https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/steklyanie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, милорд.
Тристан медленно поднялся и прошел мимо Баррета. Его тяжелые шаги эхом разносились по залу. Распахнув массивные дубовые двери, он пошел в сторону кладовых. Ему нетрудно было разглядеть Хейд в толпе вилланов, обступивших повозки. Ее ярко-рыжие косы сверкали в лучах утреннего солнца, и, глядя на нее, стоявшие с ней рядом люди радостно улыбались.
Хейд не замечала приближения Тристана и вскрикнула лишь в тот момент, когда он схватил ее за руку и потащил к замку.
– Отпусти меня! – кричала девушка и молотила его кулачками.
– Заткнись, девка! – прорычал Тристан и пошел еще быстрее, вынуждая Хейд спотыкаться. – Мне придется тебя, как следует проучить, чтобы впредь знала, что должна подчиняться моим приказам.
Тристан поволок девушку вверх по ступенькам. Увидев слуг, в ярости заорал:
– Вон отсюда!
Все слуги тотчас же оставили свои дела и в ужасе выскочили за дверь. Тристан, с грохотом захлопнул дверь за последним из них и, взглянув на девушку, проговорил:
– У тебя совсем немного времени для того, чтобы объяснить свое поведение, прежде чем мой гнев перевесит мое милосердие.
– Мне нечего тебе объяснять, – заявила Хейд и сделала шаг к двери.
Тристан преградил ей дорогу.
– Ты забыла, что я здесь хозяин. И ты будешь делать то, что я прикажу. Но для начала расскажи, как именно твой любовник собирался меня убить?
Глава 11
Хейд в изумлении уставилась на Тристана:
– Что ты сказал?
– Ты прекрасно слышала, что я сказал.
– Да, слышала. И мне кажется, что ты пьян. Потому что только пьяный может болтать такой вздор.
– Ты посмела назвать меня глупцом?! – Ноздри Тристана раздувались от гнева.
– Ты сам исключил любое другое объяснение! – Отчаяние придавало Хейд храбрости. – Если бы я хотела убить тебя, то могла бы сделать это в конюшне.
– Ага! – воскликнул Тристан. – Значит, ты знала, кто я!
– Нет, не знала. Я только хочу сказать, что твои подозрения смехотворны.
– А зачем тебе понадобились эти фривольные игры в конюшне? – с усмешкой проговорил Тристан.
– Фривольные игры?! – Хейд побледнела. – В ту ночь я вовсе не приглашала тебя. Ты сам предложил помощь.
– Потому что решил, что ты в беде. Ведь ты тогда плакала. Но скажи, что ты делала ночью в конюшне?
– Я могла бы задать тебе точно такой же вопрос, лорд Тристан, – заявила Хейд, подбочениваясь. – Зачем ты туда прокрался в одежде простолюдина?
– Не твое дело.
– В таком случае и тебя не касается, почему я искала там уединения и утешения. В одиночестве. Я была там одна, – добавила Хейд. – Ты дважды обозвал меня девкой и шлюхой, и с меня довольно! Я ухожу!
Хейд сделала попытку проскользнуть мимо него, но он снова преградил ей дорогу.
– Ты мне так и не ответила. – Тристан сжал плечи девушки.
– Я не услышала вопроса, достойного моего ответа.
Он еще крепче сжал ее плечи, и по всему телу Хейд пробежали мурашки.
– Я здесь лорд, и ты обязана мне подчиняться. Не тебе судить, достойны мои вопросы ответов или нет.
Хейд молча отвела глаза. С каждой минутой слова Тристана ранили ее все больнее. Как он мог узнать о планах Найджела? Насколько пострадает Солейберт, если ему станет, известна правда? И что будет с ней, с Хейд, если Тристан узнает о том, что она обещала помочь Найджелу?
– Значит, ты не хочешь мне помочь? – спросил Тристан неожиданно. Хейд молчала, и он, едва сдерживая гнев, проговорил: – Что ж, очень хорошо. Возможно, тебе будет приятнее говорить в обществе твоего жениха.
И снова он потащил ее к ступенькам; однако на сей раз ступени вели не вверх, а вниз.
– Куда ты меня тащишь?.. – в страхе пролепетала Хейд.
– К твоему возлюбленному! – в ярости прорычал Тристан, спускаясь по узкой лестнице.
Лестница становилась все уже и все темнее. К тому же здесь было гораздо холоднее, чем наверху. Время от времени на стенах появлялись укрепленные в каменных держателях факелы, и их пламя затевало безумную пляску, когда Тристан, крепко сжимая руку девушки, проходил мимо.
Внезапно Хейд увидела впереди более яркий свет, а затем услышала крики:
– Эй, Баррет! Баррет, будь ты проклят, если не принесешь мне поесть! – Послышался звон металла, а затем снова раздался хриплый крик: – Эй, Баррет!..
Вскоре, миновав дубовую дверь с тяжелыми засовами, Тристан с Хейд оказались перед холодной стеной с небольшим оконцем, забранным решеткой. Рядом с оконцем находилась еще одна дверь. А за решеткой, в углу темницы, сидел, сгорбившись, кузнец Дональд, похожий на огромную жабу. Хейд в ужасе отшатнулась от него, но Тристан твердой рукой задержал ее.
– Я привел к тебе гостью, Дональд, – сказал он, с презрением глядя на кузнеца.
Дональд в изумлении таращился на девушку. Наконец, задыхаясь, произнес:
– Хейд?.. А лорд Найджел тоже здесь?
Не в силах вымолвить ни слова, девушка покачала головой и на мгновение зажмурилась; у нее ужасно кружилась голова от одуряющей вони, заполнявшей темницу.
– Найджел ради тебя не явится сюда, – проворчал Тристан. – Я просто подумал, что ты насладишься обществом своей невесты. – Он кивком указал на Хейд.
– О, это очень забавно, милорд, – с ухмылкой сказал Дональд. Потом в ярости закричал: – Да, конечно, теперь-то мы можем пожениться! Теперь, когда я стал калекой и узником! – Он помахал правой рукой, заканчивавшейся ниже локтя забинтованным обрубком. – А почему бы тебе в следующий раз не принести мне в подарок кошель монет?! Я к тебе обращаюсь, ублюдок!
– О Боже, – прошептала Хейд, прикрыв рот ладонью. Забыв о гордости, она с мольбой взглянула на Тристана: – Пожалуйста, прошу тебя, уведи меня отсюда.
Тристан холодно посмотрел на нее, и в голосе его прозвучало наигранное удивление:
– Неужели ты не хочешь побыть с человеком, который должен стать твоим мужем?
Хейд покачала головой:
– Нет, пожалуйста, милорд… Не делайте этого. – Она почувствовала, как глаза ее наполняются слезами. – Милорд, я не выдержу…
Дональд вдруг ринулся к стене и с диким ревом принялся молотить по ней кулаками.
Хейд в ужасе вскрикнула и попятилась, оказавшись за широкой спиной Тристана. А Дональд орал:
– Заткнись, сука! Заткнись! Найджел прислал тебя сюда для меня. Ты моя! – Он посмотрел на Тристана, и лицо его исказилось жуткой гримасой. – Оставь ее у меня!
– Я не принимаю от тебя приказаний, мерзавец, – сквозь зубы процедил Тристан. – Дай мне нужные сведения, и тогда я, возможно, тебя отпущу.
– Мне нечего тебе сказать, негодяй! – прохрипел Дональд. – Ее обещал мне лорд Найджел, и она будет моей!
– Вот и хорошо, – ответил Тристан, усмехаясь. Хейд приготовилась отбиваться всеми силами, если только ее попытаются втолкнуть в темницу к Дональду. Но, к ее величайшему удивлению, Тристан отвернулся от решетки и бросил через плечо:
– Тебе следовало бы помнить: Найджел – в Сикресте. И ты сгниешь здесь еще до того, как он придет за тобой.
Взяв девушку за руку, Тристан зашагал по коридору.
– Эй, Хейд, – вопил Дональд, – ты моя! Ты моя, моя прекрасная леди! Ведь у нас есть соглашение!..
Какое-то время Тристан тащил девушку вверх по лестнице. Когда же голос Дональда затих в отдалении, он остановился у одного из факелов и внимательно посмотрел в залитое слезами лицо Хейд.
Она всхлипнула и пробормотала:
– Пожалуйста, милорд… Милорд, вы не должны его выпускать. Дональд, он…
– Значит, ты не по своей воле согласилась обручиться с ним? – перебил Тристан.
– Нет, не по своей. – Хейд покачала головой. – Просто у меня не было выбора, и я…
– Но почему, Хейд? Почему Найджел хотел выдать тебя за простолюдина, когда брак с дворянином был бы для него выгоднее?
– Потому что лорд Найджел решил… Я не хочу возвращаться в Сикрест, – прошептала Хейд, утирая слезы.
– Успокойся, Хейд, успокойся. Если ты хочешь, чтобы я тебе помог, ты должна мне все подробно объяснить. Скажи, какая опасность грозит тебе в Сикресте.
– Ты не сможешь помочь мне, – пробормотала девушка с вздохом.
– Не смогу. – Тристан медленно поднял руку и утер слезинку с ее щеки. Потом вдруг наклонился и нежно поцеловал ее.
Хейд снова вздохнула.
– Не надо проявлять ко мне доброту, Тристан. И помогать мне не надо. Но я очень беспокоюсь за сестру…
– А я беспокоюсь не за твою сестру, а за тебя.
Тут он опять поцеловал ее, и на сей раз поцелуй длился гораздо дольше. Веки Хейд затрепетали, глаза закрылись, и одинокая слезинка, скользнувшая по ее щеке, заплутала между их слившимися в поцелуе губами. Наконец, прервав поцелуй, Тристан тихо сказал:
– Хейд, нам надо поговорить. Нам надо многое обсудить.
– Да!.. – выдохнула она, все еще наслаждаясь его поцелуем. Внезапно глаза ее открылись, и она поспешно проговорила: – То есть, нет, конечно. Возможно, потом, когда ты будешь женат…
– Тихо… – Тристан приложил палец к ее губам. – Наше с Солейберт обручение не продлится долго. Я собираюсь подать королю петицию и просить о расторжении помолвки.
Хейд в отчаянии покачала головой, но Тристан вновь заговорил:
– Не возражай, милая. Мы вместе распутаем эту паутину. Но не сейчас. – Он обнял девушку за плечи и снова повел ее вверх по лестнице. Когда, же они оказались в зале, сказал: – Баррет отведет тебя к Минерве. Тебе надо лечь в постель и отдохнуть, как следует. А когда отдохнешь, найдешь меня здесь, в зале. Тогда и поговорим. Сделаешь, как я прошу?
Хейд долго молчала. Наконец, кивнув, прошептала:
– Да, хорошо.
Ей ужасно хотелось рассказать Тристану обо всем, в первую очередь о планах Найджела. Но она молчала, потому что боялась за Берти, за ее будущее.
И все же ее неудержимо влекло к Тристану, и казалось, что его широкая грудь излучает тепло – словно солнце. Потребность прикоснуться к нему была непреодолимой, и Хейд, протянув руку, прижала ладонь к его груди, прямо напротив сердца.
– Ты не исчезнешь снова, когда я проснусь? – спросила она неожиданно.
– Нет. – Он ласково ей улыбнулся. – Я не покину тебя, дорогая.
И к восторгу Хейд, он опять склонил к ней голову и в очередной раз ее поцеловал.
В следующее мгновение руки Хейд обвили его шею, и она привлекла его к себе. Вкус ее губ был для него, как влага для умирающего от жажды, ион все пил, пил и пил… Сжимая Хейд в объятиях, Тристан чувствовал, что одиночество, терзавшее его много лет, исчезает, а вместо него приходит чудесное ощущение счастья. Он прижимал к себе Хейд все крепче, и в какой-то момент ему почудилось, что они слились воедино, стали одним целым.
Внезапно послышался какой-то странный звук – словно кто-то вздохнул или всхлипнул. Тотчас же отстранившись друг от друга, они повернулись к двери.
У входа в зал стояла леди Эллора, и ее темный силуэт резко контрастировал с залитым солнцем двором замка за ее спиной.
А из-за плеча Эллоры выглядывала Солейберт.
– Хейд?.. – Берти вышла из-за спины матери; глаза девушки были широко раскрыты, и казалось, что она вот-вот расплачется. – Хейд, что это значит?
– Видишь ли, Берти, я… мы… – Хейд умолкла, и щеки ее залились румянцем.
– Я же тебе говорила, дочь. – Эллора шагнула к Солейберт. – Я тебя предупреждала, что у нее такая натура – брать то, что ей не принадлежит! Она и в самом деле шлюха!
– Леди Эллора, – Тристан в ярости взглянул на гостью, – прошу вас умерить свой пыл и воздержаться от клеветы, пока вы в моем доме.
– Да, успокойся, матушка, – сказала Солейберт. – Мы с сестрой сами обо всем поговорим. – Берти подошла к Хейд и взяла ее за руку. – Скажи мне правду, дорогая. Лорд Тристан принуждал тебя?..
– Нет, Берти, – потупившись, прошептала Хейд, но казалось, что ее шепот прозвучал оглушительно. – Все, что ты видела, это было по обоюдному согласию.
– Да-да, конечно! – закричала Эллора. – Я же всегда тебя предупреждала…
– Матушка, если не можешь помолчать, лучше выйди! – резко проговорила Солейберт: – Твои замечания никому не нужны!
– Дочь, не смей так говорить со мной! Это твои промахи привели к тому, что…
– Берти не сделала ничего дурного, Эллора, – перебила Хейд.
– Мне не требуется твоя помощь, – холодно осадила Солейберт сестру. – Я собственными глазами видела, как ты защищаешь мои интересы.
– Все, хватит! – закричал Тристан. Он повернулся к Хейд: – Прошу вас уйти, леди Хейд. А я пока все объясню леди Эллоре и леди…
– Милорд, пожалуйста!.. – взмолилась Хейд. – Пожалуйста, позвольте мне поговорить с Берти.
– Я уверена, что моя дочь больше не захочет слушать твою ложь, – заявила Эллора, с презрением глядя на Хейд.
Тристан вскинул руку, призывая женщин к тишине:
– Да помолчите же! Сейчас не время обсуждать серьезные дела. Успокойтесь сначала.
Приблизившись к двери, Тристан выглянул во двор. Увидев шерифа, стоявшего у башни, подозвал его:
– Баррет, проводи леди Хейд к Минерве и пусть отдыхает, пока я не пошлю за ней.
– Да, милорд, – кивнул Баррет. – Прошу меня простить, что я не успел вас предупредить об их приезде. – Он махнул своей огромной ручищей в сторону зала.
– Твоей вины в том нет, – сказал Тристан. – Так уж получилось. Впрочем, я уверен, что подобное больше не повторится.
– Да, милорд, разумеется. – Шериф предложил Хейд руку. – Пойдемте, миледи. Ох, да вы едва держитесь на ногах…
Какое-то время Тристан смотрел вслед удалявшейся Хейд. Теперь, когда он узнал, что она не по доброй воле связала свою судьбу с другим, он испытывал огромное облегчение. А ведь всего несколько часов назад он был в отчаянии и прилагал невероятные усилия, пытаясь сохранять надежду на лучшее и ясность мысли.
Ему ужасно хотелось отослать Эллору вместе с ее дочерью обратно к сэру Найджелу, но он прекрасно понимал: чтобы обеспечить свое будущее в Гринли, следует соблюдать осторожность и держать себя в руках.
Тристан закрыл двери зала и повернулся к женщинам. Их взгляды, направленные на него, походили на смертоносные кинжалы, и он понял, что ему предстоит величайшая битва в жизни.
Глава 12
Окруженная неусыпными заботами Минервы, Хейд впала сначала в дремоту, а потом, крепко уснула. И ей приснился сон.
Она увидела себя в незнакомом зале, заполненном танцующими людьми в роскошной яркой одежде. Пары кружились и проплывали мимо, мелькали, смеялись и улыбались, по-видимому, очень довольные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я