https://wodolei.ru/catalog/mebel/Eban/
А он даже не удосужился узнать у Крэнфорда, как она умерла. Это событие произведет много шума. Начнутся сплетни и пересуды. Он тяжело вздохнул. Вот и еще одна причина для Лауры поскорее покинуть Англию. Ее имя ведь наверняка станут трепать на всех углах…Не прошло и получаса, как задребезжал дверной колокольчик. Лакей провел полицейских в приемную, те вежливо поклонились.– День добрый, милорд, – сказал один из них. Джулиан предложил им сесть и сам уселся в кресло у стола.– Для моей покойной жены он выдался не очень добрым. Не могли бы вы мне сказать, что именно с ней случилось?– Констебли все еще осматривают место происшествия, милорд, а также тело покойной. У миледи сломана шея.– Она упала с лестницы?– О нет, милорд. Следы на горле говорят об удушении.Полицейский взглянул на Джулиана так светло и дружелюбно, что тот сразу почуял неладное. Не иначе как его подозревают в причастности к преступлению.– Значит, это убийство.– Боюсь, что так, милорд. Сэр Джон Таунсенд лично просил нас побеседовать с вами, но не на Куин-сквер, а здесь, чтобы не причинять вам лишних неудобств.– Благодарю его за такую заботу, – ответил Джулиан. Значит, за дело взялся сам Таунсенд, опытнейший полицейский чиновник, талантливый сыщик, прославившийся раскрытием многих громких преступлений… По спине Джулиана пробежал холодок.Между тем полицейские задавали ему обычные в подобных случаях вопросы: где он был в момент убийства, кто может это подтвердить и известно ли ему, кто убил леди Локвуд.– Кандидатов должна быть тьма, – пожал плечами Джулиан. – Леди Локвуд умела настраивать людей против себя и никогда не отличалась щепетильностью.– А какие отношения были между нею и вашим братом, лордом Фаради? – спросил вдруг старший из офицеров.Джулиан нахмурил брови.– Никаких. Они редко виделись и не имели общих знакомых.Полицейские переглянулись, словно что-то знали, но хотели до поры до времени это скрыть. Задав Джулиану еще несколько вопросов, они откланялись. К этому моменту он почти убедился в том, что находится под подозрением.Едва привратник закрыл за ними дверь, Джулиан приказал заложить карету. Обстоятельства требовали встречи с Лаурой, хотя после памятного прощания в Шедоухерсте он не намерен был больше с ней видеться. Но теперь ситуация переменились. Ему следовало убедить ее покинуть Англию на первом же корабле, который возьмет курс на Америку.– Да перестань же ты завывать, бестолковая девчонка! Скажи толком, что случилось! – Джулиан с трудом подавил в себе желание схватить Бекки за плечи и хорошенько тряхнуть.– Они пришли и забрали ее, милорд, – прорыдала она. – Утащили из дома в чем была-а-а…Господи, неужели он опоздал?– Кто?!– Да бобби эти, полицейские то есть. Мисс Лаура в Ньюгейте.– Когда это было?! Говори! – грозно потребовал он.– Два дня уж прошло, милорд… – Бекки снова принялась бурно рыдать.Два дня в Ньюгейте. Боже, Лаура томится там в зловонии и сырости вместе с ворами, разбойниками, проститутками и убийцами… Глава 20 Обвинитель с торжествующим видом поднял со стола несколько листков:– У нас есть документальные доказательства, милорд. Эти письма адресованы мадам Флеретте Ланкастер д'Арси, которая является любовницей генерала Лаборто, наполеоновского консула.Джулиан знал, что у этого коротышки с жабьей физиономией железная хватка и острый ум. С ним следовало держать ухо востро, взвешивать каждое слово, чтобы ненароком не навредить Лауре.– Но откуда известно, что их написала мисс Ланкастер?– Они все запечатаны ее печатью, которая была сделана на заказ и стоила весьма дорого. Печать эта была найдена в потайном ящике ее бюро. Ваша покойная супруга перехватила эти послания. За это мисс Ланкастер ее и убила.– Но моя жена была задушена. Неужто, по-вашему, у мисс Ланкастер хватило бы на это сил?– Ваша жена была женщиной миниатюрной, а мисс Ланкастер намного выше и сильнее. Вдобавок мисс Ланкастер заказала билет на корабль в Америку сразу же после гибели леди Локвуд. Интересное совпадение, не так ли? – Жабьи глаза обвинителя в упор уставились на Джулиана.– Но я несколько дней назад приказал моему секретарю оформить для нее проездные документы, – растерянно возразил Джулиан. – Он должен был этим заняться.– Однако он этого не сделал. – В глазах обвинителя Джулиан прочитал едва скрытую насмешку.Джулиан нахмурился. Он поручил Малькольму позаботиться о билете для Лауры и помочь ей со сборами, сам же уехал в деревню, чтобы не поддаться искушению задержать ее.– Мистер Шедуэлл, – голос Джулиана внезапно окреп, – но откуда, по-вашему, у моей жены могли появиться эти Письма? Ведь они с мисс Ланкастер отнюдь не были дружны.Прокурор важно кивнул, словно ждал этого вопроса, бывший знакомый вашей любовницы и ее матери, некий французский подданный, чье имя я пока не намерен открывать, водил дружбу с вашей покойной супругой. Вероятно, он многое сможет рассказать об этих письмах.Джулиан развел руками.– Мистер Шедуэлл, вся эта интрига с письмами затеяна мой покойной супругой и этим господином лишь для того, чтобы бросить тень на мое имя. Скажите, вы тоже подозреваете меня в шпионаже?Лягушачья физиономия прокурора приняла отечески добродушное выражение. Он покачал головой:– Мет, милорд, для этого у нас нет оснований. Письма содержат, насколько мы смогли выяснить, устаревшие и не имеющие никакой ценности сведения, явно почерпнутые из ваших деловых бумаг и газет. А к тому же вам вряд ли были известны военные секреты. Мисс Ланкастер не получала лично от вас сведений, которые передавала своей матери. Она их черпала из вашего бюро.Глаза Джулиана угрожающе сузились. Он с трудом овладел собой.– Вы считаете меня полным идиотом, мистер Шедуэлл? Обвинение мисс Ланкастер в шпионаже – такая нелепость, что мне смешно вас слушать. Вам просто нужен любой предлог, чтобы арестовать ее за убийство моей жены, которого она не совершала. Ведь куда легче засадить за решетку невиновного, чем искать истинного преступника.– Шпионаж в пользу вражеской державы не нелепое и нисколько не смешное обвинение, – помолчав, изрек прокурор. – А убийцу вашей супруги искать нам нет нужды. Убийца в Ньюгейте. Против нее готов выступить свидетель. Ему доподлинно известно, что она продавала французам важную информацию.– И кто же он?– Обер Фортье.Единственное, что давало Джулиану силы, слушая лживые разглагольствования Фортье, это была мысль о том, что такое проявление негодования наверняка было бы истолковано прокурором во вред ему и Лауре.Развязно ухмыляясь, француз поведал, что Лаура была его любовницей, но после небольшой размолвки покинула его и сбежала из Парижа в Англию, где стала актрисой. Здесь он случайно увидел ее на сцене, после чего зашел к ней в уборную. Они помирились. Связь их возобновилась, хотя к тому времени она уже стала любовницей лорда Локвуда и вынашивала планы устранения со своего пути его законной супруги. С этой целью она сохранила несколько писем со шпионскими сведениями из числа тех, которые отправляла матери, надеясь приписать их авторство леди Локвуд. Узнав об этом от самой Лауры, Фортье предупредил леди Локвуд о планах коварной соперницы. Вдвоем с леди Локвуд они и решили вывести ее на чистую воду, сообщив об этом властям. Но мисс Ланкастер каким-то образом об этом узнала и убила бедняжку леди Локвуд.– Ужасные дела творятся на белом свете, сэр, – так заключил он свой рассказ.– Ваша правда, мсье, – кивнул прокурор и победоносно взглянул на Джулиана.Тот, овладев собой, поймал себя на мысли, что почти наверняка знает имя убийцы Элинор. Это мог сделать лишь такой прожженный мерзавец, как Обер Фортье. Элинор наверняка не устояла перед его французским шармом и сделала очередным своим любовником. Во время ссоры он задушил ее и, как оказалось, ухитрился не только выйти сухим из воды, но и поставить под удар Лауру. Однако у прокурора сложилось на этот счет совсем иное мнение. Разубедить его можно было, лишь доказав, что Фортье лжет от первого до последнего слова.Лаура озадаченно разглядывала сломанные печати:– Но это не мои письма. Печать другая и почерк чужой. Передвижения войск, позиции Веллингтона… Откуда мне было обо всем этом узнать?– Обвинитель полагает, что от меня, – сердито проговорил Джулиан и нахмурился. – А твой бывший знакомый Фортье поклялся, что это именно ты сообщала своей матери военные секреты и пыталась подкупить его, чтобы он об этом молчал. Все складывается скверно.– Что ж, – Лаура силилась улыбнуться, – зато тебя оправдали. Это просто замечательно!Джулиан пожал плечами. То, что он остался на свободе, казалось ему само собой разумеющимся. Его заботило другое.– Послушай, не делала ли Элинор чего-нибудь необычного, когда приходила к тебе? Не вела ли себя странно? Вспомни, прошу тебя.Лаура покачала головой:– Ничего. Но Бекки показалось, что она, прежде чем я спустилась в гостиную, украла что-то из моего бюро. Я потом проверила, но ничего не пропало, кроме печати для писем.– Выходит, она забрала твою печать.– Вполне возможно. – Она слабо улыбнулась. – Только зачем? Вещица дешевая, такую можно купить в любой лавке.– Лаура, в твоем бюро полиция нашла дорогую печатку с редким рисунком. Именно она была приложена к письмам, которые якобы уличают тебя в измене.– Значит, она ее мне нарочно подкинула. – Лаура вздохнула. – Знаешь, нехорошо так говорить, но какое же облегчение знать, что этой коварной женщины больше нет на свете!Джулиан поспешил признаться:– Я чувствую то же, что и ты. Видит Бог, у меня есть для этого все основания.– Но как мы сможем доказать, что это она подбросила мне печать?Джулиан направился к выходу из камеры. У двери он обернулся и словно невзначай спросил:– А кого ты, если не секрет, посылала для переговоров с ней?– Я? – опешила Лаура. – Никого. Это какое-то недоразумение.– По крайней мере одного из твоих парламентеров я знаю лично.– И кто же это?– Мой брат.Рэндал был не один. Когда Джулиан без доклада вошел в гостиную, юноша мило болтал с Селией Картерет.– У тебя, оказывается, гости. Я не вовремя? Рэндал поспешно вскочил на ноги.– Напротив. Мы как раз обсуждали, чем можно помочь мисс Ланкастер.– Чтобы загладить тот вред, который ты ей причинил? – зло сверкнув глазами, спросил Джулиан.Рэндал перестал улыбаться.– Вред? О чем ты, черт побери?– Ты нанес Элинор визит и разозлил ее, а она отправилась к Лауре, чтобы высказать ей свое недовольство. Полиция теперь утверждает, что моя супруга явилась в дом на Фрит-стрит, движимая патриотическими побуждениями, изобличила Лауру в шпионаже. И этим накликала на свою голову беду, потому что шпионка ее задушила.Откашлявшись, в разговор вступила Селия:– Милорд, не вините во всем лорда Фаради. Я тоже внесла свою лепту в этот кошмар.Джулиан покачал головой.– И вы тоже посетили мою супругу?– Не я. Один из моих друзей.– Час от часу не легче! – Джулиан подошел к маленькому столику с напитками и налил себе порцию шерри. – И кто же он, если не секрет?– Рекс Пентли.– Карточный шулер? – в один голос произнесли братья.Селия снисходительно усмехнулась:– Он разносторонне одарен. Рекс – богатая натура и хороший товарищ. Он однажды уже пытался помочь Лауре. Милорд, вы, полагаю, не в курсе, что Фортье ее шантажировал?Джулиан нахмурился:– Продолжайте.– Однажды после спектакля он явился в нашу уборную и пригрозил Лауре, что сообщит газетчикам ту самую историю о шпионаже, которую мы сейчас обсуждаем. Бедняжка пришла в неописуемый ужас. Она не хотела, чтобы вы знали, кем является ее мать. Вдобавок Лаура отдавала себе отчет, как все это скажется на вашей карьере и репутации. Больших денег она не имела, поэтому Лаура продала то самое жемчужное ожерелье, которое вы ей подарили, чтобы заткнуть рот презренному шантажисту. Я решила ей помочь. Когда все мы вернулись из имения Белгрейва в Лондон, попросила Рекса серьезно побеседовать с Фортье… – Она запнулась, многозначительно взглянув на Джулиана: – Надеюсь, вы понимаете, о чем я?– Еще бы! – Джулиан отхлебнул шерри и подошел к камину. Встав спиной к огню, он холодно взглянул на Селию. – И что же, разговор этот возымел свое действие?Селия вздохнула и пожала плечами:– Отчасти. Фортье перестал донимать Лауру, но не убрался из Лондона. А мы так на это рассчитывали! Он вступил в сговор с леди Локвуд… Остальное вам известно.– А после вы еще раз прибегли к услугам мистера Пентли, отправив его на разведку во вражеский стан? – Голос Джулиана смягчился, и Селия с улыбкой кивнула.– Он спрятался возле ее дома, затем дождался, пока от леди Элинор уйдут сперва лорд Фаради, а после Фортье. Рекс проник в гостиную и устроил вашей супруге форменный допрос.Джулиан и Рэндал переглянулись.– И много ему удалось от нее узнать? – В глазах Джулиана загорелась надежда.Селия набрала полную грудь воздуха и быстро сказала:– Леди Локвуд и Фортье были любовниками. Он ее частенько поколачивал. Она отрицала свое участие в заговоре, но похвасталась, что у нее, дескать, есть свидетельства того, что Лаура переписывается с матерью. После вашей казни она хотела навсегда покинуть Англию, прихватив с собой ваши деньги. Титул и земли, разумеется, перешли бы лорду Фаради, если не были бы конфискованы государством, но с этим ей пришлось бы смириться.Джулиан растерянно помотал головой.– Но как бы ей удалось завладеть моими деньгами? Ведь банк может выдать их только по моей письменной просьбе.– Рекс в точности не знает, какой план был на сей счет у этой парочки, но предполагает, что Фортье научился подделывать ваш почерк.– Силы небесные! – с чувством произнес Джулиан. – Полагаю, оба они сошли с ума! Но скажите, мисс Картерет, согласится ли ваш приятель Рекс Пентли свидетельствовать в суде в пользу Лауры?– Еще как согласится, милорд! – улыбнулась Селия. – Еще как!Лаура опустилась на колени у окна и подняла голову вверх. Лишь так можно было увидеть кусочек неба над тюремными крышами. Она смотрела на облака, которые медленно плыли по голубовато-серому небосводу. Как знать, может, это чья-то душа, освободившись от телесной оболочки, спешит на встречу со Всевышним?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33