Установка сантехники, советую всем
– Разве это важно? Это не имеет никакого значения, – горько сказала Карина.
– Если я расскажу вам, как все получилось, вы потом можете рассказать Луису.
– Слишком поздно, он не будет слушать. Не сейчас.
Она все еще сидела спиной к нему, и Грег не мог разглядеть ее лицо, но каждая линия ее тела указывала на глубокое уныние.
– Мне нечего было делать в Лиссабоне, – начал он объяснительным тоном. – Нечего делать с моими деловыми партнерами, да. Я скучал по вас. Я, наверное, десять раз звонил в отель, но мне все время отвечали, что вас нет, что они не видели вас уже давно. Язык тоже был проблемой. Я не был уверен, не уехали ли вы совсем. Поэтому я решил приехать сюда и поискать вас. Когда я приехал сюда, я хотел проверить вашу комнату, чтобы удостовериться, что с вами все в порядке, но они не пускали меня. Тогда я сказал, что я ваш муж. Карина повернулась и посмотрела на него остановившимся взглядом.
– Что вы сказали?
Грег поднял руки вверх.
– Я знаю. Я знаю, что не имел права делать это. Но у меня в голове засело, что вы больны или что-то случилось, особенно когда они сказали, что не видели вас уже несколько дней. Это ведь только маленький отель, и я не поверил им. – Грег взглянул на нее. – Я собирался использовать любую возможность. Позаботиться о вас. Ну, как бы то ни было, – Грег посмотрел на горизонт, – вас в комнате не было, постель была не тронута. Поэтому я ждал вас. Я бродил вокруг отеля и вокруг деревни весь вчерашний день и вечер, но вас не было. Я не рискнул отправиться обратно в Лиссабон по этой ужасной дороге в темноте, и поэтому решил остановиться здесь на ночь. Но оказалось, что здесь нет подходящей пустой комнаты, и служащие отеля, казалось, ожидали, что я, как ваш муж, займу вашу комнату. Что я и сделал, – закончил он просто.
Воцарилось молчание, когда Карина поняла все, что он сказал. Такое простое объяснение окончательно разрушило ее жизнь. Теперь понятно, почему портье был так удивлен, когда она сказала, что Луис ее муж! Ситуация могла бы быть смешной, если бы не привела к таким трагическим результатам.
– Наверное, я должна чувствовать благодарность за ваше беспокойство обо мне.
– Но я почему-то не думаю, что вы собираетесь простить меня.
– Нет, – сказала Карина печально. – Думаю, я никогда не прощу вас.
Они надолго замолчали, потом Грег сказал:
– Я понял, что вы и ваш муж снова вернулись друг к другу.
– Да, мы были готовы к этому. Это было не больше чем решение. Мы хотели вернуться, но мы… – Ее голос прервался. – Мы собирались попробовать.
– О черт! – Грег вскочил на ноги и сунул руки в карманы. – Карина, простите меня. Я не знал. Я не думал, что это возможно. Хотя вы мне очень нравитесь, я никогда бы не встал на пути вашего счастья. – Он увидел, как затряслись ее плечи, быстро обошел ее и дружески обнял, позволив ей облегчить свою душу на своей широкой груди.
Выплакавшись, Карина успокоилась и подняла руку, чтобы вытереть глаза.
– Спасибо. Извините меня. Я, должно быть, ужасно выгляжу.
Грег мрачно усмехнулся и удержал ее руку, разглядывая Карину.
– Да, – согласился он, – ужасно. Это заставило ее немного улыбнуться.
– Так лучше. Вы завтракали?
Карина отрицательно покачала головой, и Грег решительно повел ее к маленькому кафе со столиками снаружи, усадил, заказал большой английский завтрак и заставил съесть его. Он не позволил ей разговаривать до тех пор, пока она не поела; она медленно пила уже вторую чашечку кофе, когда он удовлетворенно кивнул:
– Теперь вы выглядите лучше. Итак, что вы собираетесь теперь делать, Карина?
Она покачала головой и потерла рукой лоб.
– Даже не знаю, с чего начать. Наверное, вернусь в Англию, – ответила она машинально.
– Нет ли какой-нибудь возможности наладить отношения с вашим мужем?
Карина опять помотала головой, вспомнив ярость в глазах Луиса.
– Вы уверены? Предположим, я пойду к нему и расскажу правду?
– Он не будет слушать. Он… он очень гордый.
– Если так, он просто болван, – резко сказал Грег. Мгновение он смотрел на нее, потом взял Карину за руку:
– Карина, а может быть, этот разрыв к лучшему? Если он человек такого склада, что может таким образом разрушить вашу жизнь без слова объяснения…
– Вы не понимаете, – прервала его Карина. – Пожалуйста, я не хочу обсуждать Луиса.
– Ладно. – Грег позволил ей убрать свою руку и сел, откинувшись назад. – Тогда давайте вернемся снова к тому, что вы собираетесь делать. Вам придется вернуться назад в Англию?
Карина пожала плечами.
– А что же еще?
– А как насчет того, чтобы получить работу здесь, в Португалии?
Карина взглянула на него с внезапной настороженностью.
– Какую работу?
– В качестве моего переводчика, – просто сказал Грег. – У меня уходит чертова прорва времени из-за этого языка и будет еще хуже, когда мы перейдем непосредственно к строительству полей для гольфа. Я должен действительно нанять кого-то, кто помогал бы мне.
Карина отрицательно покачала головой.
– Извините, но это не годится. Но все равно, спасибо.
– Но почему? – настаивал Грег. Он наклонился вперед. – Только подумайте на минуту об этом. Вы, что, действительно хотите прямо сейчас вернуться в Англию? Может быть, было бы лучше сделать передышку. И если даже я беспокоюсь о вас, ну, в этом предложении нет ничего неприличного, если вы этого боитесь.
Карина посмотрела в его суровое и приятное лицо. Казалось, он говорил искренне.
– Вы имеете в виду, что это будет чисто деловое предложение?
Грег лениво усмехнулся.
– Ну, конечно, можно начать с этого, но я надеюсь, что это деловое предложение превратиться в нечто большее.
Его улыбка была заразительна и заставила ее улыбнуться:
– Но я решила, что я все еще люблю своего мужа и хочу снова быть с ним, – напомнила она Грегу.
Он кивнул.
– Я знаю… Но после того, как он обошелся с вами… – Грег слегка пожал плечами. – Возможно, вы измените свое мнение.
Карина задумчиво взглянула на него. Ей, конечно, нравился Грег, и даже очень, и, если бы Луис не вернулся в ее жизнь, кто знает? Карина вспомнила, как она плакала на плече Грега. Конечно, это было не то плечо, но рядом с ним она чувствовала теплоту вокруг себя. С другой стороны, она не испытывала ничего похожего на тот магнетизм, то страстное притяжение, которое всегда имело место, когда она была с Луисом. Но, возможно, это и к лучшему. Ведь она старалась избежать любви, и в тот момент, когда она ослабела и уступила, судьба снова дала ей пощечину.
Кроме того, возникали насущные проблемы. Она оказалась без машины. Конечно, Карина могла бы позвонить на виллу и попросить Стеллу привезти ее взятую напрокат машину сюда, но тогда пришлось бы объясняться с сестрой и рассказать ей, что произошло. Но Карина была в таком состоянии, что даже мысль о каких-либо объяснениях приводила ее в трепет. Правда, оставались еще две возможности: либо нанять другую машину в рыбацкой деревне, либо Грег подвезет ее.
– Вы собираетесь в Лиссабон? – спросила она его. Он кивнул. – Можете меня подвезти?
– Конечно. А работа? – Его серые глаза пристально смотрели ей в лицо, стараясь угадать, что она думает.
Карина колебалась.
– Не знаю. Я должна подумать.
– Пожалуйста. По крайней мере, не отбрасывайте эту идею сразу. – Он остановился. – Давайте вернемся в отель и соберем ваши чемоданы. Думаю, чем скорее мы выедем отсюда, тем лучше.
Карина не могла не согласиться с ним. Она торопливо поднялась в комнату и, стараясь не смотреть на кровать, где спал Грег, в мгновение ока запаковала свой чемодан, беспорядочно побросав в него всю одежду. Когда она спустилась в холл, она обнаружила, что Грег уже заплатил по счету. Карина обрадовалась, что ей не придется сталкиваться лицом к лицу с портье и другим персоналом, которые вышли посмотреть, как они уезжают, и рассматривали их с нескрываемым любопытством. Двое мужчин даже доверительно подмигнули Карине. Ее щеки вспыхнули.
Карина села в автомобиль Грега и почувствовала облегчение, покидая это место. Пока они не выехали за пределы города, Карина молчала. Потом она спросила:
– Сколько я должна вам за гостиницу?
– Ничего.
Карина открыла было рот, чтобы запротестовать, но Грег быстро сказал:
– Послушайте, Карина, не спорьте. Ведь я пользовался этой комнатой, помните?
– Как же я могу забыть?!
– Угу. Но почему бы вам все же не попытаться забыть об этом?
Эту просьбу выполнить невозможно, грустно подумала Карина, сидя на своем месте. Она выглянула в окно, но окружающий пейзаж не произвел на нее никакого впечатления. Все ее мысли были о Луисе и о том, что могло бы быть между ними. Видимо, решила она, все происшедшее – своего рода наказание для нее. Она потеряла свой первый шанс на счастье с Луисом, а теперь и второй шанс снова жестоко отнят.
По пути они остановились около кафе, но Карина равнодушно сидела, глядя в свою чашку. Грег наблюдал за нею несколько минут, а потом резко сказал:
– Выбросьте это из головы, Карина. Вы не жили с этим человеком несколько лет. Вы создали для себя другую жизнь, без него, и можете сделать это снова. Он вам не нужен!
– Не нужен?
– Нет, я уверен в этом.
– А вы мне нужны?
– Нет, пока еще нет, – сказал он с подкупающей честностью. – Но думаю, что я могу чем-то помочь вам, ну, например, в качестве плеча, на котором можно выплакаться, или еще в чем-нибудь в этом роде. Кроме того, я могу помочь вам отвлечься, заняв ваше время.
– Я точно так же могу быть занятой в Англии, – сказала Карина.
– Возможно, могли бы… в течение дня. А как насчет ночи?
– Вы что хотите сказать, что хотите занять меня ночью? – спросила она резко.
– Только для того, чтобы пригласить вас пообедать, или потанцевать, или что-нибудь в таком же духе. Моя ночь остановится около двери в вашу спальню, если только вы не захотите пригласить меня войти, – добавил он осторожно.
Некоторое время Карина изучала его лицо, потом покачала головой.
– Не знаю.
Они продолжали свою поездку, добравшись наконец до Лиссабона около часу дня. Грег направился сразу к своему отелю и вытащил из машины ее чемодан и свою походную сумку. Карина вошла вслед за ним в отель и подошла к столику портье. Тут Грег повернулся к ней и сказал:
– Итак, мне заказать вам комнату или обратный билет домой?
Это упоминание Грегом слова «домой» все и решило. Карина сразу представила себе свою мать, которая будет очень рада, что Стелла не связалась с каким-то иностранцем, и которая будет просто в восторге, когда узнает, что у нее и Луиса все разрушилось, и теперь уже окончательно. Нет, Карина этого не вынесет.
– Я остаюсь, – решительно сказала Карина. – И принимаю ваше предложение о работе.
Грег улыбнулся, коснувшись ее руки, потом повернулся к портье и сказал:
– Я бы хотел заказать номер-люкс для моего секретаря.
После этого, к облегчению Карины, он стал вести себя очень no-деловому. Они разместились в своих комнатах, приняли душ, переоделись и позавтракали в ресторане отеля. Потом Грег отдал Карине целую пачку документов, чтобы она посмотрела, правильно ли сделан перевод с английского. Пока она работала, он тщательно изучил планы здания гольф-клуба, который предположительно должен быть построен на выделенном участке, и потом продиктовал ей несколько писем для перевода.
– Нам будет совершенно необходима машинистка, – решил он.
– Хорошо, я обзвоню агентства.
– Вы очень полезны, – заметил Грег с усмешкой.
– Но за это вы мне и платите. Вы ведь собираетесь мне платить, не так ли?
Грег со смехом пробурчал:
– Я все думал, когда же вы подойдете к этому?
Карина в ответ улыбнулась, уголки ее рта чуть заметно поднялись. Это была слабая улыбка, но все-таки улыбка.
– Так-то лучше. – Поднявшись на ноги, он взял ее за руку. – Все, на сегодня хватит работы. Мне нужно немного подвигаться. Почему бы нам не побродить по городу? Не могли бы вы показать мне Лиссабон?
Они долго гуляли. Ноги Грега, приученные к многокилометровым походам, казалось, не знали усталости. Но Карина все-таки устала, и поэтому они зашли в китайский ресторан, где неторопливо съели ужин, после чего вернулись в отель.
Грег держал свое слово и оставил ее у дверей ее номера, не сделав никакой попытки войти. Судя по всему, он не собирался настаивать там, где он знал, ему будет отказано.
Карина в конце концов заснула этой ночью, а утром привела в порядок электрическую машинку и напечатала письма для Грега, причем некоторые касались собственного дела Грега в Англии, где, как оказалось, у него имелись финансовые интересы в нескольких компаниях. Днем они встречались с архитектором, который проектировал гольф-клуб, а позднее с ним же обедали. Карина исполняла функции переводчика при Греге Саммерсе.
– Завтра в десять у меня еще одна деловая встреча, – сказал Грег, когда они расставались вечером. – Поэтому увидимся в девять часов за завтраком.
Только на следующее утро, когда они ехали в такси на встречу, Грег сказал, что это встреча для всех деловых партнеров и их официальных советников.
– Но это значит… – Карина взглянула на него. – Это значит, что Луис будет там!
– Очень возможно, – согласился Грег.
Внезапно побледнев, Карина ухватилась за ручку дверцы.
– Остановите такси. Я выйду. Я не могу туда идти! – сказала она взволнованно. – Вы должны были сказать мне об этом заранее. Я не могу снова его видеть.
Схватив ее руку, Грег потянул ее обратно.
– Можете. Послушай…
– Нет! – Карина ударила его, пытаясь освободиться. – Я не могу, я не буду!
Но Грег схватил ее за запястье.
– Послушай меня, Карина, ты можешь послушать меня? – Он слегка потряс ее, и эта встряска заставила ее замолчать и посмотреть на него внимательно.
– Уже лучше. Теперь слушай. Когда-нибудь тебе придется взглянуть правде в лицо. Луис Ривейро обижал тебя и был несправедлив к тебе всегда. Вы не сможете преодолеть огромную разницу между вами. Ты попробовала один раз, это не сработало. И когда ты попыталась снова, он даже не поверил тебе, не остался, чтобы выслушать объяснения. Верно?
– Да, думаю, да, – подтвердила Карина неохотно. – Но вы не…
Грег мягко взял ее за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21