(495)988-00-92 магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

и с теми силами, которые потребуются.
Конечно, сохранялся риск того, что хевы сбегут, едва завидев тяжелые мант
икорские корабли. На достаточно большом расстоянии от Ельцина при скоро
сти меньше трех десятых световой они могут сразу прыгнуть в гиперпростр
анство. Однако если скорость будет выше указанной, им придется сначала у
меньшить ее до безопасной. А с такими оговорками бегству в гиперпростран
ство будут предшествовать некоторые неприятности… и разве это так уж пл
охо?
Простой капитан, безусловно, не должен был быть посвящен в планы высшего
командования, но Брентуорт имел связи, какими мало кто мог похвастаться.
Он знал, что Мэтьюс и д'Орвиль специально сконцентрировали здесь серьезн
ые силы, чтобы не оставить хевам другого выбора, кроме отступления… но он
также знал, что если вектор приближения сделает бегство невозможным, то
адмиралы Альянса намереваются уничтожить противника.
Именно поэтому после хладнокровного расстрела каравана судов «Майк-Го
льф-19» капитан Брентуорт каждую ночь просил Бога прислать ублюдков на ск
орости достаточно большой, чтобы они не смогли уйти в гиперпространство
прежде, чем их перехватят супердредноуты.

* * *

Ц …местам! По местам! Все по местам! Это не учения! Повторяю, это не учения!

Хриплый голос, записанный на пленку, и резкий пронзительный вой тревоги
звучали в каждом уголке КЕВ «Звездный рыцарь», а команда тем временем с г
рохотом мчалась на места по боевому расписанию. Капитан Шеймус О'Донелл
быстро отступил в сторону, чтобы избежать столкновения с ракетчицей, кот
орая тут же скрылась в туннеле, ведущем на ее пост, затем вошел в лифт и наж
ал кнопку. Он еще застегивал защитный костюм, когда дверь открылась на ка
питанском мостике и старпом с видимым облегчением выбрался из командир
ского кресла.
О'Донелл опустился в кресло едва ли не раньше, чем коммандер Роджерс из не
го встал. Он привычными движениями на ощупь застегивал шлем, а глаза уже б
ыли прикованы к высвечивающейся на тактическом экране информации, и губ
ы Шеймуса все сильнее сжимались.
«Звездный рыцарь» был первым кораблем новейшей серии самых мощных тяже
лых крейсеров мантикорского космофлота. При весе в триста тысяч тонн нас
тупательной мощностью он уступал только линейному крейсеру, а в благопр
иятных условиях мог даже вступить в бой с таким кораблем, имея шанс на поб
еду. В конце концов так и было. Однажды.
Но сегодня на него надвигалась слишком явно превосходящая сила.
Ц Идентификация? Ц бросил он тактику.
Ц Ничего определенного, сэр, но предварительные анализы характеристик
объекта говорят, что это хевы.
В сдержанном докладе тактического офицера послышалась скрытая тревога
, и О'Донелл хмыкнул в ответ.
Ц Никакого отклика на наши позывные, связь?
Ц Никак нет, сэр.
О'Донелл снова хмыкнул, и мысли его пошли вскачь. Систему Пойктерс едва ли
можно было назвать имеющей большое стратегическое значение. Мощная баз
а, построенная на Талботе, превратила Пойктерс всего лишь во фланговый д
озор для размещенной в регионе оперативной группы. Но Пойктерс по-прежн
ему оставалась обитаемой системой с населением почти в миллиард челове
к. И Звездное Королевство обязано было защищать этих людей. Именно поэто
му здесь и находились «Звездный рыцарь» и остальные корабли эскадры, но
все корабли в данный момент были разбросаны в пределах нескольких свето
вых минут.
Ц Система обработки информации дала положительный ответ об опознании,
сэр, Ц доложил артиллерист. Ц Это хевы, ошибки нет. Корабли класса «Султ
ан».
Ц Проклятье! Ц тихо выругался О'Донелл. Несколько мгновений он барабан
ил пальцами по ручке своего кресла, затем взглянул на главного артиллери
ста. Ц Вектор противника?
Ц Почти совпадает с нашим, сэр: один-семь-три, ноль-один-восемь относите
льная. Их базовая скорость точка-ноль-четыре-три световой, а ускорение в
данный момент Ц четыре-семь-ноль g . Расстояние Ц один-точка-
три-ноль-восемь световой минуты. Они вывалились из гиперпространства м
енее двух минут назад, сэр. Но мы даже не предполагали, что они могут появи
ться.
О'Донелл кивнул, молчаливо проклиная судьбу, которая вывела его на эту по
зицию. Впрочем, судьба ли это? Эскадра в течение нескольких месяцев приде
рживалась одного и того же расписания патрулей. Может, хевы незаметно пр
овели дальнюю разведку и проанализировали их перемещения? Он надеялся, ч
то нет, Ц ибо если они это сделали, то сейчас шли на умышленный перехват, а
«Звездный рыцарь» никак не мог противостоять сразу четырем линейным кр
ейсерам.
Он смоделировал позицию на экране и стал искать пути к отступлению. Его к
орабль шел почти прямо им в пасть на предельной скорости, более 33 000 киломе
тров в секунду, а диаметр сферы эффективного действия ракет при таких ус
ловиях составлял порядка 19 миллионов километров. Это означало, что, если о
н не найдет способа увернуться, менее чем через две с половиной минуты «Р
ыцарь» попадет в сектор обстрела. Но компьютерная программа маневриров
ания подтвердила то, что он уже и сам знал: избежать встречи он не мог. У нег
о было небольшое преимущество в ускорении: около пятидесяти с лишним
g Ц но даже если бы он летел прочь от врага, понадобилось бы бол
ее семнадцати часов, чтобы начать отрываться. И даже при максимальном то
рможении «Рыцарь» проскочит мимо врага через тринадцать минут, даже мен
ьше. Но если целью хевов является атака, их бортовые орудия разнесут его к
орабль в клочья намного раньше.
Ц Рулевой, поверните корабль и выводите нас на ноль-девять-ноль по ноль-
девять-ноль на максимальном ускорении, Ц приказал он.
Ц Есть, сэр. Идем ноль-девять-ноль на ноль-девять-ноль, ускорение пять-дв
а-три g , Ц подтвердил рулевой.
О'Донелл впился взглядом в экран, наблюдая за реакцией хевов. «Звездный р
ыцарь» лег на бок, подставив врагам непроницаемое брюхо импеллерного кл
ина и резко, в косом развороте, ушел вниз и вправо. Это была явная попытка и
збежать боя, и она могла бы сработать… если бы хевы не разделились и не уст
ремились в погоню.
Ц Связь, отправьте рапорт коммодору Уиверу, Ц сказал О'Донелл, не отрыв
ая взгляда от экрана. Ц Сообщите ему, что мы четко опознали четыре хевени
тских линейных крейсера класса «Султан», ворвавшихся в систему Пойктер
с. Приложите наши координаты, тактический анализ и направление в данный
момент. Запросите помощи и сообщите ему, что я пытаюсь избежать боя.
Ц Есть, сэр.
О'Донелл рассеянно кивнул, все еще вглядываясь в экран, в следующее мгнов
ение его руки непроизвольно сжались. Светящиеся точки вражеских импелл
ерных клиньев легли на новые векторы Ц не только относительно «Звездно
го рыцаря», но и по отношению друг к другу. Они меняли курс для перехвата…
и, рассредоточившись, приближались под такими углами, что он никак не мог
загородиться клином от всех сразу.
Ц Внесите поправку в сообщение, связь, Ц тихо сказал он. Ц Сообщите ком
андующему Уиверу, что я, наверное, не смогу уклониться от боя. Скажите ему,
что мы сделаем все, что в наших силах.

* * *

Контр-адмирал Эдвард Пьер с кровожадной улыбкой откинулся на спинку сво
его командирского кресла: четыре его корабля приближались к гиперграни
це системы Талбота. Много лет ему твердили, как хороши мантикорцы, какие у
них традиции военных побед, как потрясающе они подготовлены, как хитроум
ны их специалисты по тактике, как легко их аналитики и планировщики спра
вляются с любыми уловками. И весь этот треп всегда его чрезвычайно раздр
ажал. Он не видел ни одного их кладбища, но если они так чертовски хороши, п
очему тогда Народная Республика Хевен пользуется каждой возможностью
отгрызть очередной кусок звездной недвижимости, оказавшийся в предела
х досягаемости, а они Ц нет? И почему они так чертовски боялись нажать на
курок, если их преимущество так велико?
Пьер не был похож на большинство старших офицеров флота Народной Респуб
лики, это не очень ему нравилось, но в то же время он необычайно гордился с
воей непохожестью. Политическое влияние его отца могло объяснить быстр
ый подъем Эдварда по служебной лестнице. Но борьба Роба Пьера за то, чтобы
выцарапаться из пресловутой Доли, еще с молодости наполнила его жгучим п
резрением к «его» правительству, и сын унаследовал это презрение вместе
с привилегиями власти. Это была одна из многих причин, по которым адмирал
Пьер примкнул к существующей на флоте фракции «немедленной войны».
Невидимая стена разделяла флот Народной Республики Хевен. Тот, кто хотел
добиться более высокого звания, чем контр-адмирал, должен был родиться З
аконодателем. Один этот факт мог заставить Пьера ненавидеть большинств
о стоящих над ним офицеров, но у него были и другие причины для ненависти.
Адмиралы-Законодатели, находясь под защитой своих привилегий и потому н
еподвластные конкуренции, становились толстыми и ленивыми. Они слишком
долго жировали Ц и теперь до поноса боялись рискнуть своей властью, здо
ровьем и комфортом, выступив даже против моносистемного государства, та
кого как Мантикора. Пьер презирал их за это и пришел в восторг, когда его в
ыбрали для этой миссии, Ц это был шанс показать, насколько безосновател
ьны их страхи.
Он еще раз посмотрел на часы и остался доволен. Корабли шли четко по графи
ку, а мантикорцы, при всей их чрезмерно раздутой репутации, оказались сле
пы Ц как вдребезги пьяный пролетарий в день получки. Пьер не был знаком с
деталями (званием не вышел, сердито подумал он), но он знал, что уже в течени
е двух лет разведывательные корабли народного флота незаметно пролета
ли сквозь мантикорские приграничные системы по баллистическим траекто
риям заглушив все системы, составляя расписание маршрутов патрулирова
ния. А идиоты-монти, казалось, даже не подозревали об этом. Если бы они хоть
что-то соображали, то их патрули не следовали бы строгому расписанию, пот
ому что это делало их слишком уязвимыми для такого налета, какой планиро
вал сегодня Пьер. На самом деле для двух налетов: коммодор Юранович и втор
ая половина эскадры как раз сейчас должны были уничтожить мантикорский
крейсер.
Пьер намеревался сделать то же самое в ближайшие Ц он снова посмотрел н
а часы Ц два с половиной часа или около того.

* * *

Коммандер Грегори, капитан легкого крейсера ЕВ «Афина», стоял рядом со с
воим Тактиком и, глядя на изображение на экране, качал головой. К ним быстр
о приближался дредноут «Беллерофонт», догоняя корабль Грегори, который
неторопливо полз по очередному длинному, скучному отрезку патрульного
маршрута.
Грегори знал, что «Беллерофонт» должен был вернуться домой, но не предпо
лагал, что тот уходит сегодня. Конечно, своим внушительным видом дредноу
т нарушил монотонность патрульной службы.
Левиафан весом в шесть с половиной мегатонн подплывал все ближе и ближе,
преодолевая пять тысяч километров, разделявшие его и «Афину»; на его фон
е легкий крейсер казался карликом. На таком расстоянии даже такой огромн
ый корабль для невооруженного глаза был всего лишь точкой отраженного с
олнечного света, но на дисплее изображение было абсолютно четким. Грегор
и снова покачал головой, убедившись, что «Беллерофонт» движется к «Афине
». Он превосходил ее по массе в пропорции шестьдесят к одному, а уж разница
между их бортовыми орудиями была, без преувеличения, невероятной. Комма
ндер не променял бы свой легкий элегантный корабль и на дюжину неуклюжих
дредноутов, однако мысль о том, что такая огромная боевая мощь находится
на его стороне, придавала уверенности.
«Беллерофонт» догнал «Афину» и с преимуществом в скорости почти 12 000 км/с д
винулся дальше, к гипергранице. Грегори ухмыльнулся и приказал офицеру с
вязи зажечь бегущие огни «Афины» для приветствия при встрече на близком
расстоянии Ц салют, которым так редко обменивались корабли в открытом к
осмосе. «Беллерофонт» ответил на приветствие и продолжал движение на ус
корении в 350 g , a коммандер вздохнул.
Ц Да, вот от чего дух захватывает! Ц сказал он артиллеристу. Ц Плохо тол
ько, что это единственное развлечение, которое нам сегодня светит.

* * *

Ц Гиперграница через тридцать секунд, адмирал Пьер.
Ц Благодарю вас. Ц Пьер кивнул, подтверждая полученную информацию, и на
линейном крейсере «Селим» зазвучал, предупреждая команду, сигнал боево
й тревоги.

* * *

Ц Выход из гиперпространства! Вижу неопознанный след! Ц выкрикнул так
тик «Афины». Его голос выдавал удивление, но он уже склонился над панелью,
обрабатывая данные.
Ц Где? Ц резко спросил коммандер Грегори.
Ц Направление ноль-ноль пять на ноль-один-один. Расстояние сто-восемь-н
оль миллионов километров. Господи, шкипер! Он прямо над «Беллерофонтом»!


* * *

Ц Вижу цель! Вражеский корабль идет ноль-пять-три на ноль-ноль-шесть, ди
станция пять-семь-четыре тысячи километров.
Пьер дернулся в своем командирском кресле и развернулся к операционист
у эскадры. Ее сообщение было неожиданным и крайне неприятным. Они должны
были выйти на расстоянии одиннадцати световых минут от цели. О чем, черт в
озьми, говорит эта женщина?!
Ц Контакт подтверждаю! Ц выкрикнула тактик «Селима», а затем… Ц О госп
оди боже мой! Это дредноут !
Неверие сковало мозг адмирала. Этого не могло быть Ц только н
е здесь, будь оно все проклято! Но он уже развернул кресло обратно, к своем
у экрану, и сердце его ушло в пятки, когда он увидел, что система обработки
информации выдала подтверждение.
Ц Уходим в гиперпространство!
Ц Мы еще восемь минут не можем это сделать, сэр, Ц доложил побледневший
капитан «Селима». Ц Генераторы не завершили цикл.
Пьер уставился на капитана, и мысли его закружились, как самолет на привя
зи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я