https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во-первых, она подозревала, что волей-неволей
наступает на пятки капитану Корелл. Отношения между начальником штаба и
капитаном флагманского корабля всегда были сложными, хотя Королевский
Флот Мантикоры старался разграничить штабную и оперативно-тактическу
ю работу. Задача Корелл заключалась в том, чтобы планировать и организов
ывать, а в отсутствие Сарнова даже принимать стратегические решения. Хон
ор как капитан флагманского корабля служила Сарнову тактическим и адми
нистративным помощником.
Ей также приходилось определять, какие вопросы решать самостоятельно, а
какие направлять адмиралу и его штабу. Отчасти Хонор даже радовалась, чт
о «Ника» на ремонте. Когда экипажи эскадры не были заняты на маневрах, они
проводили по меньшей мере четыре часа в день у компьютеров, отрабатывая
свои действия на симуляторах. С точки зрения Хонор, все складывалось тол
ько к лучшему. Конечно, она выматывалась, но ей представилась прекрасная
возможность выяснить, чего ждет от нее Сарнов. Она понимала, что он наблюд
ает за каждым ее действием Ц разумеется, когда он мог отвлечься от коман
дования остальными семью кораблями эскадры.
В целом она была очень довольна новым положением. За исключением Хаусман
а, у нее не возникало трений с подчиненными адмирала, несмотря на то что вр
емя от времени ей приходилось, действуя от его имени, публично разбирать
чью-нибудь ошибку. И работать с Capновым было истинным удовольствием. Служ
ба под его началом была изнурительной, потому что он был настоящим термо
ядерным реактором Ц с кипучей энергией и обилием идей Ц и требовал тог
о же от своих офицеров. Казалось, некоторых капитанов это раздражало, но н
е Хонор, которая по отношению к флагманским офицерам придерживалась выс
очайших стандартов, привитых ей Раулем Курвуазье.
Марк Сарнов этим стандартам соответствовал. Он был одним из лучших такти
ков, которых она когда-либо встречала. Она знала и других хороших тактико
в, но многие из них так и не научились самому, может быть, трудному Ц довер
ять подчиненным.
Хонор был памятен наглядный пример: что может случиться, если адмирал не
способен усвоить этот урок. КЕВ «Мантикора» был флагманским кораблем Фл
ота Метрополии, когда Хонор получила назначение на борт. Капитан «Мантик
оры», один из лучших командиров, под началом которых служила Хонор, был вы
нужден ходатайствовать о переводе с этого престижного поста. И сделал он
это из-за адмирала, который так тщательно контролировал каждый его шаг, ч
то фактически сделал капитана пассажиром на собственном корабле.
Если Сарнов отдавал приказ, исполнение он целиком предоставлял Хонор. До
сих пор они вместе работали только на компьютерных тренажерах, но стиль
адмирала уже обозначился. Он полагался на нее как на партнера, что освобо
ждало его мозг для обдумывания дальнейших ходов, пока она и остальные по
мощники исполняли уже отданные приказы.
Он также был способным администратором, всегда исчерпывающе осведомле
нным и даже способным делегировать свои полномочия спокойно и с доверие
м, чему Хонор могла только завидовать. За пять недель она узнала от него о
командовании эскадрой больше, чем за всю свою предыдущую карьеру.
Конечно, ангелом адмирал не был. Хонор криво усмехнулась и вытянулась в в
оде. Он излучал личное обаяние, но она не хотела бы оказаться на месте чело
века, который его подвел. Сарнов не кричал, не топал ногами, он просто смот
рел на провинившегося глазами, полными разочарования, и говорил тихо, по
чти мягко, будто с зеленым курсантом, от которого он и не мог ожидать, что т
от справится с задачей. Он даже не опускался до язвительности, но она не зн
ала никого из подчиненных Capнова, кто совершил бы одну и ту же ошибку дважд
ы.
Недалеко от нее в воду что-то упало, и она недовольно нахмурилась. Затем п
оследовал еще один всплеск, ближе, она открыла глаза… как раз в ту секунду
, когда третий теннисный мяч угодил ей прямо в живот.
Хонор фыркнула и отцепилась от опоры. Голова с плеском ушла под воду, и тол
ько после этого она сумела извернуться и вынырнуть, а по спортзалу эхом п
ронеслось довольное урчание. Она с негодованием выпрямилась. Нимиц отпр
ыгнул подальше к концу трамплина и запустил в нее четвертым ворсистым ша
ром.
Мяч плюхнулся в воду прямо перед носом Хонор, она погрозила кулаком пуши
стому бомбардиру, который замахивался снова.
Ц Еще один бросок Ц и я тебя пущу на комнатные тапки! Ц крикнула она.
Кот только фыркнул. Следующий мяч рикошетом отлетел от ее макушки, а сама
Хонор скрылась под водой, догоняя отскочивший метательный снаряд. Она по
ймала его и резко вынырнула. Теперь настала очередь Нимица фыркать Ц мя
чик попал прямо в кота. «Ух» перешло в вой, когда он опрокинулся с края выш
ки и свалился в воду, подняв фонтан брызг.
Он закачался на воде, похожий на выдру со Старой Земли. Древесные коты оби
тали на деревьях и плавать не любили, хотя умели. Выражение отвращения на
морде Нимица вызвало у его человека взрыв смеха. Он не обратил внимания н
а неуместное веселье и быстро поплыл к краю бассейна, затем выбрался из в
оды, рассыпая брызги ударами мокрого хвоста Ц обычно пушистого, а тепер
ь похожего на крысиный. Презрительно фыркнув на Хонор, кот взял его своим
и передними и средними лапами и стал выжимать.
Ц Так тебе и надо, Ц рассмеялась она, в несколько коротких взмахов подп
лывая к краю бассейна. Кот мрачно смотрел на нее, пока она легко перелезал
а через борт. Ц О, не беспокойся! Усадка после стирки тебе не грозит. Вот та
к.
Она села на выступающий край бассейна и взялась за полотенце. Он понял на
мек, прыгнул ей на колени. Его досада быстро уступила место довольному му
рлыканью, пока она вытирала его.
Ц Ну, паршивец, теперь лучше?
Он задумчиво посмотрел на нее, затем дернул ушами в знак согласия и похло
пал ее по ноге. Она снова рассмеялась, уже тише, и, схватив в охапку еще мокр
ого кота, крепко прижала его к себе.
Ц Я не помешаю? Ц спросил чей-то голос, и она быстро оглянулась.
В дверях спортзала, чуть улыбаясь, стоял Пол Тэнкерсли.
Ц Вообще-то нет.
Она в последний раз прошлась полотенцем по Нимицу и согнала его с колен, ч
тобы встать.
Ц Что, свалился в бассейн?
Ц Не то чтобы свалился…
Хонор снова хихикнула, когда кот с презрением взмахнул хвостом и направи
лся к своему насесту на брусьях.
Ц Он решил обстрелять меня с суши теннисными мячами, но ответный огонь к
оварного врага поверг его в воду. Ц Она показала на мячи, все еще плавающ
ие в бассейне.
Тэнкерсли после короткого замешательства посмотрел в указанном направ
лении и громко рассмеялся.
Ц Я и не подозревал, что древесный кот может быть таким дьяволом.
Ц Нет предела совершенству. Ц Хонор взяла новое полотенце, чтобы высуш
ить свои короткие волосы. Ц Вам бы надо посмотреть, как мы играем в тарел
очку, Ц продолжала она. Ц Здесь ему не хватает места, чтобы показать нас
тоящее мастерство, но как-нибудь, когда он будет в лучшей форме, присоедин
яйтесь к нам в главном спортзале. Только не забудьте шлем.
Ц С удовольствием. Мика говорила мне, что она все никак не может поверить
, что он способен вытворять такие вещи.
Ц Я и сама не могу, Ц неопределенно ответила Хонор. Она закончила вытир
ать волосы, повесила полотенце на шею и сменила тему разговора. Ц Как у н
ас обстоят дела с третьим блоком? Я только что вернулась со штабных игр у а
дмирала и с Микой еще не встречалась.
Ц Все обстоит лучше, чем я поначалу предполагал, Ц сказал он ей с доволь
ным видом. Ц Предложение капитана Равича начать снизу может на пару нед
ель сократить предполагаемые сроки. Нам придется вскрыть больше уровне
й, и ремонт всех перерезанных нами проводов и труб обеспечения станет ко
шмаром, но поскольку мы не тронем основную броню, процесс заметно ускори
тся. Ц Он покачал головой. Ц Я знаю, что Устав предписывает вести ремонт
с наружной стороны, чтобы избежать повреждения контрольных проводов и с
истем, но это писалось еще до появления новых сплавов. Я думаю, когда в Бюр
о кораблестроения обдумают наши отчеты, в предписаниях появятся некото
рые изменения, потому что этот путь не только более экономичный, но он так
же позволяет быстрее собирать корабли, а при необходимости Ц заново пер
еделать монтажную схему.
Хонор кивнула. Согласно последним опытно-конструкторским разработкам,
защитная броня Ц сложный комплекс керамики и металла, невероятно легки
й для такого объема и прочности Ц изготовлялась как единое целое и служ
ила основой силового каркаса корабля. Это существенно улучшало прочнос
ть и живучесть, но означало, что в случае ремонта невозможно заменить отд
ельные секции и детали. С другой стороны, броня, несмотря на свою легкость
, все же обладала массой. Ни один боевой корабль не мог позволить себе нест
и лишний груз, а поскольку импеллерный клин корабля защищал его от огня п
ротивника сверху и снизу, конструкторы предусматривали лишь легкую защ
иту для «дна» и «крыши» или даже совсем убирали оттуда броню Ц для того, ч
тобы обеспечить максимальную защиту на других участках.
Линейный крейсер «Ника» нес двенадцатисантиметровую броню на бортах, а
в критических зонах даже больше: самые важные элементы (например, реакто
ры) защищала броня в метр толщиной. Такой слой брони был способен выдержа
ть близкий взрыв мегатонной боеголовки… и успешно сопротивлялся самым
упорным атакам современного лазерного резца. Вскрытие броневых перекр
ытий было кошмарной работой даже при использовании новейших технологи
й с применением химических катализаторов.
Вот почему Хонор так обрадовалась предложению Равича. Еще больше ее обра
довала реакция Тэнкерсли. Рабочие верфи обычно не приветствуют рекомен
дации корабельных офицеров. Как правило, они слишком озабочены тем, чтоб
ы держать подальше от контроля и вмешательства заинтересованных лиц и с
амостоятельно принимать любые решения. А Тэнкерсли подхватил идею Рави
ча с энтузиазмом и отметил его в своем рапорте, что явно должно было пойти
на пользу карьере инженера.
Ц Как прошли игры? Ц спустя минуту спросил Тэнкерсли.
Ц Очень хорошо. Ц Хонор нахмурилась в задумчивости. Ц По крайней мере,
мы принялись за устранение недостатков. Но мне показалось, что капитан Д
орне отнюдь не пришел в восторг, когда адмирал объявил о намерении сформ
ировать первый дивизион из «Агамемнона» и «Ники».
Ц Слишком близко к флагману? Ц усмехнулся Тэнкерсли.
Хонор покачала головой.
Ц Нет. Полагаю, его больше заботило то, что «Ника» пропустила все живые у
чебные стрельбы. На тренажерах у нас все получалось хорошо, но он боится, ч
то мы слишком отстали за время ремонта и из-за нас он будет плохо выглядет
ь на фоне остальной эскадры.
Ц При том что у руля вы с Микой? Ц зло прищурился Тэнкерсли.
Его тон был таким резким, что Хонор уставилась на него с удивлением. Недел
ю назад она решила, что была крайне несправедлива, отнесясь к Полу Тэнкер
сли сдержанно только потому, что он был некогда старпомом Павла Юнга. Пра
вда, теперь он работал на верфи. Корабль для работников верфи был только р
абочим объектом, а не живым существом. Очень немногие из них относились к
кораблям, которые они построили, как к личностям, но голос Тэнкерсли опас
но зазвенел, когда он узнал, что у Дорне могут появиться какие-то претензи
и к «Нике». Или он разозлился, потому что Дорне мог иметь нарекания к
капитану «Ники»?
От одной этой мысли лицо ее внезапно покраснело, и она схватилась за поло
тенце, чтобы провести по уже сухим волосам. Пять недель они с Тэнкерсли бы
ли спарринг-партнерами. Она начала относиться к нему как к другу. Они удив
ительно хорошо подходили один другому. У нее было преимущество в скорост
и реакции и зоне досягаемости, а его коренастое тело было удивительно си
льным, что необычно для уроженца Мантикоры. Сила притяжения центральной
планеты составляла всего три четверти сфинксианской, и Хонор привыкла к
своему безусловному преимуществу над столичными жителями. Но в первый р
аз, когда она позволила себе расслабиться с Тэнкерсли, тот бросил ее попе
рек мата.
Она тогда выпрямилась, глядя на него с таким изумлением, что он зашелся от
смеха. Она обнаружила, что тоже смеется, а потом поднялась и показала ему п
рием, которому научилась на своем предыдущем корабле у одного сержанта м
орской пехоты, более опытной в спортивной борьбе, чем они с Тэнкерсли. Пол
от изумления раскрыл рот, затем приземлился животом на мат и вскрикнул о
т удара, а она придавила коленом его спину. И с этого момента последняя нел
овкость в их отношениях исчезла.
Но она не понимала, что пришло на смену этой неловкости, и анализировала с
вои ощущения с растущим вниманием и удивлением.
Ц Ну что же, нам надо попросту доказать капитану Дорне, что он не прав, вер
но? Ц сказала она наконец непринужденным тоном и, почувствовав, что румя
нец исчез, опустила полотенце, которым прикрывалась. И улыбнулась Полу.
Ц Что, конечно же, невозможно сделать до тех пор, пока рабочие верфи не со
берут нас заново.
Ц Ой! Ц Он вскинул руку, как фехтовальщик, признающий пропущенный удар.
Ц Мы делаем все, что в наших силах, мэм. Честно! Клянусь!
Ц Ну, для компании праздных бездельников, какие обычно болтаются на вер
фях, вы справляетесь не так уж плохо, Ц согласилась она с усме
шкой.
Ц Надо же, вот спасибо! Я поразмыслю над вашими словами, а пока Ц не найде
тся ли у вас времени для небольшого поединка с одним праздным бездельник
ом?
Он грозно ухмыльнулся, но она покачала головой.
Ц К сожалению, нет. Я даже не отметилась у Мики, когда вернулась на корабл
ь. Я спустилась сюда, только чтобы окунуться, а в кабинете меня ожидает око
ло трех мегатонн бумажной работы.
Ц Прямо как школьница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я