https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/80x80/uglovye/
«Гафтара» этой субботы (Млахим II, 11:17-12:17) по содержанию также связана с этой заповедью.
Шабат шкалам может совпасть с рош-ходешем месяца адар.
6. В субботу, предшествующую Пуриму, в качестве «мафтира» читают отрывок из книги Дварим (25:17-19), в котором говорится о заповеди, предписывающей уничтожить потомство Амалека Чтение этого отрывка напоминает о том, что Гаман, стремившийся уничтожить весь еврейский народ, происходил от Амалека.
Принято после чтения этого отрывка создавать шум, как во время чтения книги Эстер в Пурим, когда упоминается имя Гамана.
«Гафтара» (Шмуэль I, 15:2-34) рассказывает как Шауль, первый царь Израиля, истреби Амалека, но допустил ошибку, оставив в живых царя Амалека — Агага, потомком которого и был Гаман.
Публичное чтение «мафтира» (Дварим, 25:17-19) — заповедь Торы и слушать чтение надо очень внимательно, не пропуская ни одного слова. По слову захор («помни»), с которого этот отрывок начинается, эта суббота называется Шабат захор.
7. Предпоследняя суббота адара (если рош-ходеш месяца адар — будний день) или последняя суббота адара (если рош-ходеш месяца адар совпадает с субботой) называется Шабат пара, поскольку в эту субботу в качестве «мафтира» читают гл.
19-ю книги Бемидбар, где говорится о приготовлении пепла рыжей телицы (на иврите — пара), необходимого для очищения от ритуальной нечистоты высшей степени — трупной нечистоты. Мудрецы постановили читать в синагоге эту главу в память о том, что во времена Храма все евреи были обязаны пройти перед Песахом процедуру ритуального очищения. Слушать этот отрывок — заповедь Торы.
8. Следующая суббота — последняя в месяце адар или совпадающая с рош-ходешем месяца нисан — называется Шабат гаходеш. Свое название она получила по первому слову «мафтира» (Шмот, 12:1-20): Гаходеш газэ («Месяц этот») — отрывка, в котором говорится об основных заповедях, связанных с праздником Песах.
Глава 133
Пурим
1. В середине IV в. до н. э. самой могущественной державой в мире была Персидская империя. Она простиралась от Индии до Эфиопии и включала в себя также Страну Израиля, еврейское население которой было в то время немногочисленным — это были те, кто вернулись из Вавилонского пленения и заново отстроили Иерусалим. Столица Персидской империи г. Сузы (Шушан) была одновременно и главным центром еврейской диаспоры. Властитель империи, царь Ахашверош, очарованный красотой еврейки Эстер, взял ее себе в жены, а ее двоюродному брату Мордехаю пожаловал один из самых важных постов в государстве. Тем не менее, Гаману, наиболее приближенному к Ахашверошу царедворцу, удалось убедить царя в необходимости истребить весь еврейский народ в один день — 13-го адара следующего года. Над евреями, жившими в империи Ахашвероша, нависла смертельная опасность. Но Всевышний, по великой милости Своей, разрушил замыслы Гамана и обратил их против него самого. В результате по приказу Ахашвероша Гаман был казнен, а евреям было разрешено истребить своих врагов 13-го адара. Теперь вторым после царя человеком в империи стал Мордехай. В память об этом чуде мудрецы Торы того поколения установили, что 14-го адара, когда евреи праздновали победу над своими врагами, навечно следует сделать праздником. Праздник этот стал называться Пурим (Эстер, 9:26; см. также 179:1).
2. Сравнивая Хануку с Пуримом, Любавичский ребе, р. Иосеф-Ицхак, отмечает, что главной причиной жестоких гонений, обрушившихся на евреев в эпоху Хашмонаев, было «духовное разрушение Храма», выразившееся в предательстве евреев-эллинизаторов, насильно насаждавших среди евреев греческую культуру, философию и религию. В эпоху Мордехая и Эстер угроза физического уничтожения возникла из-за пренебрежения основными заповедями Торы, от которых зависит само существование еврейского народа (соблюдение законов о кашерной пище, о чистоте семейной жизни и т. п.). В обоих случаях спасение пришло благодаря горстке евреев, которые были готовы к самопожертвованию: семья Хашмонаев возглавила восстание, а Эстер, Мордехай и его ученики своим примером побудили народ Израиля совершить тшуву. Различие характера чудес, совершенных Всевышним в награду за проявленную готовность к самопожертвованию, объясняется различием эпох: при Хашмонаях Страна Израиля была центром еврейского народа, существовали Храм и Сангедрин, поэтому чудо Хануки было совершенно явным, сверхъестественным; во времена Мордехая и Эстер народ Израиля находился в изгнании, и поэтому чудо Пурима было чудом неявным, скрытым, события развивались, на первый взгляд, вполне естественно.
Сопоставляя чудо Хануки и Пурима, один из величайших авторитетов Торы р.
Исраэль-Меир Каган, известный как Хафец-Хаим (1838-1933), сделал важный вывод: когда нас стремятся уничтожить духовно, как в эпоху Хашмонаев, нашим ответом на это должно быть вооруженное восстание; но если нам грозит уничтожение физическое, как в эпоху Мордехая и Эстер, спасение приносят лишь раскаяние, пост и молитва.
3. Еще со времен Моше-рабейну евреи знали о великой силе поста и в момент испытаний постились, чтобы пробудить милосердие Всевышнего. Из Устной Торы известно, что во время войны с Амалеком (см. Шмот, 17:8-16) Моше постился, а в Танахе упоминается о приказе царя Шауля всему войску поститься в день решающей битвы с филистимлянами (Шмуэль I, 14:24). И во времена Мордехая и Эстер, когда 13-го адара евреи расправились со своими ненавистниками, они соблюдали пост.
Поэтому наши мудрецы установили в этот день всеобщий пост — Пост Эстер, чтобы каждый еврей знал: если, попав в беду, он чистосердечно раскаивается в своих прегрешениях и постится, как это делали наши предки, — Всевышний слышит его молитву.
Тем не менее, сложился обычай не считать Пост Эстер столь же обязательным, как четыре поста, о которых упоминается в книгах пророков (см. выше, 117:2). Поэтому от поста освобождены беременные женщины, роженицы в течение 30 дней после родов, кормящие матери, а также больные, тяжело переносящие свое недомогание (пусть даже легкое воспаление глаз). Не постятся также новобрачные, если Пост Эстер приходится на один из семи дней после свадьбы («семь дней пира»). Все они «выкупают» пропущенный день поста тем, что дают более щедрую цдаку.
4. В Пост Эстер утром, в молитве «Шахарит» читают слихот и «Авину, малкейну» и делают те же вставки в «Шмонэ-эсрэ», что и в остальные посты (см. 117:9-11).
5. Как уже упоминалось выше (132:5), в те времена, когда в Иерусалиме стоял Храм и в нем совершали жертвоприношения, в месяце адар каждый мужчина жертвовал половину шекеля для покупки общественных жертвоприношений. В память об этом принято в месяце адар, перед праздником Пурим, давать особую цдаку, называющуюся махацит гашекель («половина шекеля»): половину денежной единицы, имеющей хождение в данной стране. Точнее, за каждого человека дают по три половинки денежной единицы — поскольку в том отрывке Торы, где говорится об этой заповеди (Шмот, 30:11-16), трижды упоминается слово трума («пожертвование»).
Глава семьи дает три махацит гашекель за каждого члена семьи. Согласно одному обычаю, отец дает эти деньги ежегодно за каждого ребенка, пока он не достигнет совершеннолетия, согласно другому — пока он не достигнет 20-летнего возраста. Но наиболее распространен обычай давать за детей махацит гашекель до тех пор, пока они не обзаведутся собственной семьей.
Лучшим временем для исполнения обычая давать махацит гашекель считается Пост Эстер, даже если 13-е адара совпадает с субботой и пост переносят на два дня раньше — на четверг.
6. Если в Пост Эстер совершают обрезание младенцу, трапезу по этому случаю устраивают ночью, после чтения книги Эстер. Тем не менее, сандак и отец младенца имеют право прервать пост уже днем.
Если Пост Эстер переносят с 13-го адара на предшествующий четверг, то тот, кто забыл об этом и ел в четверг, обязан поститься на следующий день, в пятницу.
7. В «Маариве» 14-го адара, т. е. с началом праздника Пурим, после «Шмонэ-эсрэ» читают книгу Эстер. Поскольку ее читают по рукописному свитку (мегила на иврите), то обычно книгу Эстер так и называют — «Мегила». Принято надевать субботние одежды к «Маариву», а также в течение всего праздника. Дома накрывают стол по-праздничному и ставят на него горящие свечи.
Заканчивая «Маарив» после чтения книги Эстер, читают «Веата кадош», как на исходе субботы, «Кадиш шалем», пропуская предпоследнее предложение (начинающееся со слова титкабель) и «Алейну». Если Пурим начинается на исходе субботы, то после чтения «Мегилы» прочитывают весь положенный порядок молитв (см. 92:3), а в «Полном кадише» тоже пропускают предложение, начинающееся со слова титкабель.
8. Во всех молитвах Пурима — «Маариве», «Шахарит» и «Минхе» — к 18-му благословению «Шмонэ-эсрэ» добавляют благодарственную молитву «Веаль ганисим»; ее также произносят каждый раз, когда читают «Биркат гамазон». (О том, как следует поступить, если забыли прочитать «Веаль ганисим», см. 131:24.) 9. Каждый мужчина и каждая женщина обязаны прослушать чтение книги Эстер в Пурим дважды — ночью и утром. Для женщин выбирают удобное для них время (но также дважды — ночью и днем), чтобы дать им возможность спокойно завершить все домашние дела, пока мужчины молятся в синагоге.
На чтение книги Эстер следует приводить и детей, чтобы приучать их к исполнению этой заповеди. Надо лишь внимательно за ними следить, не разрешать им шалить (когда «бьют Гамана») и мешать взрослым слушать чтение.
10. Тот, кто испытывает сильный голод и сильную жажду после поста, имеет право поесть что-нибудь перед чтением книги Эстер, чтобы ничто не отвлекало его от слушания.
11. Предпочтительнее слушать чтение книги Эстер в синагоге, в присутствии не менее десяти взрослых евреев, так как «Во множестве народа — великолепие царя» (Мишлей, 14:28), и следить за чтением по рукописному свитку, повторяя про себя каждое слово. Благословения, которые! произносит чтец до и после чтения, заменяют благословения, которые обязан произнести каждый из присутствующих, поэтому надо слушать их очень внимательно и отвечать на них «амен» (см. также 63:1,2).
Если нет возможности собрать «миньян», то лучше, если каждый самостоятельно прочитает книгу Эстер по свитку. Однако Галаха разрешает также одному прочитать для всех. Если «миньяна» нет, то перед чтением благословения произносят полностью, а после чтения — пропуская имя Всевышнего и Его царский титул. Тот, у кого нет рукописного свитка книги Эстер, имеет право следить за чтением по печатному изданию.
12. Как ночью, так и днем перед чтением произносят три благословения: «Благословен… освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам читать 'Мегилу'», «Благословен… совершивший чудеса для наших отцов в те дни, в это самое время» и «Шегехеяну».
13. Перед чтением чтец и слушатели, которые следят за чтением по рукописному свитку, должны развернуть свиток и сложить его втрое. На словах «этого письма» (Эстер, 9:26) и «это второе письмо о Пуриме» (Эстер, 9:29) свиток несколько раз слегка приподнимают и опускают.
Две фразы, существующие в двух версиях, принято читать в обоих вариантах. А именно: «убить и погубить» — «и убить, и погубить» (Эстер, 8:11), "и никто не устоял против них " — "и никто не устоял перед ними " (Эстер, 9:2).
14. «Бьют Гамана» — т. е. создают шум с помощью трещоток, стуча руками и т. п. — только тогда, когда его имя упоминается с каким-либо эпитетом: «потомок Агага», «злодей» и т. п.
15. Чтец обязан иметь в виду, что он дает возможность слушателям исполнить заповедь, а каждый из слушателей, в свою очередь, должен сознавать, что, слушая чтение, он исполняет заповедь.
Поскольку заповедь считается неисполненной, если во время чтения пропущено хотя бы одно слово, присутствующие должны слушать очень внимательно, а чтец — четко произносить слова, особенно в тех отрывках, где «бьют Гамана»: лишь после того, как шум в синагоге стихнет и наступит полная тишина, чтец имеет право продолжить чтение.
Вот почему так важно следить за чтением по рукописному свитку книги Эстер: если слушатель не расслышал какое-то слово, прочитанное чтецом, но сам шепотом прочитал его по своему свитку, считается, что заповедь он исполнил. Если же слушатель следит за чтением книги Эстер по печатному тексту, то, не расслышав какое-либо слово чтеца и прочитав его по книге, заповедь он не исполняет и потому должен снова прослушать чтение всей книги Эстер от начала до конца.
16. В книге Эстер есть несколько отрывков, перед которыми, чтец, по обычаю, делает паузу, все присутствующие зачитывают соответствующий отрывок, а чтец потом повторяет его. Отрывки эти следующие.
а) «Жил в Шушане, столице государства, один еврей по имени Мордехай, сын Яира, сына Шими, сына Киша, из колена Биньямина» (2:5).
б) «А Мордехай вышел от царя в царском одеянии…» и т. д. до окончания стиха: «…И город Шушан ликовал и радовался» (8:15).
в) «И были у евреев свет, и радость, и веселье, и торжество» (8:16).
г) Перечисление повешенных сынов Гамана —от слов «пятьсот человек» до «десятерых сыновей Гамана» (9:6-10). Всю эту фразу желательно прочитать на одном дыхании, не останавливаясь (впрочем, если это не удалось, заповедь считается исполненной).
д) «Потому что Мордехай-еврей был вторым человеком после царя Ахашвероша…» (10:3).
17. Свиток книги Эстер в субботу (не совпадающую с праздником Пурим) не считается мукцэ: его разрешается переносить с места на место. Но если Пурим совпал с воскресеньем, в предшествующую ему субботу свиток запрещается приносить в синагогу, чтобы читать ночью, так как это означало бы, что в субботу готовят что-то для следующего будничного дня.
18. Если нет никого, кто умеет читать книгу Эстер по свитку, или нет пригодного экземпляра свитка, следует обратиться к раввину за указаниями, как правильно организовать чтение. Однако отменять исполнение этой заповеди нельзя, поскольку чтение «Мегилы» в Пурим заменяет чтение «Галеля».
19. Тот, кто пребывает в семидневном трауре после смерти близкого родственника, обязан в Пурим избегать какого бы то ни было веселья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90