Брал кабину тут, вернусь за покупкой еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В животе, как он и подумал, большое количество алкоголя.
Он посмотрел на Гарри, который сидел, глядя на досье Адейра.
- Что ты думаешь?
Гарри поднял голову.
- Надо поговорить с Феем и Сентрелло.
Они устроили в кабинете Серрато совещание пятерых.
Положив перед собой оба дела, Серрато сказал:
- Я вижу явные совпадения. - Он посмотрел на Гарри и Гаррета. -
Хотите объединиться в этом деле с Феем и Сентрелло?
Гарри ответил:
- Я бы хотел, чтобы Эрл и Дин еще раз подумали о деле Адейра. В конце
концов дело-то их.
Сентрелло скорчил гримасу.
- Не хочу. Поиграйте вы двое с культами. Рад был бы сообщить вам
что-нибудь, но все в отчетах. Если раскроете, вся слава ваша.
Фей выглядел несколько неуверенно, но не возразил партнеру.
Серрато хмуро взглянул на досье Адейра.
- Вы также связываете дело Моссмана с культами, Гарри?
- Обязательно проверю эту возможность.
- Не слишком за нее цепляйтесь: в деле Адейра это не помогло.
- Слово мудрости, - заметил Гарри, когда они отправлялись в отель.
- Понимаешь, у обоих в желудке был алкоголь, значит незадолго до
смерти они выпивали. - Гаррет поджал губы. - Вдруг в одном и том же месте.
Гарри нажал кнопку лифта.
- Адейр отправился на Северный Берег. Проверь по записям в журналах
такси все маршруты в том направлении.
Гаррет вздохнул.
- Да они почти все в тот вечер были или на Северном Берегу, или в
Чайнатауне.
Гарри улыбнулся и хлопнул Гаррета по плечу.
- Отсортируешь. В этом работа детектива, Мик-сан. Подумай, как я
пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает, куда пошел Моссман. Не поверю, чтобы
он хоть кому-нибудь не сказал.
Гаррету пришла в голову мысль. Он спросил:
- Ты разговаривал со многими?
- Кажется, с сотнями.
- И никто ничего не знает. Может, он не хотел, чтобы знали. Женатый
мужчина, и если его ждало что-нибудь горячее...
Гарри поджал губы.
- Верно сказал, что это первая поездка Моссмана в Сан-Франциско, и из
номера он никому в городе не звонил. Если это женщина, то либо член
ассоциации, либо он ее встретил в понедельник. Сьюзан Пеганс упала в
обморок, когда ей сказали, что Моссман мертв, а ведь мы не рассказали, как
он умер. Оставим ненадолго такси. Поможешь мне в отеле. Начнем с нашей
дамы.

10
Сьюзан Пеганс гневно смотрела на детективов.
- Нет! Абсолютно невероятно! Я никуда не ходила с Гэри. Он очень
преданный муж. Когда уезжает из дома, ежедневно звонит жене.
Но Гаррет слышал в ее голосе нотку сожаления. Он готов был поспорить,
что она пошла бы с Моссманом по первому приглашению.
- Мы с Алексом Лонгом и группой строителей из Айовы с женами обедали
в Чайнатауне. Можете спросить у Алекса.
Конечно, спросят, но пока Гаррет продолжал наседать.
- Может, с кем-нибудь Моссман проводил необычно много времени?
- Он проводил время со всеми. Как вам дать понять, что Гэри не
играет... - он замолкла, глаза ее наполнились слезами. Она вытерла их
платком, который протянул Гаррет. - Гэри не играл на съездах, он работал.
Почему, вы думаете, он стал торговым управляющим?
- Но ведь вы знали, куда он идет в вечер понедельника. Верно
рассказал, что он поделился со всеми вами тремя, - сказал Гарри.
- Да, чтобы мы знали, с кем он контактирует, и не дублировали бы
усилия.
- Вам не показалось странным, что он ничего не сказал о вечере
вторника?
Она со вздохом пожала плечами.
- Я удивилась, да, но... подумала, что он расскажет в среду. Я... -
она снова смолкла и покачала головой.
- Бедная неразделенная любовь, - сказал Гарри, когда они уходили. -
Ну, что ж, поверим ей на слово или будем расспрашивать других леди? Ты
заметил, как много здесь красивых женщин?
- Может, подумаем и о мужчинах, - заметил Гаррет. - Это было бы
достаточной причиной скрывать свидание.
- Ну, тогда поговори с красивыми мужчинами, а я останусь верным
женщинам. Найди кого-нибудь, кто уходил с ним.
Гаррет никого не нашел. Он перебрал всех по списку, данному Гарри, и
во всех разговорах получил отрицательный ответ. Насколько мог судить
Гаррет, Моссман во вторник послал съезд к черту. Увидевшись позже с Гарри,
он узнал, что партнеру повезло не больше.
- Может, пора приниматься за шоферов такси, - сказал Гарри. - Я
продолжу здесь.
- У меня еще одна идея. Ты упомянул, что он мог кого-нибудь встретить
в понедельник. А что если поговорить с теми, кто был с ним в понедельник?
У тебя есть их имена?
- Верно сообщил мне их. - Гарри указала на два имени в списке членов
ассоциации. - Поговори с ними.
Гаррет облегчил себе задачу. Он собрал обоих и поговорил с ними
одновременно, надеясь, что они стимулируют память друг друга.
- Куда вы отправились? - спросил он их.
Мистеры Аптон и Суарес улыбнулись друг другу.
- На Северный Берег. Там можно неплохо поразвлечься.
- Да, там каждый может найти что-нибудь для себя. Не помните ли,
какие клубы посещали?
- А зачем вам понедельник? - спросил Суарес. - Разве Моссмана
ограбили и убили не во вторник? Об этом все говорят.
- Нам нужно знать, с кем он встретился в понедельник. Пожалуйста,
попытайтесь вспомнить. Мне нужны названия клубов.
Они посмотрели друг на друга.
- Большой Ал, - начал Суарес.
Вдвоем они назвали с полдюжины хорошо известных клубов. Гаррет
записал названия.
- Были и в других?
- О, да. Мы побывали в десятке. Просто шли по улице, заходили,
танцевали с девушками и шли дальше.
- Разговаривали с кем-нибудь?
У них сузились глаза.
- Что вы имеете в виду?
Гаррет по-мужски подмигнул им.
- Пятеро мужиков вечером в городе одни. Неужели не угощали девушек
выпивкой?
Строители улыбнулись.
- Конечно. Мы прихватили с собой четырех.
Четыре. Гаррет поднял бровь. Кто остался без девушки?
- Моссман обращал особое внимание на какую-нибудь из них? Приглашал
кого-нибудь к себе в отель?
- Нет.
- Думаете, он во вторник встретился с кем-нибудь из понедельника и
был убит? - спросил Суарес.
- Мы проверяем все возможности. Можете назвать девушек? Встречался ли
с кем-нибудь Моссман, помимо вашей группы?
- Девушки не сказали нам фамилий, только имена, и Моссман ни с кем не
говорил, кроме нас и девушек, - сказал Аптон.
- Давайте тогда имена девушек и их описания. - Про себя Гаррет
застонал. Найти на Северном Берегу четырех девушек по именам и описаниям.
Дьявольщина!
- Кроме певицы, - сказал Суарес.
Гаррет мигнул, чувствуя, что он что-то упустил.
- Какой певицы, мистер Суарес?
Строитель пожал плечами.
- Мы были в клубе... не помню, как он называется... и Моссман только
и делал, что смотрел на певицу. Она тоже посматривала на него, строила
глазки. Я помню, когда мы уходили, он задержался; оглянувшись, я увидел,
что он разговаривает с ней. Но всего лишь с минуту.
- Как выглядит эта певица?
Суарес улыбнулся.
- Замечательно. Высокая. По-настоящему высокая, парень. Ноги у нее
бесконечные. И фигура тоже!
Гаррет ощутил электрический ток по всему теле, все его волосы
приподнялись дыбом. Он, сдерживая дыхание, смотрел на Суареса.
- У нее рост примерно пять десять?
- Или больше. Она была в таких туфлях и...
- Какого цвета у нее волосы?
- Рыжие. Не яркие, а темные, коричневато-рыжие.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ. РЫЖЕВОЛОСАЯ ЖЕНЩИНА

1
Гарри сомневался.
- В понедельник вечером он перебросился несколькими словами с
рыжеволосой певицей. Почему ты считаешь, что он захотел большего во
вторник?
- Интуиция.
Другой причины он не смог указать. Никаких иных доказательств,
связывающих Моссмана с певицей, как не было и доказательств связи Адейра с
рыжеволосой. Только одинаковый рост и цвет волос заставлял предположить,
что речь идет об одной и той же женщине. Итак... две загадочные смерти и
две запоминающиеся рыжеволосые. У него было ощущение.
- Моя бабушка Дойл называет это Чувством - с большой буквы. Как будто
древние суеверия, но все же... Мы все смотрели по телевизору игру Грин Бей
- Лос-Анжелес, когда моему брату сломали колено, и вот в середине игры она
вышла. Сказала, что не хочет смотреть, как будут калечить Шейна. И вот в
середине третьей четверти... ему сломали ногу.
- Совпадение? - предположил Гарри.
- Но это не единственный случай. Чувство моей бабушки хорошо известно
в нашей семье. С другой стороны, может, моя интуиция - вздор, но
встречаются такие сумасшедшие, что лучше проверить и эту рыжую.
Гарри кивнул.
- Это я понимаю. Но давай вначале поедим: я умираю с голоду.
Гаррет тоже. Время ленча давно миновало.
- Как насчет Хуонга?
Ресторанчик Хуонга, маленькое грязноватое заведение в переулке Гран
Авеню, тем не менее славился лучшим жареным рисом и яичными булочками в
Сан-Франциско. Из любви к ним Гаррет научился не обращать внимания на
просачивавшийся из кухни и покрывавший стены и китайские иероглифы на них
однообразным серым налетом дым, научился просить столовую посуду у
официантки, которая почти не понимала английского и чуть больше - ломаный
китайский Гарри.
Гарри задумался.
- Долго ехать туда: ведь нам возвращаться обратно. Может,
удовлетворимся чем-нибудь более близким?
Тоскуя по жареному рису, Гаррет согласился на сэндвичи в баре отеля.
- Кстати, - сказал за едой Гарри, - та ли это рыжая или не та, нам
нужно узнать, куда ездил Моссман.
- Займусь такси.
Он позвонил из кабинета управляющего отеля. Для верности расширил
временные рамки и попросил сведения о всех одиночных пассажирах, выехавших
из района отеля с 7 до 8-30. Он боялся, что у него рука онемеет от письма;
выяснилось же, что множество такси перевозило пассажиров вечером во
вторник, однако почти все это были пары или группы. Около десяти машин
перевозили в это время одного пассажира.
Он записал номера машин, куда ехали и как зовут шофера. Потом
пришлось поджидать шоферов на стоянке у отеля, показывать им фотографию
Моссмана, которую предоставила фирма Китко. Некоторых шоферов он нашел
дома. "Был ли этот человек вашим пассажиром во вторник вечером?" Особенно
его интересовали пять маршрутов в район Северного Берега. Никто, однако,
не смог опознать Моссмана.
- Это вовсе не означает, что я его не перевозила, - сказала одна
женщина шофер. - Просто не запомнила, понимаете?
Гаррет встретился с Гарри в отеле.
- Нуль. Ничего.
Гарри посмотрел на часы.
- Что ж, на этом пока кончим.
Гаррет поддержал его, и они вернулись на Брайант Стрит.
Когда они печатали отчеты, Гарри спросил:
- Как ты насчет того, чтобы для разнообразия захватить Лин? Я ей
позвоню, а ты пока закажи где-нибудь столик на троих.
Гаррет покачал головой.
- Сегодня она твоя. Я поем у Хуонга и рано лягу.
- Ты уверен? - Гарри извлек отчет из машинки, быстро просмотрел его и
подписал.
- Возвращайся домой к жене.
Уходя, Гарри помахал рукой.
Гаррет продолжал печатать. Немного погодя подошла Эвелин Колб.
- Вам телекс из Денвера. Кажется, Арт положил его под что-то на вашем
столе.
- Под? - Он, хмурясь, порылся в грудах бумаг. Под. Бога ради. Телекс
мог много дней пролежать незамеченным.
В телексе содержалось описание ценностей. Гаррет быстро прочел.
Мужские золотые цифровые часы Сейко с растягивающимся браслетом и с таким
количеством функций, что могли все, разве что по телефону не отвечали;
гладкое мужское золотое обручальное кольцо, размер 8, надпись Б.А. - Дж.М.
8.31.73.
- Боже, - вздохнул он, чувствуя тяжесть в груди. - Сегодня у них
годовщина свадьбы. Ну и подарочек!
Колб сочувственно кивнула.
Гаррет заставил себя продолжать. Серебряный брелок длиной два дюйма в
форме рыбы с греческим словом "рыба" на нем.
- Неужели из-за этого серебра можно украсть?
Колб накачивала чай из термоса.
- Если вашего человека убили из какого-нибудь культа, им мог не
понравиться христианский символ.
Гаррет поиграл телексом.
- Очень странно. - Может, кто-то убил Моссмана, но придал этому
убийству как можно более странный вид, чтобы сбить всех с толку. В телексе
также сообщалось, что жена не знала никаких серьезных врагов своего мужа,
но это, конечно, нужно проверить. А пока он передал описание
драгоценностей для размножения и рассылки по ломбардам и закончил свой
отчет.

2
- Достаточно. Бу яо, - сказал Гаррет официантке, которая протянула
кофейник к его опустевшей чашке.
Он не был уверен в правильности своего китайского произношения, но,
по-видимому, официантка его поняла. Кивнула, улыбнулась и отошла.
Он допил кофе, встал и протянул одну руку за счетом, другую в карман
за чаевыми. Он оставил девушке щедрые чаевые: она так старалась преодолеть
языковой барьер между ними. У кассы Гаррет заплатил выцветшей старой
маленькой женщине, почти скрывавшейся за машиной.
- Замечательно, как всегда, миссис Хуонг.
Она улыбнулась в ответ, наклонила голову.
- Приходите еще, инспектор.
- Можете на это рассчитывать.
Выйдя, он прошел полквартала к Гран Авеню и остановился на тротуаре,
окруженный вечерними толпами туристов и ярким калейдоскопом магазинных
витрин и неоновых надписей с их китайскими пиктограммами, думая, куда бы
пойти, чтобы не возвращаться домой. Может, пора перевернуть камни в районе
Винка О'Хара. В это время дня скорее всего маленький паразит высовывает
голову из норы. С другой стороны, всего в нескольких кварталах отсюда Гран
Авеню пересекается с Коламбус Авеню и Бродвеем в начале ярко освещенного
Северного Берега, и где-то там, в одном из баров или клубов, поет
рыжеволосая женщина, которая может быть замешана в убийстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я