https://wodolei.ru/catalog/vanny/kombi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он спросил, интересует ли меня конк-
ретный сюжет, и я сказала, естественно, "Женщина-кошка", и он дал мне
адрес, а потом добавил,- она прочистила горло и для большего впечатле-
ния понизила голос.- "Приходите в полночь". Полночь! Разве настоящие
картинные галереи бывают открыты в полночь?
Подали заказ. Селина заметила, что потеряла аппетит. "Ты записала ад-
рес?"- спросила она холодно.
-Записала. Где-то он у меня здесь,- она начала рыться в кошельке.
Когда поиски не увенчались успехом, она закрыла глаза и произнесла на
память адрес в одном из подозрительных готамских районов.- Когда я
что-то записываю, то сразу же запоминаю. И никогда не забываю. Честно.
Ты думаешь, кто-то пытается выйти на контакт с Женщиной-кошкой? Ты тоже
так делаешь? Мы пойдем на...
Слова замерли в горле Бонни, когда она поймала не себе ледяной взгляд
Селины.
Селина встала со стула. "Ты зашла слишком далеко,- сказала она.-
Это не игра, и ты не мой партнер".
-Прости, Селина,- быстро сказала Бонни.- Я не имела в виду... я не
хотела...
Но было слишком поздно. Селина еще раз перепрыгнула через цветочные
ящики. Расстояние между ней и кафе увеличивалось со всей скоростью, на
какую были способны ее мускулистые ноги. Официант видел это бегство. Он
уже спешил к столику с чеком на тот случай, если Бонни попробует повто-
рить тот же фокус. Бонни опустошила свой бумажник и сказала, что сдачу
он может оставить себе. Когда она выскочила на тротуар, Селины уже и
след простыл.
Первые несколько кварталов Селина была слишком взбешена, чтобы ду-
мать. Прошагав еще десять, она, наконец, смогла спокойно соображать. Ее
раздражали собственные злые мысли, жужжащие в мозгу, словно осы. Во всем
виновата Бонни, просочившаяся туда, где ей было не место. Нет, во всем
виновата сама Селина, решившая, что может впустить кого-нибудь под свой
панцирь, что может иметь друзей. Она была Женщиной-кошкой. И этого дос-
таточно. Женщина-кошка не доверяла никому, ни в ком не нуждалась- и уж,
конечно, ни в ком-то вроде Бонни.
Так она отмахала тридцать кварталов, половину пути между миром, где
Бонни жила на денежки родителей, и Ист Эндом. На пол-пути к дому. И все-
го пятнадцать кварталов от того адреса, который ей дала Бонни и который
Селина запомнила, не записывая. Бонни не ошиблась; девушка, как обычно,
интуитивно сделала правильный вывод. Кто-то пытался послать Женщине-кош-
ке сообщение, которое Женщина-кошка никогда не получила бы без помощи
Селины. Всего пятнадцать кварталов, а там можно осмотреться, отбросив
все остальное.
Даже Эдди Лобба?- спросила она сама себя.
Селина остановилась. Она посмотрела на облака и заставила себя мед-
ленно, глубоко вздохнуть.
Да, даже Эдди Лобба. Все будет кончено, отрезано через четырнадцать
кварталов. Она двинулась дальше, немного медленнее, наслаждаясь солнцем
и не решаясь даже немного подумать о том, что может случиться. Она пет-
ляла по запутанным районам, где обновленные здания стояли вперемешку с
заброшенными домами без стекол. Это место показалось ей знакомым- в
своих поисках Женщина-кошка обшарила все дешевые районы, и все они каза-
лись ей одинаковыми. Наконец, она свернула за последний угол.
Это место было очень знакомым. Справа находился сожженный дом нарко-
дельцов. Частично обновленное здание, где она оставила записку для Бэт-
мэна, виднелось справа в квартале от нее. Ей не нужно было пересечь это
расстояние, чтобы прочитать номер дома.
-Будь ты проклят,- она сжала кулаки и стукнула себя по бедрам.
Полночь. Бонни сказала, что человек, с которым она разговаривала-
сам Бэтмэн?- велел ей придти сюда в полночь. Итак, Бэтмэн хочет, чтобы
она была здесь в полночь. Бэтмэн хочет убрать ее с дороги, так же, как
она хотела тогда убрать с дороги его. Но зачем? Икона. Броуд-стрит 208.
Эдди Лобб.
-Ничего у тебя не выйдет,- пообещала Женщина-кошка в прост-
ранство.- Я тебя найду. Куда бы ты ни пришел в полночь, я буду там пер-
вая.

ВОСЕМНАДЦАТЬ

Женщине-кошке был нужен костюм. Селина хотела надеть свою старую при-
вычную одежду, но она осталась дома. Девушка засунула костюм в бумажный
пакет вместе с несколькими банками тунца, чтобы было чем подкрепиться во
время долгого ожидания, затем пинком зашвырнула новую одежду в шкаф. И
мгновенно растрепала свою великолепную прическу. Кошки, которые было за-
мерли, как только она ворвалась в дверь, подошли, чтобы их погладили,
взобрались ей на колени и дали понять, что прощают ее за странное пове-
дение всей последней недели.
-Я не забуду, кто я такая,- заверила она их, почесывая у каждой за
ушком последний раз перед тем, как сбросить всех прочь и встать на но-
ги.- И почему.
Оставалось еще несколько светлых часов, и Селина начала исследование
пустого склада по адресу Броуд-стрит 208. Пятна крови с тротуара исчезли
вместе с вездесущей желтой полицейской лентой. Если присмотреться, можно
было увидеть свежие щербины на крашеном кирпиче- но только если знать,
где эти следы искать. Кроме них, никаких признаков того, что здесь был
кто-то последние несколько месяцев. Она взобралась на крышу и посмотрела
вниз. В одном направлении Броуд-стрит просматривалась вплоть до набереж-
ной, где виднелись очертания пирсов 21, 22 и частично 23. В других нап-
равлениях обзор был ограничен одним-двумя кварталами. Удовлетворившись
тем, что добралась до обоих, Бэтмэна и Эдди Лобба, она села, скрестив
ноги, и открыла банку тунца.
Прошел час, движение по улице усилилось. Она не могла сказать, что
видит все, что движется мимо здания. Но фигуры в плаще и капюшоне не бы-
ло; это было важнее всего. Когда час-пик начал затихать, она открыла
вторую банку тунца. Большую часть времени она смотрела на Броуд-стрит,
отвернувшись от гавани и блеска заходящего солнца. Оттуда Эдди появился
в тот раз; скорее всего так же будет и сегодня. Чисто случайно она
взглянула в сторону набережной и увидела двух мужчин, идущих от пирса
23. В Кистоуне она не успела достаточно разглядеть Эдди, чтобы безоши-
бочно узнать его силуэт или манеру двигаться, но кошка обязана доверять
своему инстинкту. Набив рот остатками тунца и схватив сумку с костюмом,
Селина спустилась вниз на улицу.
Поскольку ни Эдди, ни Бэтмэн не могли узнать ее без костюма Женщи-
ны-кошки, Селина смело направилась вдогонку шагающим мужчинам. Их еще
разделяло пол-квартала, когда они повернули обратно. Они шли прямо на
нее, и девушка смогла рассмотреть их лица. Оба слегка загорели и нужда-
лись в бритве. Один был немолодым человеком, плотным и седым; другой
был, несомненно, Эдди Лобб. Их взгляды встретились. Сердце Селины не-
вольно дрогнуло, но во взгляде Эдди не было ничего похожего на узнава-
ние, лишь хищное оценивание потенциальной жертвы. Селина отметила, что
взгляда второго она не удостоилась.
Ему еще представится такая возможность.
Она навострила уши, стараясь расслышать их разговор, проходя мимо, но
они либо говорили очень тихо, либо не говорили вообще. Не испытывая
судьбу, она пошла дальше, свернула в переулок и побежала обратно, чтобы
не упустить их из виду. Но они исчезли, и она прочесала всю улицу, пока
не обнаружила их в темном баре, где, по всей видимости, они собирались
попить пива и смотреть телевизор до полуночи.
-Развлекайся,- сказала Селина, присматривая себе укрытие.- Это в
последний раз.- Пока Бэтмэн занимается своей картиной, а федералы гото-
вятся к завтрашнему обыску, она воспользуется любой возможностью, чтобы
прикончить его сегодня ночью.
Удобно устроившись на другой крыше, Селина подождала, пока сумерки
сменятся ночью, сняла уличную одежду и влезла в облачение Женщины-кошки.
Сумрачный бар был самым оживленным местом в округе. Мужчины постоянно
входили и выходили, иногда группами, чаще поодиночке. Несколько раз за
долгий вечер такси высаживали каких-то людей, но среди них не было нико-
го из тех, кого Селина запомнила с той ночи. Эдди был все еще внутри, а
с ним и его напарник. Было около десяти, когда эскадрон полицейских ма-
шин пронесся к пирсам. Они, похоже, очень спешили, но не включали огней
или сирен. Минуты две она настороженно прислушивалась, потом забыла о
них.
Прошел еще час. Дверь бара отворилась, седой человек вышел и начал
пристально осматривать все вокруг. Женщина-кошка распласталась на крыше.
В этом свете, среди этих старых зданий, в тех выпуклостях, которые ее
силуэт мог добавить к линиям крыши, вряд ли можно было распознать что-то
человеческое. Теперь вышел Эдди и безо всяких предосторожностей своего
компаньона зашагал к пирсам. Оглянувшись последний раз, тот последовал
за ним.
Женщину-кошку беспокоил этот человек. Он казался умнее Эдди; по край-
ней мере, он был подозрителен, а Эдди- нет. Он мог усложнить ситуацию,
но при этом, похоже, лишь выполнял приказы. Что ж, не в первой случается
так, что командует ничтожество. Женщина-кошка пошла по краю крыши, пока
не оказалась напротив дома 208. Она шла быстро, потеряв мужчин из виду,
но теперь время шло, а никто возле дома не показывался, и она поняла,
что оказалась не там, где нужно.
Она вернулась к своему наблюдательному пункту над баром, затем спус-
тилась на улицу и поспешила к пирсам. Цементная площадка, где паркова-
лись грузовики, была почти пуста. Перебраться через нее можно было
только у всех на виду. Женщина-кошка прищурила глаза, стараясь убедить
себя, что Эдди с приятелем могут быть где-нибудь еще, но ничего не при-
ходило в голову. Она набрала в легкие побольше воздуху и через открытое
пространство побежала к пирсу 20.
Пирсы были новой территорией для Женщины-кошки, и она тут же решила,
что они ей не нравятся. Сами пирсы были огромными и пустыми. Полы дере-
вянные; доски прогибались под ее тяжестью, а под ними плескалась вода.
Вода пахла смертью; остатки рыбного обеда в животе сразу прокисли. Над
головой скреблись крысы. Когда что-то слегка потерлось о ее щеку, она
чуть не ударилась в панику: стропила кишели летучими мышами. Настоящими
летучими мышами.
Она продолжала по порядку обследовать пирсы. Двадцать первый был ни-
чуть не лучше. Двадцать второй даже хуже, под ногами что-то хрустело и
впивалось в подошвы. С каждым шагом она все больше ненавидела Эдди-
из-за него ей приходится терпеть все это- и Бэтмэна. Она выбралась с
пирса 22 к началу Броуд-стрит. Здесь было больше припаркованных грузови-
ков, тихих и пустых. Благодаря им она более осторожно пробралась на пирс
23 и была этому рада.
В пустом здании эхом отдавались отдаленные голоса. Сквозь проем в
задней стене виднелся свет. Там двигались чьи-то силуэты. Женщина-кошка
пробралась к концу пирса, скрываясь в тени. На полпути она различила в
силуэтах Эдди Лобба и его неизвестного компаньона. Они поднимали на пирс
запечатанные и плотно упакованные ящики. Поскольку свет падал в основном
снаружи, Женщина-кошка пришла к выводу, что ящики разгружаются с лодки,
стоящей у пирса. Вспомнив загорелые неопрятные лица мужчин, она заключи-
ла, что они и приплыли на этой лодке. Работая, они переговаривались, но
эхо делало слова неразличимыми.
Женщина-кошка подвинулась поближе. Что-то легкое и быстрое задело
плечо. Она отряхнулась с коротким, но сильным проклятием в адрес всех
летучих мышей, как больших, так и маленьких. Но это был кусочек бумаги,
а вовсе не что-то органическое и трепещущее. Обертка от жвачки, еще пах-
нущая мятой. Сердце подступило к горлу, когда она подняла ее и посмотре-
ла вверх. Свет был тусклый, и она не знала, сможет ли разглядеть что-ни-
будь. Над ней громоздились какие-то черные тяжелые конструкции, и больше
ничего. Она подумала о Бэтмэне и попыталась различить легкое колыхание
его плаща. Наверху что-то пошевелилось. Но это был не плащ Бэтмэна, а
нечто совершенно другое. Внезапно Женщина-кошка поняла, что смотрит на
человека, который обращен к ней подошвами ног. Теперь ей не составляло
труда заметить остальных. В джунглях балок и стропил в тридцати футах
над полом пряталось по крайней мере четверо мужчин. Один из них мог быть
Бэтмэном, но Женщина-кошка не поручилась бы за это.
Те двое, что работали на причале, казалось, не замечали присутствия
посторонних- даже пожилой человек, который был так осторожен при выходе
из бара, казался беспечным. Вся эта ситуация воняла покруче, чем вода в
гавани. Возможно даже, что неуклюжее послание Бэтмэна было честной по-
пыткой удержать ее подальше отсюда. Не исключено, что Бэтмэна здесь не
было и не должно было быть. В другое время Женщина-кошка предпочла бы
ретироваться, но не сейчас.
Она подползла достаточно близко, чтобы ясно слышать Эдди. Он расска-
зывал, где ему довелось побывать и какие работы выполнять. Если там на-
верху прятались копы, им это было бы интересно, но Женщине-кошке показа-
лось скучным. Так же как, по-видимому, и пожилому человеку. Он лишь веж-
ливо издавал соответствующие звуки в соответствующее время, фактически
не участвуя в разговоре. Упаковка одного из ящиков оказалась поврежден-
ной. Они вывалили содержимое- небольшие пачки- на пол. Женщина-кошка
заметила военные трафареты на каждой из пачек.
Оружие, подумала она, сжимаясь в комок. Бонни, помнится, болтала о
том, что федералам Эдди был интересен вовсе не как собиратель тигриных
голов. Продажа американского военного снаряжения террористам без санкции
государства- это нечто совсем другое. Женщина-кошка опять взглянула под
крышу. Все пространство было заполнено человеческими фигурами. Она уло-
вила быстрый металлический проблеск; похоже, кто-то достал пистолет.
Наверное, дело шло к полуночи. Она выбрала наиболее удобную позицию,
между внешней стеной и ящиками, отсюда пирс просматривался во всю длину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я