https://wodolei.ru/catalog/mebel/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот храм у Зо в шаре крутится — вот, наверное, я и воспринял путь домой, как путь к храму. Здесь должно быть нечто… необычное. Оно нам поможет. Либо я ничего не смыслю в магии!Подобное заявление из уст мальчишки, и трёх лет не обучавшегося чародейству, не обнадёживало.— Руно! Осмотрись! Что тебе не нравится? Что кажется неправильным, несоответствующим остальному?— Неправильным? — Ёорундо пожал плечами. — Здесь нет воды, а я жутко хочу пить.— Нет воды? А тогда это откуда? — Романд указал на разноцветные искры у дальней стены. Действительно, радуга здесь казалась неуместной, как и тоненький усик тумана, стелящийся по сухой траве. — Это же Призрачный круг! — завопил юный маг так, что на голову Ёорундо посыпалась каменная пыль. — То есть Туманный… тьфу, Радужный! Нам туда!! Скорее!!! Я, правда, не знаю, куда он приведёт, но там, внутри работает магия… Я постараюсь, чтобы мы вернулись хотя бы в наш Мир!Романд бросился к Имлунду, но как до него брат, не удержался на ногах и растянулся на земле, добавив себе в коллекцию ещё несколько царапин и ушибов.— Не суетись. Сам ползи, — буркнул Ёорундо. — А отца я как-нибудь дотащу.— Только мы должны войти в Круг вместе, держась друг за друга.— Хорошо…Воздух над степью дрожал знойным маревом, солнечный жар набирал силу — ещё мгновение назад зелёные травинки скрутились в сухие жёлто-коричневые спирали. Степь сгорала. * * * — Малышка, оставляю тебя за хозяйку дома, — Керлик раскидал ногой книги и, подхватив Литу, словно дитё малое, перенёс на кровать. Дочь окинула отца изумлённым взглядом, но не сопротивлялась, так как и впрямь не имела сил просто подняться. — Отдохни. Затем хватай Нюку — достаточно он ерундой занимается, и заставь его организовать уборку. Не замок, а помойка какая-то! Сама причешись!— Ты уходишь? — Литу всегда умилял процесс её воспитания в исполнении отца. Магиня твёрдо решила, что со своими детьми будет построже, иначе вырастут в маму.— Да. В Главель нужно с кое-кем парой слов перекинуться.— С папой Романда?— А ты-то откуда знаешь? — изумился Керлик.— Я же читающая, — фыркнула дочь. — Возвращайся побыстрее… У нас получилось с?.. — она не договорила.Отец молча кивнул и ласково погладил Литу по щеке, затем поцеловав свою девочку в лоб, вышел. У дверей в библиотеку чародей на мгновение задумался — что-то он позабыл, но ничего не вспомнилось, поэтому Керлик с чистой совестью переместился в столицу. В Императорский дворец. * * * Алай Тхай безмолвной куколкой сидела за столом-каплей. Женщине не было дела до гомонящей расфуфыренной толпы. Не интересовали воительницу и пустые кресла — их имелось немного. Этот Совет и его члены воистину оказались преданы империи и императору. Или, по крайней мере, они обладали здравым смыслом и понимали, когда следует остановиться и на что хватит сил. Да и против Мира, в котором обитает, разумное существо не пойдёт.Имперский совет, как и привык, шумел, шипел и ругался, но они уже признали законность и правильность действий Льеэфы Л-лотая и Магической гильдии — если бы не «арест», то Совет уничтожили бы «Пасынки». С другой стороны, легко выявились предатели… Дураки-предатели — уточнила про себя Алай. Умные могли присутствовать здесь и сейчас. Впрочем, какие умные? Это же как раз те, кто шёл против Мира.Мысль мелькнула и уплыла — Алай сейчас оставила мировые проблемы другим. Одно кресло всё-таки завладело вниманием воительницы: то, что стояло между малым троном Эфы и местом Феллона Зелеша. Оно тоже пустовало… Директор.Алай не хотела говорить, но ученики, даже младшие, самые-самые новички, каким-то образом проведали о смерти Имлунда Зелеша. Нет, они не впали в отчаянье, не предались унынию — они рвались в бой. Отомстить за любимого Директора! Они умоляли учителей взять их с собой в рейды против «Пасынков», доходило до слёз — конечно, никуда детей не пустили. К счастью, запирать никого тоже не потребовалось — достало напомнить, что Директор не одобрил бы столь безответственное поведение.Алай тоже не взяли. Точнее — она отказалась сама. Её место в Школе. Пожалуй, рыцарь приняла правильное решение: за заботой об учениках она не вспоминала герцога, но сейчас, вынужденная явиться на Совет, в целом бессмысленный, воительница уже не могла ни о чём другом думать, как только о смерти Имлунда.На душе было муторно, хотелось забыться чёрным сном, а затем очнуться и обнаружить, что всё это лишь кошмар, дурное видение… Но так не будет! Алай обожала Директора. Он столько для неё сделал! Он не только спас её жизнь, но и возвратил к оной, придал новый смысл существованию. Для Алай Имлунд стал вторым отцом… и теперь его нет…— …Магическая гильдия уверена, что опасность миновала? — это глава Гильдии Купцов. — Полностью?— Да, — солгал Новелль Спящий. Зачем напоминать о войне, которая начнётся через десятилетия, если не столетия? Да и о нынешних заботах магов не стоит распространяться.Эфель Душевный кивнул — колыхнулся капюшон, прячущий лицо тёмного магистра. Большинство присутствующих распирало от любопытства, но никто не осмелился поинтересоваться, что же скрывает за полотном грозный чародей. Не синяки же под глазами!— Сейчас, — по не ясной для себя причине всё-таки уточнил глава Круга Старших. — На самом деле, проблема долговременная.— Вы хотите нас оскорбить? — мгновенно откликнулся кто-то из высокородных.— Я?!— Вы намекаете на бессмертие магов!— Ну конечно, — буркнул чародей и вполголоса добавил. — Лучше бы я сюда не приходил.Капюшон Эфеля снова мотнулся сверху вниз. В ответ Новелль смерил коллегу столь многообещающим взглядом, что Совет напрягся в предвкушении долгожданной ссоры между великими магистрами, однако сцене помешали. Над центром капли-стола взорвался фейерверк: разноцветные искры засыпали всё помещение весёлым карнавальным снегом. Алай вскочила, выхватывая меч. И так повела себя не одна она.— Не беспокойтесь, госпожа Тхай, — поднял руку Новелль. — Это портал перемещения. Тот, кто его открыл, не несёт опасности. Фейерверк — всего лишь вежливое предупреждение, что-то вроде стука в дверь.Воительница, не убирая клинка, села, чтобы снова вскочить: мерцание рассеялось — посередине стола переминался с ноги на ногу Керлик Молниеносный.— Это ещё кто? — поинтересовался за всех герцог Орлеш.— Ой. Я вообще-то к императору на огонёк заскочил, — вместо ответа заявил маг. — Но вижу, что не вовремя. Зайду попозже.— Это, — Эфа не утерпел, — тесть престолонаследника.— Кого?! — рявкнул ошарашенный Керлик. Он мог ожидать всякого, но на подобный «сюрприз» не рассчитывал. Император лишь развёл руками — мол, я здесь ни при делах — и кивнул в сторону магов, что гость понял однозначно. Керлик развернулся. — Вы совсем оборзели?!!!— Он не в нашу сторону кивал, — донеслось из-под капюшона Эфеля. Голос магистра был глух и сопровождался многократным эхом, словно чародей находился в огромной, глубокой, но очень далёкой пещере-колодце.— В вашу-вашу, — огрызнулся правитель, тем самым показывая чародеям, что не одобрил их политику невмешательства. — Господин Керлик Молниеносный против? Окончательное решение за вами — вы можете заблокировать решение Совета.— А я-то думал, что это Романда следует спрашивать, желает ли он быть принцем Гулума.— Не тот вопрос, чтобы оставить его на мальчишку, не достигшего второго совершеннолетия, — опять вмешался герцог Орлеш. — Так вы против, господин Керлик?— Да.— Решение окончательное? — уточнил Эфа и, чтобы сразить присутствующих наповал, добавил. — Керлик Хрон.— Абсолютно, — кивнул тот.— Хрон?! — дошло неожиданно до Совета. — Читающий?— Нет, рисующий, — хмыкнул император. — По-моему, логично, если от Романда рожает детей Лилийта Хрон, то её отец — из того же рода. Не находите?— Кстати, — Керлик не дал выдержать ошеломлённую паузу. — Я действительно рисую. Хотите, сейчас намалюю картину «Зверское убийство императора и Имперского совета одним безумным чёрным магом» ?— Не очень.— А захотеть не хотите? — «настаивал» чародей. Вдруг он замер, словно к чему-то прислушиваясь, и затем резко спрыгнул на пол — ядовитая змея в стремительном броске. Многие члены Совета вскочили, готовые защищать императора от ужасного Хрона не на жизнь, а на смерть. Однако гость, даже не глянув в сторону Эфы и других потенциальных жертв, отошёл к стене, явно уступая для кого-то поверхность стола. * * * Внутри туннель перемещения оказался именно таким, как представился во сне. Точнее, лишь войдя в портал, Романд осознал, что привидевшееся в степи и есть внутреннее строение Туманного круга. Или Радужного — оба название подходили ему не только благодаря внешним, естественным эффектам. Юноша отчётливо видел стену-трубу клубящегося тумана, как и во сне она не вызывала приятных ощущений — чародея передёрнуло от омерзения. Хотя, что такого страшного в тумане?К счастью, от белёсой мги людей отделяла другая стена — радужная. Здесь, вдали от солнца она выглядела точь-в-точь как мыльный пузырь, выдуваемый ребёнком из соломинки. В детстве Романду нравилось наблюдать за пузырями: за их несмелым появлением на конце трубочки, за увеличением от ещё некрасивой горошины до крупного яблока с тонкими переливающимися стенками. Они уже блестели и находились в постоянном движении, при этом почти не дрожали, как вначале… а потом пузырь лопался и падал на пол тяжёлой пенистой, мыльной каплей. За любованием на недолговечную жизнь в целом бесполезного чуда малыш Род даже забывал капризничать, когда его купали. Вдруг припомнилось, что первым пускал для мальчика пузыри не кто иной, как отец: он заставлял пузырьки танцевать по всей комнате, а ещё у него было колечко на палочке, из которого пузырьки вылетали стайками. Они отличались небольшими размерами, но кружились исключительно над лоханью для мытья и очень долго, всегда вызывая радостный смех Рода.— Что дальше, Романд?Заданный Ёорундо вопрос оказался донельзя актуальным. Они вошли-вползли в Радужный круг втроём: Имлунд лежал на полу, упругом и таком ненадёжном на взгляд и ощупь, братья сидели рядом и держали спящего отца за руки.— Представления не имею, Руно.О Кругах Романд знал исключительно по книгам, чего для ответа на экзамене вполне хватило — требовалась только теория. Но сейчас возникла острая необходимость в практике… под чьими-нибудь руководством и подсказкой. Да только вот из троих путешественников среди Миров лишь Романд смыслил в магии переноса, но окружающая действительность существенно отличалась от искусственных порталов. Раньше юный чародей случайно да самостоятельно или при помощи чужой магии перемещался в другую точку Мира мгновенно. Естественно, небезопасное развлечение — кто знает, что там в конце? Впрочем, Мир старался вытолкнуть пространственного «ходока» в пригодную для того точку… Например, не в толщу камня, а воздушный мешок в оной.— По-моему, надо идти вперёд, — Романд вспомнил о туннелях: многие чародеи ими пользовались именно из-за проблем с пунктом выхода, хотя времени такое перемещение отнимало гораздо больше, чем прямое, к тому же, оно требовало от творца постоянного напряжения. Внутри очень опасно: шаг в сторону — и нет чародея. — Пока не увидим свет.— И долго?— Скорее всего — да.— Мы не сможем, — Ёорундо покачал головой. Он был прав: последний бросок к Радужному кругу отобрал последние же жизненные силы. — Ты говорил, что здесь работает магия. Перенеси нас в Главель. Или прямо домой, в родовой замок.— Я не умею, — Романду снова хотелось плакать. — И я забыл, что чародейство в естественных порталах искажается. Результат непредсказуем!— Род, ты забыл другое — ты случайный. Непредсказуемость — твоя стихия! — старший брат внимательно посмотрел на младшего. — Да и терять нам уже нечего.— Наверное. Но я могу лишь выкинуть нас прочь отсюда — достаточно, я думаю, разорвать радужную стенку… — юноша нахмурился, его осенило. — Подожди! Руно, ты же перемещался вслед за нами, а не вместе. Так ведь?— Да. Это как-то связано с приказом тебя убить.— Что если мы воспользуемся этим? Я пробью дыру в туннеле, а ты пожелаешь переместиться в то место, где ты сможешь набраться сил для моего уничтожения.— Романд! Я не хочу тебя убивать!— Это шанс, брат. И ты ведь сам, только что сказал: нам уже нечего терять… И сразу ты меня не убьёшь, а потом мы справимся! Маг я, или нет?! — юноша сглотнул. — Ты пострадал из-за меня — следовательно, я в ответе…— Пострадал? — не понял Ёорундо.— Да. Ты хотел спасти мне жизнь!Брат ничего не ответил — всё-таки Романд действительно непредсказуем. Даже в своей непредсказуемости, как бы оно странным ни казалось.— Тогда вперёд? — уточнил тот. — Доверимся моей случайности!— Вперёд! * * * Мысль о резком заболевании Преждевременной памятью минула Совет и к нему примкнувших по разным причинам. Керлик, например, не присутствовал на двух предыдущих представлениях — разве что на последнем косвенно. Алай Тхай аналогично — на первом.Очередной портал перемещений, хоть и открывался над всё тем же злосчастным столом, не походил ни на прилёгший отдохнуть смерчик, ни на цирковой фейерверк. Теперь это был круг болотных огоньков-обманок. В отличие от первых двух порталов он не расширялся, а наоборот сужался: неверные, словно и впрямь исходящие от гнилушек или пещерных грибов огоньки выплыли из стен, осторожно обогнули людей и собрались по периметру стола. Каждое маленькое пятнышко мутноватого света неожиданно вспыхнуло, соединив пол и потолок, — от вспышки Эфель отшатнулся, да и Керлик, предусмотрительно отошедший подальше, вздрогнул. Затем «столбики» расширились, сливаясь с соседними, и свет заполнил образовавшийся над столом «круг».— Что за мода пошла?! — рявкнул Эфа. Не любил он беспорядок и магию.— Это не мода, — Новелль перемигнулся с остальными чародеями. — По-моему, это спонтанный портал…— Я бы сказал, природный, — уточнил Эфель.— Верно, природный, естественный. А конкретно в этой комнате и над этим столом из-за предыдущих перемещений истончилось пространство — нерукотворный портал и притянуло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я