https://wodolei.ru/catalog/vanni/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Так дайте его на подпись президенту.
— Я не знаю, где он, — ответил Уоррен. — Не видел его две последние недели. А вы?
Лорен бросил на него сердитый взгляд. Уоррен прекрасно знал, что со дня ссоры он с сыном не виделся.
— Подготовьте письмо, я его подпишу.
— У вас нет такого права, — спокойно заявил Уоррен. — Компания может понести большие убытки, если банки лопнут.
— Но я полагаю, нет закона, запрещающего мне гарантировать оплату этих чеков персонально?
— Ваши личные дела, разумеется, не имеют никакого отношения к компании.
— Вот и подготовьте мне на подпись соответствующее письмо.
— Как вам будет угодно. Что-нибудь еще?
— Да. Сообщите нашим работникам, что в следующий платежный день они получат зарплату наличными.
— Я это сделаю. Но могу представить себе, что произойдет, если денег не будет.
— Это уже мои трудности, — ответил Лорен. — Можете идти.
Они молчали, пока за Уорреном не закрылась дверь.
Потом Эджертон повернулся к Лорену.
— Где вы достанете денег?
— Что-нибудь придумаю, — он глянул на закрытую дверь. — Какие последние известия от Дункана?
— Работы идут полным ходом. Не далее чем через месяц новые машины сойдут с конвейера.
— Хорошо. То есть мы вдвое сократили срок, запланированный Чарли Соренсеном у «Форда» на запуск новой модели. Шесть недель вместо девяноста дней, — он взял сигарету. — Как ты думаешь, он что-то знает?
— С его шпионской системой? — и Эджертон сам ответил на свой вопрос:
— Наверняка.
— Но они ничего не предпринимают. Чего они, по-твоему, ждут?
— Видите ли, сейчас они мало что могут сделать. Закрытие банков сыграло нам на руку. Банкиры заняты собственными проблемами, им сейчас не до нас. И до заседания совета директоров еще больше недели.
Лорен на мгновение задумался.
— Найдите Дункана и скажите ему: я хочу, чтобы первая машина сошла с конвейера через неделю, и мне все равно, как он этого добьется. Первая машина должна сойти с конвейера до заседания совета директоров.
— Нам придется приостановить работы по изготовлению автомобильных корпусов для «Форда», — заметил Эджертон.
— Так приостановите.
— Беннетт разозлится. Он может подать на нас в суд.
— Не подаст, — покачал головой Лорен. — Я все улажу с Эдзелем и Чарли Соренсеном, — он помолчал. — Слушай, а нет ли связи между Беннеттом и Уорреном?
— Я знаю, что они добрые друзья. Уоррен только что построил дом в Грос-Пойнт по соседству с Беннеттом.
Лорен посмотрел на него.
— Как я понимаю, все закупки идут теперь через Уоррена?
— Идея эта неплохая. Централизованный контроль.
Мы теперь покупаем дешевле, чем раньше, когда этим занималось каждое отделение в отдельности.
— Идею я не оспариваю. Лишь полагаю, что есть смысл повнимательнее присмотреться к этим закупкам.
Эджертон улыбнулся.
— Нет возражений.
— А ты можешь сделать это так, чтобы он ничего не заподозрил?
— Пожалуй, да. В этот месяц мы обычно проводим годовую ревизию. Я лишь попрошу парней уделить несколько лишних минут закупочным контрактам.
— И держи меня в курсе, — Лорен встал.
Поднялся и Эджертон. Посмотрел на Лорена.
— Мистер Хардеман…
— Да, Уолт?
— Я рад, что вы вернулись.
— Дедушка! Дедушка! — приветствовали его голоса детей, едва он переступил порог.
Лорен широко раскинул руки, привлек к себе подбежавших Энн и Лорена Третьего. Чмокнул в щечку сначала девочку, потом мальчика.
— Как ты себя вел сегодня? — спросил он внука.
— Сегодня он вел себя хорошо, — ответила трехлетняя Энн. — За весь день он ударил меня только один раз.
— Один раз? — Лорен притворно ужаснулся. — Почему ты это сделал?
— Я заслужила, — пришла на помощь Энн. — Я ударила его первой.
— Помните установленные мною правила, — сурово продолжил Лорен. — Никаких драк.
— Мы стараемся, дедушка, — ответил маленький мальчик. — Но иногда забываем.
— Не забывайте.
— Поиграем в лошадку! Поиграем в лошадку! — закричала Энн.
— Да! В лошадку! — вторил ей Лорен Третий.
Лорен отпустил детей, опустился на руки и колени.
Мальчик и девочка взобрались ему на спину. Энн — впереди, вцепившись руками в волосы, Лорен Третий — сзади, ухватившись за ремень.
— Поехали! Поехали! — завопил мальчишка, хлопая Лорена по заду.
— Быстрее! Быстрее! — подгоняла его Энн.
И Лорен повез их в библиотеку. Остановила его пара ног в шелковых чулках и в туфельках на высоком каблуке. Лорен поднял голову.
— Чем вы тут занимаетесь? — строго спросила Салли.
— Разве ты не видишь? Экспресс тронулся в путь, — и Лорен быстро-быстро вбежал комнату, вновь остановившись перед Салли.
— Ладно, дети. На сегодня достаточно. Вы утомили дедушку. И вам пора обедать.
— Мы хотим играть! — завопил Лорен Третий.
— Ваш дедушка устал. Он работал целый день, — Салли сняла сына со спины деда. Энн сама соскользнула на пол. — А теперь поцелуйте дедушку и идите обедать.
— А мы сможем поиграть после обеда? — спросила Энн.
— Нет, после обеда вы пойдете спать. Но если вы будете хорошо кушать, дедушка поднимется к вам и расскажет на ночь сказку.
— Расскажешь, дедушка? — спросил Лорен Третий.
— Обязательно, — Лорен поднялся.
Дети побежали в столовую, а взрослые подошли к бару.
— Тебе виски со льдом? — спросила Салли.
Лорен кивнул.
Она дала ему бокал с позвякивающими о стекло кубиками.
Лорен не отрывал взгляда от ее лица.
— Я всегда говорил, что этому дому необходима женская рука.
Салли молча взглянула на него, повернулась к бару, налила виски и себе.
— Сегодня мне звонил Младший.
— И что? — безучастно спросил он.
— Он хочет, чтобы я вернулась домой. Обещает приехать, как только я это сделаю.
Лорен пригубил виски.
— Я ответила, что никогда не вернусь, — добавила Салли.
— И что за этим последовало?
— Он наговорил мне кучу гадостей.
— Каких же?
— Что он, мол, знает, чем мы тут занимаемся, и нам никого не удастся обмануть. У него есть доказательства того, что мы спим вместе, и он без колебаний представит их суду, чтобы отнять у меня детей.
Лорен покачал головой.
— Ненависть совершенно ослепила его, — продолжила Салли.
Лорен посмотрел на нее.
— И что ты намерена предпринять?
— Я не могу оставаться здесь. Незачем втягивать тебя в эту грязь. Я собираюсь переехать в Англию.
— Получив развод?
— Да. Если он согласится, я смогу поехать в Рено.
— А потом?
— Переберусь в Англию с детьми. Школы там хорошие. А люди говорят на том же языке.
Помолчав, Лорен опустил бокал.
— Младший говорил, когда вернется?
— На следующей неделе. Он собирается присутствовать на заседании совета директоров.
Одно к одному. Вот и причина того, что Уоррен затаился. Они не мешают ему рыть собственную могилу. Лорен встал.
— Тебе нет нужды уезжать, и ты это знаешь. Ты можешь остаться в особняке Хардеманов. Дети тут счастливы, а на него мне плевать.
Салли заглянула ему в глаза.
— Дети счастливы, как никогда. За эти две недели ты провел с ними больше времени, чем их отец — с рожденья. Но по отношению к тебе это будет несправедливо.
У тебя и так хватает забот.
— Подумай об этом. Не торопись принимать окончательное решение.
Салли кивнула.
— Поднимусь наверх и полежу перед обедом. Позови меня, когда он будет готов, — сказал Лорен.
— Опять болит голова?
Лорен кивнул.
— Принести тебе аспирин?
— Нет. На сегодня таблеток хватит. Попробую обойтись без них. После отдыха мне полегчает.
Под ее взглядом он вышел из библиотеки. Она услышала, как заскрипели ступени под его ногами. Упала в кресло. На глазах выступили слезы. Это несправедливо.
Несправедливо.
Неожиданная мысль пронзила ее. Она взбежала по лестнице, без стука вошла в его спальню. Лорен как раз выходил из ванной в расстегнутой рубашке. Недоуменно посмотрел на Салли.
— Я не подумала о тебе. И о том, что ты хочешь.
Лорен промолчал.
— Я вернусь к нему, если ты полагаешь, что так для тебя будет легче.
Он глубоко вздохнул, протянул к ней руки. Она упала к нему в объятья, прижалась щекой к его широкой груди.
— Я хочу, чтобы ты навсегда осталась здесь.
Глава 11
— Мистер Хардеман, звонят из Белого дома, — Мелани внезапно осипла.
Лорен нажал клавишу аппарата внутренней связи.
— Мистер Хардеман? — спросил мужской голос.
— Слушаю.
— С вами будет говорить президент Соединенных Штатов. Одну секунду, — в трубке что-то щелкнуло.
— Мистер Хардеман? — ошибиться невозможно. Он много раз слышал этот голос по радио.
— Да, мистер президент.
— Я очень сожалею, что нам не доводилось встречаться, но хочу, чтобы вы знали, что я очень благодарен вам за щедрый взнос в фонд предвыборной кампании демократической партии.
— Благодарю вас, мистер президент.
— А теперь я хочу попросить вас о важной услуге, мистер Хардеман, и умоляю вас обдумать мое предложение, — президент перешел к делу. — Как вы знаете, наисложнейшей проблемой, стоящей перед страной, я считаю депрессию и сопутствующую ей безработицу. Поэтому я направил в Конгресс законопроект, назвав его «Билль возрождения нации». По существу, это программа возрождения и перестройки промышленности с изменением государственных функций.
— Я читал об этом, — ответил Лорен. Действительно, детройтские газеты наперебой ругали законопроект, утверждая, что государство намерено забрать автостроительные предприятия под свой контроль и чуть ли не ликвидировать частную собственность.
— Я в этом не сомневался, мистер Хардеман, — президент помолчал. — И я уверен, что вы не читали ничего хорошего.
— Не могу этого сказать, мистер президент. Некоторые практические предложения заслуживают самого тщательного рассмотрения.
— Тогда вам тем более понятна цель моего звонка.
Я хочу, чтобы вы приехали в Вашингтон и помогли более детально проработать ту часть «БВН», что касается вашей отрасли промышленности. Вы, разумеется, будете работать под руководством генерала Хью Джонсона, который согласился взять на себя доработку законопроекта в целом. А так как мы считаем автостроение ключевой отраслью промышленности, вы понимаете, сколь важную услугу вы можете оказать стране.
— Я польщен, мистер президент, — ответил Лорен, — но, полагаю, есть более достойные люди.
— Вы скромны, мистер Хардеман. И это не противоречит тому, что я уже слышал о вас. Но мы обращаемся к вам первому, и я надеюсь, что не услышу отказа.
— Я обдумаю ваше предложение, мистер президент, но моя компания испытывает серьезные трудности, и я не знаю, смогу ли покинуть ее в такое время.
— Мистер Хардеман, вся страна испытывает серьезные трудности, — напомнил Рузвельт. — Я уверен, что гражданин с развитым чувством ответственности не может не понимать, что пока не поправится страна, не будет улучшения и в делах вашей компании, — он выдержал паузу. — Я хотел бы услышать о вашем решении в течение недели и надеюсь, что оно будет положительным.
— Я дам вам знать, мистер президент.
— До свидания, мистер Хардеман.
— До свидания, мистер президент.
Лорен положил трубку. Потянулся за сигаретой, закурил. Президент Рузвельт не теряет времени. Он обещал оживить страну и, похоже, не отказывается от своих слов.
Вновь загудел интерком. Он нажал клавишу.
— Скоро начинается заседание совета директоров, мистер Хардеман.
— Благодарю, мисс Уолкер. Вас не затруднит принести мою папку?
— Сию минуту, сэр.
Мгновение спустя она зашла в кабинет, положила папку на стол. Обычно она сразу же уходила, но тут задержалась.
Лорен поднял голову.
— Слушаю вас, мисс Уолкер.
Она зарделась.
— С вами действительно говорил президент Рузвельт?
— Да, — он кивнул и раскрыл папку, но вновь поднял голову, не услышав ее шагов.
— Я голосовала за него, — добавила Мелани. — Первый раз в жизни.
— Я тоже голосовал за него, — Лорен улыбнулся.
Улыбнулась и Мелани.
— А голос его звучал точно так же, как и по радио. Такой же теплый и дружелюбный. Кажется, что он говорит только с тобой.
Впервые Лорен увидел ее улыбку.
— Знаете, мисс Уолкер, вы очень симпатичная девушка. Вот только улыбаться вам надо почаще.
Мелани снова покраснела.
— Благодарю вас, мистер Хардеман.
Он смотрел, как она идет к двери. Странно, что раньше он не обращал на нее внимания. Посмотреть-то было на что. Дверь закрылась, и Лорен склонился над папкой.
Он специально опоздал на несколько минут. Остальные члены совета уже собрались и разбились на группки, о чем-то оживленно беседуя. С его появлением в зале заседаний повисла тишина. Не тратя времени на обычные приветствия, Лорен постучал по столу костяшками пальцев.
— Не затруднит ли членов совета занять свои места?
Молча они расселись вдоль стола. Младший — в торце, напротив него. Уоррен — справа от Младшего. Остальные одиннадцать — между ними. Лишь Кобурн и Эджертон работали в «Вифлеем моторс». Остальные представляли банки и страховые компании, у которых они занимали деньги. Входили в их число и несколько символических членов, высших чиновников из неконкурирующих фирм.
— Председательствующий считает заседание открытым и вносит предложение отложить чтение протокола предыдущего заседания, копия которого имеется у каждого из вас.
Он подождал. Кобурн поддержал предложение. Потом — Эджертон. Возражавших не оказалось. После этого кто-то должен был внести на рассмотрение программу текущего заседания.
— Мистер председатель! — подал голос Младший.
— Да, мистер президент! — последовал формальный ответ.
— Я вношу предложение отложить рассмотрение намеченной программы ради более важного и неотложного дела.
— Председательствующий не возражает, мистер президент. Кто-нибудь поддерживает предложение?
— Я поддерживаю, — отозвался Уоррен.
— Ставлю на голосование предложение президента.
Кто за, прошу сказать «да».
Последовало одиннадцать «да» и два «нет». Кобурн и Эджертон. Лорен улыбнулся.
— Предложение принято, — он откинулся на спинку стула, взял сигарету, закурил.
Младший вскочил еще до того, как изо рта Лорена вырвалась первая струйка дыма.
— Я обвиняю председательствующего в превышении его полномочий и других нарушениях, нанесших ущерб благополучию компании, и требую его отставки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я