Удобно магазин Водолей ру
Банда с криками и ревом приближалась. Теперь Аврора видела, что у всех на лицах были маски. Трусы, подумала Аврора, не желают быть узнанными.
Внезапно раздался выстрел. Стрелял Хилл, возница. Один из хулиганов вскрикнул и упал на землю. Остальные с гневным ревом кинулись в атаку.
Двоим удалось обежать карету сзади: им нужен был Хилл. Четырех других удалось задержать Николасу. Никто из них не хотел попасть на острие его шпаги.
Николас понимал, что им не устоять против хулиганов. Тех было втрое больше. Но если повезет, возможно, удастся их запугать и отбить охоту драться насмерть.
— Давай отрежем у них по уху, — сказал один из молодчиков.
— Давай разденем леди и каждый из нас по очереди возьмет ее, — предложил второй, заметив шмыгнувшую в карету Аврору.
Третий расхохотался.
— И пусть джентльмен полюбуется!
Николас мог рисковать своей жизнью, но когда угроза нависла над Авророй, он пришел в ярость. Сделав быстрый выпад вперед, он ткнул шпагой в руку одного из хулиганов. Парень застонал и выронил клинок, но его товарищей кровь только распалила.
— Посмотрим, как тебе это понравится! — крикнул один из нападавших, заходя с правой стороны от Николаса. В это время другой подходил к нему слева.
Аррора, сидя в экипаже, прислушивалась. Звуки борьбы, удары, стоны. Ей не надо было смотреть, чтобы понять, что двое хулиганов одолели беднягу Хилла. Еще чуть-чуть, и они придут на помощь тем, с кем сейчас сражается Николас. Пятеро против одного…
Аврора никогда еще не чувствовала себя столь беспомощной. Как ей хотелось накинуться на одного из бандитов и задушить его своими руками. Но она понимала, что выходить наружу ей нельзя. Это отвлечет внимание Николаса, и он попадет в беду. Она взглянула на окна ближайших домов. Неужели никто не слышит, что происходит? Неужели ни у кого не хватит духу прийти к ним на помощь?!
Внезапно кто-то распахнул дверцу и грубо вытащил ее на мостовую. Аврора упиралась, но сильные руки держали ее крепко. Другой хулиган стал срывать с нее плащ.
— Пустите! — кричала она, пинаясь и выворачиваясь, чтобы освободиться.
Оба негодяя громко хохотали.
Николасу удалось ранить еще одного бандита. Он услышал крик Авроры и быстро взглянул в ее сторону. Только этого и надо было его противникам. Они все разом навалились на него, как стая волков на могучего оленя.
Боль раскаленной иглой пронзила его бедро, и шпага выпала из руки. Он хотел нагнуться и поднять ее, но чей-то кулак опустился на его затылок, выбив из глаз тысячу искр. Задыхаясь, Николас увидел перед собой теряющиеся в дымке незнакомые лица. От следующего удара он потерял сознание.
Последнее, что он слышал, прежде чем погрузиться во мрак, было его имя. Аврора звала Николаса на помощь.
Аврора закричала, увидев, сколько бандитов навалилось на Николаса, и страшно испугалась, когда он упал. Ей стало плохо. Она даже не чувствовала, как один из бандитов рвет на ней лиф и лезет под платье жадными руками. Они убили Николаса и собирались надругаться над ней. Выхода не было.
Внезапно дверь одного из домов распахнулась. Мужчина в ночной рубашке и ночном колпаке выскочил на улицу с фонарем в одной руке и мушкетом в другой. За ним следовал мужчина гораздо моложе. В руках у молодого было два пистолета.
— А ну-ка прекратите насилие! — заревел мужчина с мушкетом. — Живо убирайтесь, пока я не начал стрелять!
Аврору отпустили. Она, закачавшись, упала бы на землю, если бы не схватилась за колесо кареты.
— Не стреляйте! — крикнул предводитель разбойников, напоследок еще раз пнув Николаса сапогом. — Мы всего лишь немного развлеклись.
Двое подхватили лежащего на земле товарища и скрылись, растворившись во тьме, откуда вышли.
— Николас! — в слезах воскликнула Аврора и подбежала к лорду.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил заступник с мушкетом.
Аврора кивнула и опустилась на колени перед Николасом.
Юноша — наверное, сын храброго горожанина — тоже присел рядом с маркизом.
— Он живой. Но его крепко отделали. Похоже, ему проткнули бедро.
Аврора положила голову Николаса себе на колени. Она смотрела на его лицо, тоже неестественно бледное в свете фонаря. Появившаяся рядом толстая женщина погрозила кулаком вслед убегавшим хулиганам.
— Проклятые негодяи! — прокричала она. — Нет от них покоя. Надо было тебе всех их перестрелять, Кларенс.
— Да будет тебе, Дженни, — ответил мужчина в ночной рубашке. — Хватит и мертвой лошади, лежащей посреди улицы. Придется что-то говорить сторожу.
Аврора откинула волосы с лица Николаса. На скуле виднелась ссадина, и из угла рта тонкой струйкой текла кровь. Лицо его было холодным, как у мертвого.
Толстая женщина ушла в дом и вернулась с чистыми льняными лоскутами. Она перевязала рану Николаса. Потом были еще какие-то люди, они подходили и уходили. Хилл пришел в себя и что-то рассказывал сторожу, появившемуся словно из ниоткуда, слишком поздно, чтобы кому-нибудь пригодиться.
Затем несколько человек уложили Николаса в карету. Аврора разместилась рядом с ним. Наконец они тронулись в путь.
Аврора откинулась на спинку кресла, усталая, но счастливая. Врач только что закончил колдовать над ногой лорда Силверблейда. Он сказал, что опасности нет. Авроре оставалось лишь следовать его указаниям. Окровавленные повязки заменили на новые. В доме было тихо и спокойно. Аврора закрыла глаза и уснула.
Проснулась она почти в полдень.
Взглянув на Николаса, лежавшего на спине посредине кровати, Аврора едва не разрыдалась. На скуле был шрам, глаз почернел и заплыл. Нижняя губа разбита, но зато по он крайней мере не лишился зубов. Сломанное ребро, как заверил ее врач, скоро срастется.
Аврора протянула руку и нежно убрала черный локон со лба больного. Он застонал и пробормотал что-то, но не проснулся.
Николас дрался за нее, теперь Авроре предстоит бороться за его жизнь. Она будет ухаживать за ним день и ночь, не отходя от него ни на шаг. И еще Аврора решила, что станет его женой, хотя он не любит ее и она не любит его. Она слишком много ему должна, а долги свои она отдавать умеет.
Аврора почувствовала, что голодна. Она встала и пошла вниз, чтобы принести поесть. Интересно, что подумали Килкенни, получив ее сообщение о нападении? Она объяснила, что ей необходимо остаться возле больного лорда. Осудят ее герцог и герцогиня? Пусть. Ей было все равно. В конце концов, они с Николасом скоро поженятся. Стоит ли бояться сплетен?
Аврора уже спускалась по лестнице, когда внизу раздался взволнованный женский голос:
— Я должна видеть лорда Силверблейда немедленно!
Аврора взглянула на стоявшую в холле женщину. Та откинула капюшон плаща. Памела Литтлвуд собственной персоной!
— Мне жаль, миссис Литтлвуд, — ответила Аврора с верхней площадки лестницы, — но лорд Силверблейд сегодня не принимает.
Миссис Литтлвуд подняла глаза, увидела, что к ней обращается Аврора, и как ни в чем не бывало стала снимать плащ. Швырнув его слуге с нарочитой небрежностью, она, обращаясь к дворецкому, спросила:
— Лорд Силверблейд у себя в спальне?
Поскольку слуга ответил утвердительно, миссис Литтлвуд направилась прямиком к лестнице.
«Как я ненавижу эту женщину!» — подумала Аврора, не двигаясь с места.
— Лорд Силверблейд ранен хулиганами, миссис Литтлвуд, и врач сказал, что ему нельзя принимать гостей. Я благодарю вас за…
— В самом деле, вы меня утомляете, милочка! — произнесла Памела, поднимаясь по ступеням.
Аврора решила, что лучше ей остаться внешне спокойной, хотя безвыходность ситуации выводила ее из себя. Она могла бы сразиться с кем угодно на дуэли, выбрав пистолет или шпагу. Но словесная дуэль с женщиной была бы ею проиграна, еще не начавшись.
Аврора проводила миссис Литтлвуд в комнату Николаса и терпеливо наблюдала, как блондинка закатывает глаза и вскрикивает, глядя на своего несчастного любовника.
— О бедный мой! Мой дорогой! — стонала Памела.
Аврора, смеясь в душе, дожидалась, пока та закончит изливать свои чувства. И дождалась.
— Мне нужны чистая ткань и таз с прохладной водой. Тащите и побыстрее, — распорядилась Памела. — Я буду за ним ухаживать.
Как смеет она ей приказывать, словно какой-то горничной!
Как ни хотелось Авроре накинуться на соперницу с кулаками, она сдержалась. В ее распоряжении было более действенное оружие.
— Ваш муж знает, что вы здесь, миссис Литтлвуд? — спросила Аврора как можно спокойнее.
Памела не ожидала атаки с этого фланга, и нечто похожее на беспокойство появилось в ее глазах.
— Конечно, знает. Лорд Силверблейд и сэр Литтлвуд добрые друзья. Едва мой муж узнал о том, что случилось, он отправил меня сюда — засвидетельствовать почтение и узнать, не требуется ли помощь.
— Быстро же здесь распространяются новости. Я уверена, вы не станете возражать, если я направлю ему записку с изъявлениями благодарности за сочувствие.
Памела смотрела на Аврору с открытой враждебностью.
— В этом нет необходимости, мисс Фолконет, — ледяным тоном ответила она. — Я сделала то, что велел мой муж, и теперь мне пора идти.
С этими словами миссис Литтлвуд, высоко подняв голову, покинула спальню, задержавшись лишь для того, чтобы, взглянув на Аврору сверху вниз, сказать:
— Возможно, скоро вы станете его женой. Но он вас никогда не полюбит.
Аврора слышала, как внизу хлопнула дверь. Чувство превосходства наполняло ее, опьяняя, как вино. Она побила миссис Литтлвуд на чужой территории, используя женские уловки. Она сумела это сделать!
Но радость была недолгой. Эту схватку ей удалось выиграть. Но, как подозревала Аврора, красавица Памела так легко сдаваться не собиралась.
Николас открыл глаза. Он чувствовал себя слабым и измученным. Нога ныла невыносимо, словно больной зуб. Он с удивлением обнаружил, что одет в ночную рубашку. Странно. Ведь у него прежде не было привычки спать в одежде. Оглядевшись, он увидел Аврору, крепко спавшую в кресле с высокой спинкой, стоявшем рядом с кроватью.
Вдруг Аврора пошевелилась и открыла глаза. Заметив, что Николас смотрит на нее, она улыбнулась.
— Вот вы и проснулись. Ну, как себя чувствуете? — ласково спросила она.
Николас поднес руку к зачесавшейся щеке и обнаружил, что она покрыта густой многодневной щетиной.
— Чувствую так, будто меня крепко отделали.
— Неудивительно. Вы были очень больны. На нас напали хулиганы. Они ранили вас и избили.
— Хулиганы…
Николас закрыл глаза. Теперь он начал вспоминать.
— Сколько дней я был без сознания?
— Сегодня пятый день.
Теперь Николас вспомнил то ощущение, которое владело им несколько суток кряду: словно он пылает в адском огне и только ангельское лицо Авроры, проплывавшее перед глазами, удерживает его от того, чтобы провалиться в геенну огненную. Николас смотрел на свою невесту. Он заметил темные крути у нее под глазами. Это из-за него она не спала ночами.
— И вы все время были здесь, ухаживали за мной?
— Конечно, — ответила Аврора, удивившись его вопросу. — А как же иначе? Вас ранили, когда вы пытались меня защитить. Самое меньшее, что я могла для вас сделать, это побыть сиделкой.
— Днем и ночью? — воскликнул Николас. — А как же ваша репутация?
— Поскольку моя репутация все равно испорчена, я решила особенно из-за этого не переживать, — с усмешкой ответила Аврора. — Килкенни знают, что я здесь, и, кажется, не имеют ничего против.
— Понимаю.
Николас взял ее руку и просто подержал немного. Удивительно, как покойно и хорошо стало ему от того, что он к ней прикоснулся.
— Спасибо, Аврора, — пробормотал он и вновь провалился в сон.
К концу второй недели Николас устал от вынужденного безделья. Хотя он говорил с хитрой улыбкой, что хотел бы болеть подольше — ведь у него такая замечательная няня. Аврора всегда была рядом и делала для него все, что он просил. Она взбивала подушки, меняла бинты, поила его бульоном и просто сидела у кровати, держала его за руку, охраняла его сон.
Николас не кривил душой, говоря, что лучшей сиделки и придумать нельзя. Не всякая няня станет исполнять любое ваше желание. Вернее, почти любое.
Николас чуть-чуть окреп, и пребывание в постели стало действовать ему на нервы. Почувствовав в себе достаточно сил, чтобы сесть он откинул одеяло и опустил ноги на пол. Комната поплыла у него перед глазами, пол качнулся, как палуба корабля в шторм. Но он остался сидеть, как сидел, и головокружение прошло. Затем он встал на подгибающихся ногах и сделал несколько неверных шагов. К счастью, раненая нога выдерживала вес тела, хотя он и чувствовал онемение и боль в бедре. За время болезни он здорово ослаб и сейчас чувствовал себя словно новорожденный теленок.
И все же Николас смог пройти немного. Он успел дойти до середины комнаты, когда дверь распахнулась и вошла Аврора с подносом в руках.
Она остановилась, в ужасе глядя на него.
— Николас! — воскликнула Аврора и, поставив поднос на стол, подбежала к нему. — Немедленно возвращайтесь в постель! Врач не разрешил вам вставать еще по крайней мере два дня.
Николас продолжал стоять, слегка покачиваясь для сохранения равновесия.
— Вы сейчас удивительно похожи на старушку Бидди, мою няню. Она тоже наставляла меня, ребенка, но, должен признаться, я редко ей повиновался. И вам я не стану повиноваться.
— Поживем — увидим.
Все же он чувствовал себя чертовски беспомощным. Однако, когда Аврора взяла его под руку, Николас ощутил прилив сил, будто она поделилась с ним своей энергией. Этим солнечным августовским утром она выглядела удивительно свежей и милой в белом чепце, целомудренно укрывавшем медно-рыжую копну волос. Бутоньерка из живых роз, приколотая к платью, издавала приятный аромат, отчего воздух в комнате, пропитанный запахами мазей и лекарств, казался чище.
— Не надо обращаться со мной, как со старым, дряхлым инвалидом, — сказал он, когда Аврора повела его назад к постели.
— Вы слабы, как котенок, — наставительно заявила она.
— В самом деле?
Ну что ж, он ей покажет…
Николас сгорбился и навалился на нее, шаркая ногами, словно немощный старик. Он позволил Авроре довести его до постели, уложить, а потом внезапно перехватил ее руку и потянул на себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37