полка с зеркалом в ванную комнату недорого 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черт, да легче найти источник вечной молодости, чем это убежище чокнутых преступников!Девушка нахмурилась:– Источник вечной молодости?Сойер решил отвлечь ее рассказом про этот источник.– Да, источник вечной молодости. Понимаешь, был такой парень, его звали Понсе де Леон. Он плавал по всем морям в поисках этого источника...– Хватит, Сойер.– ... вечной молодости. И он... Хватит? Я только хотел рассказать тебе про источник...– Нет, ты хотел, чтобы я забыла про своих стариков. Думаешь, у меня сквозняк в мозгах?«Как ловко она умудряется перевирать поговорки!»– Нет, но мне часто кажется, что у тебя ветер в голове. Послушай, Сафиро. – Он отложил пилу и коснулся щеки девушки. – Я думаю, тебе не о чем беспокоиться. Если даже кого-то случайно занесет в Ла-Эскондиду, то через пять минут этот несчастный убежит отсюда сломя голову.Сафиро отступила на шаг.– Ты нас ненавидишь, да? Ненавидишь всей душой.– Да. Я спас горящего Педро от смерти из ненависти. Я пытаюсь отремонтировать ваш дом из ненависти. И качели я тебе сделал тоже из ненависти. И...– Любой человек, у которого осталась хоть капля жалости, спас бы горящего Педро. А дом ты ремонтируешь, потому что должен разработать ослабевшие мышцы – ты сам это говорил. А качели ты мне сделал, потому что... потому что...– Почему? – Сойер ожидал ее ответа. Но Сафиро молчала.– Потому что я хорошо к тебе отношусь, Сафиро, – ответил за нее молодой человек. – Никак нельзя объяснить, почему я не спал всю ночь, а делал тебе эти чертовы качели. Я сделал их, потому что хотел тебя порадовать, вот и все. Ладно. Поговорили. Пойду искупаюсь. Жарко что-то сегодня.Сойер направился к ручью, на ходу расстегивая брюки.Он нырнул в прохладную воду, выдохнул. На поверхность побежали пузырьки воздуха. Сойер открыл глаза и увидел водные растения, которые мерно раскачивались, точно танцующие зеленые человечки. Мимо его лица серебряной вспышкой пронеслась стайка мальков, и вдруг в воду стала падать галька. Камешки падали с тихим всплеском и медленно опускались на дно. Кто-то в него кидался!Сойер вынырнул. На берегу стояла Сафиро. Она бросила в него камешек, попала в голову и радостно запрыгала.– Думал спрятаться от меня в ручье, Сойер Донован? Ты неправильно сосчитал!Сойер протер глаза.– Ты тоже просчиталась, если думаешь, что я собираюсь выслушивать очередную чушь о подготовке твоих стариков! Оставь меня в покое!– Нет.– Ну ладно. Тогда стой и смотри.Она стояла и смотрела, довольно улыбаясь. Стройный обнаженный мужчина плыл у самой поверхности воды, над его спиной струились длинные волосы. За то время, что Сойер провел в Ла-Эскондиде, его волосы еще больше отросли и теперь спускались ниже плеч. Он остановился и выпрямился. Мокрое тело блестело, несколько капель скатилось с шеи в ложбинку под кадыком. Сойер смотрел на Сафиро немигающим взглядом. Этот взгляд опять вызвал в девушке чувство томления и жара.– Что, нравится? – самодовольно спросил Сойер, заметив, как внимательно она его разглядывает.– Я уже видела тебя голым, Сойер. Да, мне это нравилось тогда. И сейчас нравится. У меня появляется странное чувство тепла, я как будто хочу чего-то.Больше всего Сойеру нравилась в девушке ее откровенность. А еще ее глаза, улыбка, грудь, ноги... Неподражаемое и пленительное сочетание невинности и страстности.– Ты тоже будешь купаться? – спросил он, видя, что Сафиро снимает обувь.– Нет, – девушка высоко подняла юбку и зашла в воду по щиколотку, – только помочу ноги.Сойер молчал. Он не мог говорить.На девушке не было белья!Она присела, чуть-чуть расставив ноги...Но этого было достаточно. Сойер, замерев от волнения, смотрел на ее дразнящее жемчужно-розовое лоно в обрамлении темных волос.На лбу его выступил пот. Неистовое желание захлестнуло его. Невольный стон вырвался из его груди.– Сойер! – окликнула Сафиро. – Что с тобой? У тебя что-то болит?«Еще как болит!» – мысленно ответил он.– Да в чем дело, Сойер? – не отставала девушка. – Тебя кто-то укусил?Сафиро не раз видела в ручье водяных змей. «Вдруг на него напала змея?! На помощь звать некогда. Надо скорее спасать Сойера».Девушка бросилась в воду. Когда Сафиро добралась до Сойера, тот сразу схватил ее за плечи и привлек к себе.Ее мягкая грудь коснулась его тела. Сойер, не в силах больше сдерживаться, крепко сжал девушку в объятиях и хотел поцеловать ее.Сафиро все поняла: он пытается спастись, повиснув на ней!– Не надо сопротивляться, Сойер! – закричала она, отчаянно вырываясь из его объятий. – Я знаю, в чем дело. Разожми руки, я вытяну тебя...– Вытянешь меня? – Он улыбнулся, глядя в ее огромные глаза, полыхавшие синим пламенем. – Сафиро...– Я хочу тебя спасти!О Боже, змеиный яд подействовал на его рассудок! Он даже не понимает, что она с ним делает!Девушка опять попыталась вырваться, но безуспешно. Тогда она принялась молотить Сойера кулачками в грудь. Надо, чтобы он отпустил ее, тогда она сможет вытащить его из воды!Сойер сдерживал ее слабое сопротивление с такой легкостью, как будто Сафиро была ребенком. Наконец он поймал ее руки и зажал в кулаке, а другой рукой прижал девушку к себе – крепче, еще крепче... Пусть почувствует, что она сделала с ним!Сафиро похолодела от ужаса. Ей в живот уперлось твердое тело водяной змеи. Мерзкая рептилия устроилась прямо в паху у бедного Сойера! С каждым мгновением она впрыскивала в его кровь все больше и больше яда. Пока не поздно, надо оторвать от него эту гадкую тварь! Девушка вырвала руку, сунула ее в воду и, схватив ужасную змею, потянула изо всех сил.– О-о-о!Сойера обожгло острой болью. Он отпустил Сафиро и упал в воду. Крепко зажмурившись и еле дыша сквозь стиснутые зубы, он держался руками за пах и молил Бога о смерти, потом кое-как поднялся на ноги.– Сойер! – Сафиро подошла к нему.– Умираю... – простонал он.– Ох, Сойер, я пыталась оторвать ее от тебя! Я тянула изо всех сил, но... О Боже, эта змея тебя погубит!«Змея?» Сойер с трудом выпрямился и посмотрел на Сафиро. Девушка не отрывала глаз от его паха. Там в руках у Сойера торчала какая-то розовая палка.Такую странную «змею» она еще не встречала...– Сойер... Я... Что... Это не змея... Это твой... Санта-Мария!– О чем ты говоришь, черт возьми? – взревел он. Она не ответила. Прямо у нее на глазах «змея» начала сморщиваться и уменьшаться.– Сойер, он сморщивается!– Проклятие, а что ты хотела? – прорычал Сойер. – Ты же чуть не оторвала его!Сафиро уже поняла, что наделала.– Я... Я не знала, Сойер! Твой... я еще не видела его таким... большим. Я видела его только таким, какой он сейчас – мягкий, вялый и короткий...– Замолчи! – рявкнул Сойер. – Какого черта ты пыталась его оторвать?– Я же тебе сказала – я думала, это змея! Я... я думала, что тебя кусает за ногу водяная змея...– Змея? – Он смотрел на нее, как на полную идиотку.– Ты считаешь меня непролазной дурой?– Я считаю тебя непроходимой дурой. Сафиро закусила губу.– Ты... ты в самом деле так считаешь?– Нет, я просто исправил твое выражение...– Ты на меня сердишься?– Сержусь? С чего ты взяла? Ты только что пыталась превратить меня в женщину! С какой стати мне сердиться?– Прости.– Ладно.Но Сафиро видела, что Сойер все еще сердится.– Ну что мне еще сделать? Пообещать, что если бы я его оторвала, то дала бы тебе другой?Ее шутка еще больше разозлила Сойера. Только что она чуть не кастрировала его, а теперь преспокойно острит по этому поводу!Это уж слишком! Он нырнул в воду и поплыл вниз по течению.– Я же попросила прощения, – прошептала Сафиро. Когда Сойер уплыл, девушка вылезла из воды, взяла свою обувь и пошла домой.Ей не давал покоя один вопрос: «Почему мужской орган Сойера вдруг стал таким толстым и большим?»Девушка резко остановилась, а потом во весь дух припустила бежать к дому. Только один человек мог объяснить такое странное превращение.Асукар!– Сафиро! – Асукар опустила маленькое зеркальце. – Ты меня напутала1 Влетела в дом как угорелая. Что случилось?Сафиро обвела взглядом кухню.– А где Тья, Макловио, Лоренсо...– Тья гладит рубашки Сойера в его спальне, мужчины недавно закончили вязать лучины, я им помогала. Сейчас Макловио спит наверху. Лоренсо – у себя, а Педро ходит по дому и мажет все двери кровью ягненка.– Что?Асукар положила зеркальце на стол.– Он говорит, что скоро в доме появится ангел смерти, и кровь ягненка спасет нас от гибели. Но у него не настоящая кровь ягненка. Тья подкрасила обычную воду соком и дала ему. Педро очень обрадовался. Теперь он старательно ставит метки на всех дверях. Педро – сумасшедший старик, Сафиро, и мы должны о нем заботиться. Скажи, тебе нравится, как я уложила волосы? Думаю, мои любовники будут без ума от моей новой прически.Асукар скрутила свои седые космы в жалкий пучок на макушке и скрепила его двумя оловянными вилками. Они торчали из волос, как два блестящих рога.– Превосходная прическа, Асукар.– Да. Мужчины превратятся в бешеных быков, когда увидят такую красоту. – Асукар еще раз посмотрелась в зеркальце. – Так что у тебя стряслось?Сафиро бросила у двери башмаки и выглянула из окна. Убедившись, что Сойер еще не вернулся, она повернулась к Асукар.– Мне надо с тобой поговорить.– Хорошо, садись рядом, поговорим.– Я хочу поговорить о мужчинах.– Это моя любимая тема.– Мужское тело... оно меняется, Асукар. Мне кажется, у женщин такого не бывает. Я никогда не видела, чтобы мое тело менялось.Старуха опять улыбнулась.– Иди сюда.Сафиро села за стол рядом с Асукар.– Мужской орган... их интимное место...– Это самое лучшее место у мужчины. Ты можешь мне верить, Сафиро. Я видела их тысячи, – старуха откинулась на спинку стула. – Мужские органы, – мечтательно пробормотала она, – у одних они толстые, у других худые. У одних длинные, у других короткие. У одних красные, у других очень темные. Но все они замечательные.– А они меняются? Мужские органы меняются? Асукар засмеялась:– Было бы очень грустно, если бы они не менялись. Сафиро окончательно запуталась:– Но почему они меняются, Асукар? Почему мужской орган, маленький и мягкий, вдруг становится твердым и большим? Что это значит?Асукар подозрительно посмотрела на девушку:– Почему ты меня об этом спрашиваешь? Ты видела, как меняется мужской орган?«Как бы поосторожней все объяснить? Нельзя говорить, что я трогала мужской орган Сойера, иначе Асукар начнет ревновать». А девушке совсем не хотелось расстраивать милую славную Асукар.– Я видела, как меняется мужской орган Сойера, Асукар. Он купался в ручье, и я случайно застала его там. Он меня не заметил, но прежде чем я ушла, его мужской орган из мягкого и маленького сделался вдруг большим и твердым. Я своими глазами видела это странное превращение и не поняла, в чем дело.– Бедный Сойер, – Асукар улыбнулась, – ему так хочется переспать со мной! Когда ты застала его в ручье, он, наверное, думал обо мне, о моем теле и тех удовольствиях, которые я могу ему дать. Но я не передумала. Вот принесет золото, и тогда уж я постараюсь! Он никогда не забудет эту ночь. – Асукар мечтательно закатила глаза.– Но ты не ответила на мой вопрос, Асукар. Почему мужской орган становится таким?– Так бывает, когда мужчина хочет женщину, chiquita. – Но почему?Асукар встала со стула, подошла к плите и достала из котелка полоску вареной лапши.Затем старуха проковыляла в кладовую, нашла большую банку с сухой лапшой и взяла оттуда одну палочку. Потом она подошла к Сафиро и с многозначительным видом выложила на стол вареную полоску лапши, сушеную палочку и ключик.– Зачем все это? – спросила девушка.– В ключе есть маленькая дырочка, – сказала старуха.– Да.– Перед тобой лежат две полоски лапши – мягкая и твердая. – Да – Продень каждую в отверстие ключа, а потом скажи мне, какая пройдет легче.Сафиро посмотрела на лапшу, на дырочку в ключе и улыбнулась:– Мне не надо этого делать. Я и так знаю, что твердую полоску легче продеть в дырочку: она не гнется и не провисает.– Вот почему меняется тело мужчины: чтобы он мог легко просунуть свое хозяйство в мягкий теплый туннель между ног женщины. Если бы его мужской орган не затвердел...– Это было бы все равно, что пытаться пропихнуть вялую вареную лапшу в маленькое отверстие ключа.Сафиро взяла со стола полоску вареной лапши. Она поняла: изменения в теле Сойера означали, что он хотел заняться с ней любовью! Как сказала Асукар, он был готов просунуть свое хозяйство в ее мягкий теплый туннель.Значит, Сойер ее хотел!– Ты не знаешь, когда у Сойера будет золото, Сафиро? – спросила Асукар. – Я уже давно жду его у себя в постели. Может, подарить ему одну ночь бесплатно? Тогда он из-под земли достанет золото, чтобы оплатить следующую ночь. Стоит мужчине один раз со мной переспать, и он будет хотеть меня снова и снова.Сафиро представила, как взбесится Сойер. Мало того что ему не дают прохода старики, а тут еще дряхлая Асукар со своими «заманчивыми» предложениями!– Нет, Асукар, у Сойера никогда не будет золота, и не стоит дарить ему бесплатную ночь. Это будет напрасная трата времени.Асукар рассмеялась:– Любовная близость не может быть напрасной тратой времени, Сафиро. Разве я когда-нибудь говорила тебе, что не получала удовольствия с мужчинами?Обычно Сафиро с удовольствием слушала рассказы Асукар, но сейчас ее мысли были заняты Сойером. Так, значит, он ее хочет!– А мужчины? Думаешь, они не получали со мной удовольствия? – продолжала похваляться старуха. – Получали, и еще какое! Они тратили последнее песо, чтобы переспать со мной!– Да, Асукар, я в этом не сомневаюсь. Сафиро ликовала: Сойер ее хочет!– Мужчины, – Асукар вздохнула, – они не такие, как мы, женщины. У женщины иногда нет настроения заниматься любовью. Уж не знаю почему, но мужчина устроен по-другому. Он всегда готов поразвлечься в постели и ради этого пойдет на все. Абсолютно на все!– Да, – рассеянно согласилась Сафиро, – пойдет на все... Девушка с задумчивой улыбкой смотрела на Асукар.Слова старухи порадовали ее.Мужчина пойдет на все ради того, чтобы поразвлечься в постели.Сойер, он ее хочет. Хочет заняться с ней любовью! Она видела и даже щупала доказательство его желания!Если она позволит ему заняться с ней любовью, если даст ему свой мягкий теплый туннель, тогда, может быть, он наконец выслушает историю про Луиса и согласится помочь ее старикам вспомнить былые навыки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я