https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/dama-senso/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее, некоторые кодификаторы Галахи разрешают читать «Шма» со всеми благословениями в течение всего дня, и при чрезвычайно стесненных обстоятельствах можно положиться на их мнение.
2. «Шма» можно читать и стоя, и сидя, и даже во время ходьбы (однако для произнесения первой фразы, «Слушай, Израиль…», следует остановиться). Можно читать «Шма» и лежа — но только на боку. Даже больной или чрезмерно тучный человек обязан повернуться на бок для чтения «Шма».
3. Собираясь произнести первую фразу «Шма» — символ еврейской веры — надо подумать о том, что тем самым будет исполнена заповедь, о которой Всевышний сказал в Своей Торе. Произнося «Слушай, Израиль: Г-сподь, Б-г наш, Г-сподь — един», следует отдавать себе отчет о смысле каждого слова и особенно сосредоточиться на последнем слове: эхад («един»). Надо представить себе, что Творец — один и на небесах, и во всех четырех сторонах света, т. е. что Он не ограничен ни пространством, ни временем.
Произнося эти слова, мы закрываем глаза и еще прикрываем их правой рукой, чтобы полностью отрешиться от окружающего и сосредоточиться на содержании произносимого — основы нашей веры.
Произнося же следующую фразу — «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!» — надо сосредоточиться на мысли, что Творец — Властелин всей Вселенной, и что Он —Царь, власть Которого распространяется на все сущее. Во все дни года мы произносим эти слова шепотом, но в Иом-Кипур — громко.
4. Читая «Шма», очень важно правильно произносить каждое слово и соблюдать знаки препинания — так, как они обозначены в сидуре. Между первыми двумя фразами «Шма» и первым разделом молитвы, а также между вторым и третьим ее разделами следует останавливаться и думать об их содержании. Во время первой паузы — о принятии на себя обязанности подчиняться верховной власти Творца, во время второй — о принятии на себя обязанности исполнять все Его повеления, во время третьей — об исполнении заповеди помнить исход из Египта.
5. Произнося слова «и приведи нас к благу с четырех сторон земли» во втором благословении, перед собственно «Шма», все четыре кисти цицит собирают в левую руку: сначала берут две передние кисти цицит так, чтобы правая была справа, а левая — слева, затем левую заднюю кисть присоединяют к первым двум слева, а правую заднюю кисть цицит — справа, и, наконец, не нарушая их порядка, пропускают наружу между мизинцем и безымянным пальцем, а затем — внутрь между указательным и средним пальцами, остаток же цицит выпускают наружу между указательным пальцем и большим. Так держат цицит во время чтения всех трех основных разделов «Шма» (см. рис. 5). Произнося слова «и увидите их», две средние (т. е. передние на талите) кисти цицит берут в правую руку.
6. Второе благословение перед «Шма» хазан заканчивает шепотом, чтобы молящиеся не ответили на это благословение «амен».
7. В третьем разделе «Шма» и в начале следующего за ним благословения цицит целуют шесть раз: трижды, произнося слова цицит, а затем — при словах эмет («истина»), каемет («существует») и лаад («вечно»). При этом каждый раз перед тем, как поцеловать цицит, ими проводят по глазам.
8. Каждое чтение «Шма» — в «Тфилат гашахар», в «Шахарит», возложив "тфилин дерабейну Там", в «Маариве» и то, которое произносят перед сном, — завершают словом эмет («истина»). В результате последние слова «Шма» образуют фразу: «Я, Г-сподь, Б-г ваш — Истина», которая напоминает слова из книги пророка Ирмеягу (10:10): «А Г-сподь — Б-г истинный».
9. В тексте «Шма», заимствованном из Торы, 245 слов. Согласно древней традиции, к ним принято прибавлять еще три слова, чтобы их общее число стало равно числу частей человеческого организма — 248. Хазан, заканчивая третий раздел «Шма», останавливается после слов «Б-г ваш» и ждет, пока остальные молящиеся закончат чтение «Шма», а затем громко произносит: «Г-сподь, Б-г ваш — Истина». Остальные молящиеся делают несколько иначе: они заканчивают третий раздел «Шма» словом эмет («Я, Г-сподь, Б-г ваш — Истина») и ждут, когда хазан громко повторит последние три слова, а потом продолжают читать заключительное благословение «Шма».
Есть также обычай, согласно которому Хазан тоже заканчивает чтение «Шма» шепотом словом эмет, а уж потом громко повторяет: «Г-сподь, Б-г ваш — Истина».
Тот, кто молится без «миньяна», добавляет к «Шма» три слова, повторяя «Я, Г-сподь, Б-г ваш». В этом случае слово эмет уже не входит в число 248. Так поступают и читая «Шма» в «Тфилат гашахар», и читая «Шма» перед сном. Правило это одно и для мужчин, и для женщин. Однако в "тфилин дерабейну Там" последние три слова «Шма» повторять не принято. 10. Если тот, кто уже прочитал «Шма», слышит, как «миньян» произносит «Слушай, Израиль…», он обязан прочитать «Шма» вместе со всеми молящимися, чтобы не произвести впечатления, будто он уклоняется от обязанности принять на себя высшую власть Всевышнего. Желательно прочитать все три основных раздела, но в принципе достаточно прочитать хотя бы первую фразу.
Тот же, кто еще не читал «Шма», произнося эти слова вместе с «миньяном», должен иметь в виду, что это еще не настоящее исполнение заповеди — чтобы позже, когда он будет читать «Шма» вместе со всеми благословениями, это засчиталось ему как подлинное исполнение его долга.
11. Слова «спасший Израиль», которыми заканчивается благословение после чтения «Шма», хазан произносит, не снижая голоса. Тот, кто в это время не молится или находится в таком месте молитвы, где можно Прерваться, должен ответить «амен».
12. Святость «Шма» и сопровождающих его благословений выше святости «Псукей дезимра». Поэтому правила об ответах на благословения, «Кадиш» и т. п. здесь более строгие.
«Амен» можно отвечать только на окончание «Йоцер ор», первого благословения перед «Шма» (если молящийся закончил его раньше хазана и сделал паузу, прежде чем начать следующее благословение, «Агават олам»), а также на благословение «Гаэль гакадош» и «Шомеа тфила» из «Шмонэ-эсрэ». На «Кадиш» отвечают только «амен, йегэ шмей…» и «амен» после завершения его основной части. На призыв хазана «Барху» отвечают с поклоном «Барух…», а услышав «Кдушу», надо остановиться, чтобы не пропустить ни одного слова хазана, и ответить во всех трех местах: «Кадош…», «Барух…» и «Имлох…». Однако на добавления, которые принято делать в субботнем и праздничном «Мусафе», посреди «Шма» не отвечают.
Если «миньян» читает «Модим дерабанан», тот, кто молится в это время «Шма», должен поклониться вместе со всеми и произнести только три слова: модим анахну лах («благодарим мы Тебя»).
Кроме того, во время чтения «Шма» отвечают «амен» на благословения, которые произносит вызванный к Торе.
Если во время чтения «Шма» началась гроза, то, услышав гром, можно произнести соответствующее благословение (см. ниже, 62:4).
13. Во всех этих случаях желательно, чтобы перерыв в чтении «Шма» совпал с окончанием фразы. Внутри трех основных разделов «Шма» можно, в крайнем случае, прервать чтение после очередного стиха. Если же это сделали внутри стиха, то надо снова прочитать его с начала.
Произнесение первых двух фраз «Шма» («Слушай, Израиль…» и «Благословенно имя…») нельзя прерывать ни в коем случае.
14. Окончанием трех основных разделов «Шма», как упоминалось, является слово эмет. Однако здесь, если надо ответить на «Кадиш», «Барху» и т. п., это делают после следующего слова —веяцив, которое на арамейском языке соответствует ивритскому слову эмет.
15. Если «миньян» произносит стих «Слушай, Израиль», тот, кто в это время читает «Шма» в другом месте, обязан прочитать несколько слов с той интонацией, с которой произносят «Слушай, Израиль», — чтобы не создавать впечатления, будто он не принимает на себя вместе со всеми высшую власть Творца.
Глава 18
«Шмонэ-эсрэ»
1. Талмуд говорит, что лучший способ исполнить заповедь о молитве «Шмонэ-эсрэ» — это прочитать ее с первым лучом солнца. Намек на это содержится в книге Тегилим (72:5): «Вострепещут пред Тобою при свете солнца». Но тот, кто в силу обстоятельств вынужден молиться раньше, может начать читать «Шмонэ-эсрэ» примерно за полтора часа до восхода солнца. Время для чтения этой молитвы длится до исхода первой трети «дня» (в галахическом смысле, см. выше, 17:1). Однако, если по каким-либо причинам человек не успел помолиться до окончания этого времени, ему разрешается прочитать «Шмонэ-эсрэ», пока не наступил полдень, с которого начинается время следующей молитвы дня —"Минхи". (О том, как следует поступать пропустившему время молитвы, см. ниже, гл. 21.)
2. В «Шахарит» между окончанием заключительного благословения «Шма» и началом «Шмонэ-эсрэ» не должно быть никакого перерыва. Незадолго до окончания благословения, произнося слова Тегилот леэль элъон («Хвала Б-гу Всевышнему…»), встают и отступают назад на три шага (первый шаг делают левой ногой); закончив благословение, делают три шага вперед (первый шаг делают правой ногой) и приступают к чтению «Шмонэ-эсрэ».
3. Во время чтения молитвы «Шмонэ-эсрэ» человеку следует представлять себя стоящим непосредственно перед Царем над царями всех царей — Творцом Вселенной, благословен Он. Поэтому надо отрешиться от повседневных забот, отбросить посторонние мысли, потому что Всевышнему ведомы не только все дела и слова человека, но даже все его мысли. Так же, как во время аудиенции у земного властелина всякое постороннее слово рассматривается как непростительное оскорбление властелина, любая посторонняя мысль во время чтения «Шмонэ-эсрэ» — проявление недостаточного благоговения пред величием и святостью Творца.
По этой причине, приступая к «Шмонэ-эсрэ», нужно заранее позаботиться о том, чтобы во время молитвы ничто не помешало ее чтению (прочистить нос и рот и т. п.).
4. Во время чтения «Шмонэ-эсрэ» нельзя отвлекаться. Поэтому не отвечают ни на «Кадиш», ни на «Барху», ни на «Кдушу» и т. п., но разрешается прекратить чтение молитвы, слушая слова хазана и ответы на них общины. Согласно принципу «слышащий — как отвечающий», это засчитывается молящемуся как правильное исполнение своих обязанностей.
5. Смысл произносимых слов должен быть ясен молящемуся. Если это трудно, то, во всяком случае, надо сохранять соответствующий молитвенный настрой: чтобы сердце было покорно власти Всевышнего и устремлено к Небесам. Однако не следует поднимать к Небесам глаза: голова должна быть слегка опущена — как у нищего, который просит о подаянии. Ноги же ? должны оставаться прямыми, плотно прижатыми одна к другой.
6. «Шмонэ-эсрэ» читают едва слышным шепотом. Лишь сам молящийся, и никто больше, должен слышать свой голос. Тем самым, в частности, мы выражаем свою уверенность, что Всевышнему ведомо всё — даже то, что не слышит ни один человек.
7. Читая «Шмонэ-эсрэ», нельзя на что-либо опираться, даже слегка. Больному разрешается молиться сидя и даже лежа, но желательно, чтобы позже в тот день, когда сможет, он повторил «Шмонэ-эсрэ» уже не как исполнение обязанности, а как добровольный дар.
Тот, кто не имеет возможности молиться вслух даже тихо, должен, по крайней мере, прочесть «Шмонэ-эсрэ» мысленно.
8. Во время чтения «Шмонэ-эсрэ» нельзя держать в руках ничего, кроме молитвенника.
9. Приступая к чтению «Шмонэ-эсрэ», следует стать лицом к какому-нибудь неподвижному предмету. Нежелательно стоять непосредственно за спиной другого молящегося, так как если он закончит молитву раньше, это помешает ему сделать надлежащие три шага назад. Если молящийся стоит перед разукрашенным предметом, ему следует закрыть глаза или сосредоточиться на тексте сидура, ни на что, кроме него, не глядя. Нельзя молиться перед зеркалом, даже с закрытыми глазами.
Путник имеет право молиться в открытом месте, если у него нет возможности подойти к дереву. Но, во всяком случае, он должен уйти с дороги, где ему могут помешать. 10. Во время чтения «Шмонэ-эсрэ» нельзя потягиваться, зевать или рыгать, но если нет возможности сдержаться, следует по крайней мере прикрыть рот рукой. Нельзя сплевывать, но в случае крайней необходимости можно воспользоваться платком. Если нет платка, то в крайнем случае можно сплюнуть на пол, но желательно для этого повернуться назад через левое плечо.
До насекомого, укусившего во время чтения «Шмонэ-эсрэ», запрещено дотрагиваться голой рукой: его следует взять через одежду или носовой платок.
Все, что запрещено делать во время чтения «Шмонэ-эсрэ», запрещено также после того, как закончили читать эту молитву и отступили назад на три шага, — до тех пор, пока не возвратились на прежнее место.
11. Молящийся должен обратиться лицом в сторону Страны Израиля и Святая святых Иерусалимского Храма. Евреи, живущие в расположенных к западу от Эрец-Исраэль странах, должны обращаться лицом к востоку, в странах, находящихся к северу от Эрец-Исраэль, — к югу и т. д. Таким образом, все евреи, где бы они ни жили, возносят свои молитвы, обращаясь к Святая святых Иерусалимского Храма. Когда нет возможности молиться, обратившись лицом к Стране Израиля (например, человек не знает, в каком направлении находится Страна Израиля), надо хотя бы устремить свои помыслы ко Всевышнему, ибо к Нему обращены все молитвы.
Если посредине «Шмонэ-эсрэ» молящийся спохватился, что обратился лицом не в ту сторону, он должен продолжить молитву, обратив лицо в надлежащем направлении, но не меняя положения ног. Если оказалось, что молящийся стоял спиной к Иерусалиму, закончить молитву следует в том же положении, но мыслями устремиться к Святая святых Храма. 12. Во время молитвы «Шмонэ-эсрэ» надо четыре раза поклониться: в начале и в конце первого благословения и в начале и конце предпоследнего, «Модим» («Благодарим…»). При слове барух («благословен») слегка сгибают колени, при следующем слове Ата («Ты») опускают голову, а верхнюю часть туловища немного наклоняют вперед — настолько, чтобы позвоночник немного напрягся; а при произнесении имени Всевышнего следует полностью выпрямиться, так как сказано в книге Тегилим:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я