, мисс?
Ц О, я вернусь в постель.
Горничная-1 кивнула.
Ц Хорошо, мисс.
Она пронесла поднос в спальню, и А.А. Катто прошла следом. Взяв стакан с апе
льсиновым соком, она свернулась клубком на кровати.
Ц Приготовь мне ванну.
Ц Да, мисс.
Ц А затем приходи, ты будешь при мне. Ты сможешь помочь мне мыться, это буд
ет для тебя еще одна возможность посмотреть на мое тело. Может быть, тебе д
аже доведется прикоснуться к нему.
Ц Спасибо вам, мисс.
А. А. Катто засмеялась:
Ц Ты очень хорошо обучена.
Ц Мисс?
Ц Не обращай внимания, ступай готовить ванну.
Девушка удалилась в ванную комнату, а А.А. Катто погрузила ломтик тоста в о
дно из яиц. Теперь оставался только вопрос, что надеть на вечер у Джуно Мел
ьтцер.
Закончив забавляться с завтраком, она закурила сигарету. Она сама набива
ла их любовно воспроизведенной смесью турецкого табака и истолченного
непальского гашиша. Куря, она каждый раз размышляла, сколько времени и ус
илий должно было понадобиться, чтобы воссоздать содержимое сигареты. Он
а стряхнула пепел на остатки своей трапезы. А.А. Катто доставляло примити
вное удовольствие портить пищу.
Горничная-1 вернулась, чтобы сказать ей, что ванна готова. А.А. Катто пересе
кла спальню, выскользнула из халата и вступила в ванну, находившуюся на у
ровне пола.
Когда она вновь обсохла, а Горничная-1 сделала ей массаж и причесала ее, А.А
. Катто приказала, чтобы та приготовила костюм с павлиньей накидкой. Она с
ама сделала его, скопировав из архаического журнала, который обнаружила
в один скучнейший вечер в библиотеке директората. Она сделала к нему нес
колько добавлений от себя, и теперь костюм выглядел достаточно извращен
ным, чтобы годиться для вечера у Джуно Мельтцер.
Некоторое время она сидела обнаженная перед зеркалом розового стекла, и
зучая свое лицо и тело. Ей приятно было думать, что огромное количество же
нщин цитадели, принадлежащих к низшему классу, составляют свое представ
ление о красоте по ее видеоизображению.
Она сама сделала себе макияж, затем встала, чтобы Горничная-1 могла опрыск
ать ее духами и одеть. Наконец, процесс одевания был закончен, и она поверн
улась к Горничной:
Ц Сколько времени?
Ц 23:35, мисс.
Ц Проклятье, мне нужно убить еще час Ц не могу же я прийти туда вовремя! В
ключи развлекательную программу.
Девушка поспешила к пульту, нажала несколько кнопок, и кровавая битва Ц
танки против кавалерии Ц с ревом ожила на экране. Четверо человек лежал
и, скорчившись, за камнем, в следующий момент они были испепелены вспышко
й пламени, вырвавшейся из танковой башни.
Ц Переключи канал.
Добрая дюжина, если не больше, парочек извивалась и корчилась в бассейне
с темной маслянистой жидкостью под сопровождение электронной музыки.
Ц Боже мой, нет, попробуй что-нибудь другое.
На экране возник комик, тараторящий что-то, как скорострельный пулемет.

Ц Выключи.
Ц Чего бы вы хотели, мисс?
Ц Быстрый заряд 91 k.
Приняв короткую, принесшую наслаждение радиационную ванну, она отпусти
ла девушку и, стараясь не помять платье и накидку, полчаса сидела, глядя ка
кой-то древний фильм. Затем она выключила экран и взяла коробочку, в котор
ой держала инъекторы. Бережно завернув длинную черную юбку, она прижала
альтакаиновый инъектор к бедру и даже охнула от наслаждения, когда первы
й залп наркотика прокатился по ее кровеносной системе. Она нажала кнопку
еще два раза. Теперь она будет летать по крайней мере в течение двадцати ч
асов.
Она была готова к вечеру.

9.

Они стояли на главной улице Псодуха, глядя друг на друга.
Ц Откуда, черт побери, мне было знать, что они не принимают уютнощельские
монеты?
Ц Откуда, черт побери, тебе было знать? Ц передразнил его Малыш Менестр
ель. Ц Откуда, черт побери, тебе вообще что-либо знать? Ах, да, конечно, у мен
я есть деньги, пойдемте выпьем, а потом ты вытаскиваешь эти свои идиотски
е бумажки, и нас выкидывают к чертям собачьим!
Ц Прости. Я не знал.
Ц Ну да, конечно же, мать твою, ты не знал!
Ц Ну ладно, ладно. Ты высказался. Что мы будем делать дальше?
Ц Что мы будем делать дальше? Ничего мы не будем делать дальше! Мы в дерьм
е! Мы не можем снять комнату, мы не можем купить еды, и не можем купить выпив
ку. Мы не можем даже сесть на дилижанс, чтобы смотаться отсюда!
Билли и Рив притихли. Похоже, здесь сказать было нечего. Из салуна вывалил
ся пьяный, прошел, пошатываясь, по тротуару и свалился в темном углу. Малыш
Менестрель ухмыльнулся.
Ц Похоже, мы встаем на ноги.
Ц Правда?
Ц Угу. Пойдем-ка!
Малыш Менестрель прошел туда, где, бормоча что-то себе под нос, валялся пь
яный, и, присев возле него на корточки, начал обшаривать его карманы. Рив в
удивлении посмотрел на него.
Ц Что ты делаешь?
Ц Обчищаю пьяного, что же еще? Давайте-ка, помогите мне!
Билли и Рив опустились на колени рядом с пьяным. Малыш Менестрель нетерп
еливо махнул им рукой:
Ц Быстро, посмотрите, что у него в ботинках.
Они стащили каждый по ботинку, перевернули их вверх подошвами и потрясли
. Пьяный слабо запротестовал, потом начал хихикать. Из ботинка выпал мале
нький сверток. Малыш Менестрель наклонился и схватил его.
Ц Что это? Ц Он развернул пакет. Ц Удачный день, черт возьми! Это же перв
оклассный героин! Мы неплохо поработали, парни. Сто десять чистой монето
й, да еще порядка унции порошка в ботинке! Мы сможем парочку дней шикарно п
ожить!
Они поднялись и двинулись прочь от пьяного, который уже храпел. Рив и Билл
и посмотрели на Малыша Менестреля.
Ц И что теперь?
Ц Ну, было бы неплохо оставить героин при себе на какое-то время, но мы не
можем себе этого позволить. Пойдем в лавку и посмотрим, что нам дадут за не
го.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я