Брал кабину тут, доставка быстрая
Подобно всем остальным, де Готье застыл па пороге. Не веря своим глазам, он наблюдал за экзотическим танцем в ее исполнении. Память вернула его в Алжир, в тот самый день, когда он впервые увидел танцующую рыжеволосую красавицу.
Он вдруг ощутил, что страстно желает ее и боится за нее, и это подтолкнуло его к действиям. Сначала Люсьен не собирался танцевать, а хотел просто вытащить девушку из круга, но потом решил, что более естественным будет выглядеть его участие в развлечении.
Шагнув в полосу света, де Готье разжал ладонь и взглянул на миниатюрные колокольчики. Александра об этом знать не будет, но завтра он возьмет их с собой на ристалище. Плохой, не добровольный знак внимания, но тем не менее – ее.
Зкрыв дверь своей комнаты, дочь Сабины оперлась на нее спиной и дала волю слезам. Она их так долго сдерживала. Хотя она ненавидела себя за жалость к самой себе, душившую ее, тем не менее не мсгла удержать слез, наполнявших глаза и катившихся по щекам.
– Почему? – спрашивала девушка темноту. – Что я еще могу сделать, чтобы завоевать его любовь? – Она нравилась ему, это Александра чувствовала, но не так, как он ей.
Вытерев слезы рукой, она отошла от двери, однако смех в коридоре заставил ее насторожиться. Напрягая слух, девушка узнала голос Агнессы. Женщина чуть хрипловатым голосом говорила кому-то нежные слова, потом снова смеялась.
Неужели мачеха собирается наставить рога Джеймсу? Неужели хочет забыться в объятиях другого?
Зная, что не должна этого делать, Александра не смогла сдержаться и приоткрыла дверь, когда парочка проходила мимо Выглянув в коридор, девушка увидела, что рядом с Агнессой шел Джеймс и именно ему она говорила слова любви. Рука отца обнимала талию женщины. Они направлялись в опочивальню. Мужчина остановился, поцеловал жену в губы и сказал:
– Я люблю тебя, Агнесса.
Запрокинув голову, жена посмотрела ему в глаза.
– Даже если я не Катарина?
Шумно вздохнув, видно этот вопрос она задавала ему не впервые, лорд Байярд безнадежно махнул рукой.
– Глупая женщина, как ты бесишь меня, испытываешь мое терпение и как мне хочется порой схватить тебя и трясти до тех пор, пока твои зубы не застучат друг о друга. – Выговорившись, он вздохнул. – Конечно, я люблю тебя, но не проси меня снова доказать это, я и так сделал достаточно.
Поднявшись на цыпочки, Агнесса поцеловала мужа в губы, и они прошли в спальню. Александра закрыла дверь, на сердце сразу стало легче от увиденного. Это была та сторона жизни Джеймса и его жены, которая раньше ей казалась невозможной. Они хорошо играли свои роли владельцев Корберри, лорда и леди Байярд, но, как оказалось, они испытывали друг к другу нежность и привязанность, как Сабина и Джаббар.
Разница состояла лишь в том, что они оставались верными друг другу. А Джаббар, хотя и любил ее мать, приглашал других жен и наложниц разделить с ним ложе.
Улегшись на кровать, Александра укрылась одеялом.
– Я понимаю, мама, теперь я понимаю, почему ты убеждала меня уехать, говоря, что я не приспособлена к жизни и замужеству в мусульманском мире.
Одна женщина – один мужчина, Александра и Люсьен. Не слишком ли она обольщается?
Глава 28
Александра поклялась не посещать больше турнира. Она не хотела видеть кровопролития, однако в последний день состязания ее потянуло на ристалище. Зрелище девушку не привлекало, просто это был последний шанс увидеть Люсьена до того, как он вернется, в Фальстафф.
Отец запретил ей присутствовать на турнире, поэтому она надела неприметное, скромное платье, головной убор, полностью скрывавший волосы, и пошла, склонив голову, к трибунам. Дойдя до шатра; дочь Катарины нашла себе пристанище в укромном местечке в самом дальнем углу шатра, где обычно сидели мелкопоместные дворяне и простолюдины.
Поединок сменялся поединком, иногда происходили пешие бои, но не столь яростные и ожесточенные, как между Джеймсом и Люсьеном. Александра даже немного увлеклась турниром, хотя они по-прежнему казались ей примитивным способом доказательства мужества и доблести англичан.
Участие в соревнованиях Винцента де Готье повергло в недоумение большинство зрителей. Изумленная девушка услышала, как маршал-распорядитель объявлял победителей. Брат Люсьена принял участие в четырех поединках и выиграл в трех, проиграв только один – дяде Мелиссы, Кейту.
Вечерами Александра слушала рассказы о непобедимом Люсьене. В них перемешивались восторг и зависть. Он одерживал одну победу за другой, приближая желанную цель. Ничего не зная о достижениях его братьев, Эрве и Винцента, она решила, что их здесь нет.
Теперь же, горя желанием узнать, как борются младшие де Готье по сравнению со старшим братом, девушка с интересом наблюдала, как Вин-цент готовится к бою. Прозвучал призыв «К бою!», и оба противника ринулись друг на друга с противоположных концов ристалища.
Раздался хруст и звон металла и, сломав копья, Винцент и его противник разъехались, чтобы встретиться вновь. На этот раз де Готье оказался подготовленное – его противник не удержался в седле и, распластавшись, упал на землю. Раздались громкие аплодисменты зрителей.
– Честная игра, – кричали они.
Торжествующий Винцент поднял копье и помахал им из стороны в сторону. Боковым зрением Александра уловила какое-то движение в шатре, где находились ее родственники. Стоящая рядом с матерью Мелисса визжала от восторга и хлопала в ладоши. Агнесса не преминула поддержать дочь.
«Итак, – подумала дочь Катарины, – сестра не совсем безразлична к Винценту. Очевидно, он возвысил себя в ее глазах, выказав такое мастерство в поединках».
Через два боя выступил Эрве, тоже показавший себя искусным рыцарем. Его противник был выбит из седла после первого же столкновения, за что позже должен был внести большой выкуп.
«Интересно, хватит ли теперь денег у де Готье, чтобы выкупить свои земли?» – подумала девушка.
Маршал-распорядитель прервал ее меркантильные рассуждения, объявив перерыв. Ему удалось разжечь любопытство зрителей обещанием двух боев, в которых будет сражаться Люсьен.
Изголодавшиеся зрители бросились к лоткам торговцев мясными пирогами и сладостями. Александра же не поддалась настроению тоЯпы и осталась на трибуне, вглядываясь в палатки рыцарей, раскинувшиеся неподалеку. Где-то среди них было убежище Люсьена.
Сопротивляясь искушению пойти к нему, она резко отвернулась и наткнулась на чью-то мускулистую грудь. Сдавленный смешок вырвался из груди, и мгновение спустя Александра откинула вуаль, закрывавшую голову и часть лица.
– Я так и думал, что это ты, – произнес сэр Кейт, улыбаясь.
Испугавшись, что ее еще кто-нибудь узнает, девушка стала торопливо поправлять головной убор, но он остановил ее.
– Ты похожа на Катарину, – проговорил Кейт, притронувшись к ее непокрытым волосам. – Внешность, характер. Она живет в тебе.
– Пожалуйста, сэр Кейт, – взмолилась она, – если меня увидят, отец прикажет мне вернуться домой.
Вздохнув, дядя Мелиссы опустил руку.
– А нам этого вовсе не хочется, да? Девушка набросила вуаль и только тогда взглянула на него.
– Нет, сегодня последний день, и я намерена досмотреть соревнования.
– Ну тогда ты увидишь и мой поединок, – улыбаясь, сказал Кейт.
– Я думала, что вы больше не будете выступать. Вчера вы сказали...
– Да, но я не могу удержаться от еще одной попытки, – перебил ее дядя Мелиссы. – Но скажи, окажешь ли ты мне честь, маленькая кузина?
Его просьба была настолько неожиданной, что Александра даже отступила назад.
– Неужели? Знак признательности? От меня? Брат Агнессы рассмеялся.
– Тебе не нужно говорить, дочь Катарины, что я слишком стар для тебя. Это я и без тебя знаю. Ты сделаешь это в честь и ради доброй памяти Катарины.
Александра, совершенно не задумываясь о последствиях, спросила:
– Сэр Кейт, вы любили мою мать?
Он был явно поражен ее вопросом, но очень скоро пришел в себя.
– Нет, дорогая моя. Катарина была мне как сестра, и я любил ее только как родственницу, не больше.
Девушка вспыхнула.
– Прошу прощения, с моей стороны было очень неприлично и грубо спрашивать об этом.
Склонив голову, она сняла с руки одну из вышитых алых перчаток, подаренных ей Мелиссой.
– От моей мамы, – произнесла Александра, вручая ему вещицу. В то же мгновение она пожалела, что не подарила что-нибудь другое, – несмотря на солнечный день все еще было довольно прохладно.
Мужчина сунул перчатку за пояс.
– Я восславлю ее, – проговорил он, а затем улыбнулся. – Теперь, пожалуй, пойду промочу глотку, уже время. Все давно пьют пиво, а я еще не сделал сегодня ни глотка.
Дочь Катарины долго смотрела ему вслед, затем бросила взгляд на шатры. Может быть... Она уже совсем собралась идти, потом нерешительно остановилась.
Если ей удастся разыскать палатку Люсьена, хорошо ли он ее примет? И хотя девушка знала заранее, что приятного свидания не получится, все же она поддалась мгновенному порыву и отправилась на поиски.
Пробираясь сквозь толпу зрителей, жующих вкусные румяные пироги среди шатров, в которых рыцари готовились к бою, Александра очень быстро нашла палатки де Готье, расписанные ярко-красными полосами. Перед большим центральным шатром стоял оруженосец Люсьена, начищавший доспехи. А где же он сам?
Девушка долго раздумывала, уйти ли ей несолоно хлебавши или войти внутрь. В конечном итоге она, набравшись храбрости, пошла вперед. Оруженосец, поглощенный доспехами, даже не поднял головы. Ей удалось пройти незамеченной.
Протянув руку к полосе ткани, закрывающей вход, Александра прислушалась к звукам внутри шатра. Тишина. Может быть, Люсьен присоединился к остальным и пирует вместе со всеми? Девушка откинула полог и шагнула внутрь. Люсьен сидел на стуле, и она сразу увидела его обнаженную исполосованную спину. Он сидел молча, опустив голову, а Эрве протирал его раны тряпкой, смоченной чем-то едким.
Пересилив себя и уже не задумываясь о том, чем в нее может швырнуть старший де Готье, Александра шагнула через порог. На нее удивленно уставился Эрве. Девушка немного помедлила, затем подняла вуаль.
Младший брат нахмурился, но ничем другим не выдал ее присутствия. Не отрывая от Александры взгляда, юноша окунул тряпку в травяную настойку и приложил ее к вспухшей ране на плече брата.
На полу шатра лежал толстый ковер, заглушавший шаги, поэтому Александре удалось совсем близко подойти к Люсьену и протянуть не одетую в перчатку руку.
Эрве скептически наблюдал за ее действиями, но все-таки взял тряпку и отошел с ней к Александре. Трясущимися руками девушка приняла ее, окунула в раствор и осторожно приложила к ране. Вытянув шею, он заглянула Люсьену через плечо – его глаза были закрыты. Он спит или просто отдыхает?
Александра осторожно обошла де Готье и остановилась прямо перед ним. Она прекрасно знала, что у него много ран, но все же оказалась явно не готовой к тому, что увидела.
Несколько дней состязаний оставили многочисленные синяки, порезы на руках, груди и животе. Ни один из них не был опасен для жизни, но все были на вид достаточно устрашающими. Но все же Люсьен продолжал упрямо принимать вызовы и получать удары. И все это во имя земель де Готье и ради их спасения.
Будь он проклят, будьте прокляты вы, драгоценные владения, будьте прокляты все де Готье и все Байярды!
От гнева Александра ощутила, как ее бросило в жар. И только тогда она взглянула на Люсьена – он открыл глаза и наблюдал за ней.
Слишком разъяренная для того, чтобы удивляться, девушка швырнула тряпку на пол и подбоченилась.
– Делаешь все, что угодно, лишь бы не жениться на Байярд? – горько спросила она.
Мужчина повел плечами, расслабляя сведенные напряжением мышцы.
– Не могу придумать более достойной причины. А ты? – Взяв рубашку, он надел ее на себя.
Александра долго смотрела на него, стараясь сдержать слезы.
– Когда-то могла, а сейчас нет. – Гордо выпрямившись, она прошла мимо него, пытаясь уйти как можно дальше от этого бессердечного мужчины.
Он позволил ей пройти. Но когда Эрве позвал его, он обернулся и увидел, что брат, загородив дорогу, не выпускает девушку. Потом он признается себе, что ее гордая несломленная фигурка опять бросила вызов его тщательно хранимым от посторонних чувствам. Еще один поединок, и у него соберется сумма, достаточная для того, чтобы заплатить за землю. Ведь рыцарские турниры – это не только победа оружия, но и возможность заработать так необходимые сейчас, после проигрыша Винцента, деньги. Все рыцари в Англии делают то же самое, и только тогда он сможет все объяснить Александре. Черт возьми, как же он устал!
– Останься, Александра, – услышал он собственный голос. – Останься и поговори со мной, пока Эрве будет надевать на меня доспехи.
Глубоко вздохнув, девушка высоко подняла плечи. Обернувшись, она презрительно произнесла:
– Совершенно ясно, где находится твое сердце, Люсьен де Готье. И мне не надо ни единого его кусочка.
– Ты так думаешь? Действительно, ни единого кусочка? – У де Готье и в мыслях не было дразнить ее, но слова сами собой пришли на ум. – А как же любовь, о которой ты столько говоришь?
– Я очень люблю тебя, – отреагировала она, – хотя мне очень стыдно, что я признаюсь тебе в этом.
Люсьен поднялся.
– Оставь нас, Эрве.
Нерешительно потоптавшись, брат исчез.
Наконец они остались одни. Как долго они не были наедине, слишком долго. Сжав руки перед грудью, девушка смотрела на де Готье. Он решительно направился к ней, и лицо его оставалось бесстрастным, хотя она знала, что раны его болели.
Мужчина остановился на расстоянии вытянутой руки.
– Ты потеряла перчатку, – сказал он, указывая взглядом на ее обнаженную руку.
Александра взглянула на перчатку на другой руке.
– Да.
– Может, она была отдана какому-нибудь рыцарю в знак признательности?
– Может быть.
Он удивленно поднял брови.
– Опять сэру Рексолту?
– Нет, другому. Люсьен шагнул к ней.
– А как же знак внимания ко мне? – откидывая рыжие локоны с ее лица, сказал Люсьен. –Что ты преподнесешь мне на память перед последним сражением?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Он вдруг ощутил, что страстно желает ее и боится за нее, и это подтолкнуло его к действиям. Сначала Люсьен не собирался танцевать, а хотел просто вытащить девушку из круга, но потом решил, что более естественным будет выглядеть его участие в развлечении.
Шагнув в полосу света, де Готье разжал ладонь и взглянул на миниатюрные колокольчики. Александра об этом знать не будет, но завтра он возьмет их с собой на ристалище. Плохой, не добровольный знак внимания, но тем не менее – ее.
Зкрыв дверь своей комнаты, дочь Сабины оперлась на нее спиной и дала волю слезам. Она их так долго сдерживала. Хотя она ненавидела себя за жалость к самой себе, душившую ее, тем не менее не мсгла удержать слез, наполнявших глаза и катившихся по щекам.
– Почему? – спрашивала девушка темноту. – Что я еще могу сделать, чтобы завоевать его любовь? – Она нравилась ему, это Александра чувствовала, но не так, как он ей.
Вытерев слезы рукой, она отошла от двери, однако смех в коридоре заставил ее насторожиться. Напрягая слух, девушка узнала голос Агнессы. Женщина чуть хрипловатым голосом говорила кому-то нежные слова, потом снова смеялась.
Неужели мачеха собирается наставить рога Джеймсу? Неужели хочет забыться в объятиях другого?
Зная, что не должна этого делать, Александра не смогла сдержаться и приоткрыла дверь, когда парочка проходила мимо Выглянув в коридор, девушка увидела, что рядом с Агнессой шел Джеймс и именно ему она говорила слова любви. Рука отца обнимала талию женщины. Они направлялись в опочивальню. Мужчина остановился, поцеловал жену в губы и сказал:
– Я люблю тебя, Агнесса.
Запрокинув голову, жена посмотрела ему в глаза.
– Даже если я не Катарина?
Шумно вздохнув, видно этот вопрос она задавала ему не впервые, лорд Байярд безнадежно махнул рукой.
– Глупая женщина, как ты бесишь меня, испытываешь мое терпение и как мне хочется порой схватить тебя и трясти до тех пор, пока твои зубы не застучат друг о друга. – Выговорившись, он вздохнул. – Конечно, я люблю тебя, но не проси меня снова доказать это, я и так сделал достаточно.
Поднявшись на цыпочки, Агнесса поцеловала мужа в губы, и они прошли в спальню. Александра закрыла дверь, на сердце сразу стало легче от увиденного. Это была та сторона жизни Джеймса и его жены, которая раньше ей казалась невозможной. Они хорошо играли свои роли владельцев Корберри, лорда и леди Байярд, но, как оказалось, они испытывали друг к другу нежность и привязанность, как Сабина и Джаббар.
Разница состояла лишь в том, что они оставались верными друг другу. А Джаббар, хотя и любил ее мать, приглашал других жен и наложниц разделить с ним ложе.
Улегшись на кровать, Александра укрылась одеялом.
– Я понимаю, мама, теперь я понимаю, почему ты убеждала меня уехать, говоря, что я не приспособлена к жизни и замужеству в мусульманском мире.
Одна женщина – один мужчина, Александра и Люсьен. Не слишком ли она обольщается?
Глава 28
Александра поклялась не посещать больше турнира. Она не хотела видеть кровопролития, однако в последний день состязания ее потянуло на ристалище. Зрелище девушку не привлекало, просто это был последний шанс увидеть Люсьена до того, как он вернется, в Фальстафф.
Отец запретил ей присутствовать на турнире, поэтому она надела неприметное, скромное платье, головной убор, полностью скрывавший волосы, и пошла, склонив голову, к трибунам. Дойдя до шатра; дочь Катарины нашла себе пристанище в укромном местечке в самом дальнем углу шатра, где обычно сидели мелкопоместные дворяне и простолюдины.
Поединок сменялся поединком, иногда происходили пешие бои, но не столь яростные и ожесточенные, как между Джеймсом и Люсьеном. Александра даже немного увлеклась турниром, хотя они по-прежнему казались ей примитивным способом доказательства мужества и доблести англичан.
Участие в соревнованиях Винцента де Готье повергло в недоумение большинство зрителей. Изумленная девушка услышала, как маршал-распорядитель объявлял победителей. Брат Люсьена принял участие в четырех поединках и выиграл в трех, проиграв только один – дяде Мелиссы, Кейту.
Вечерами Александра слушала рассказы о непобедимом Люсьене. В них перемешивались восторг и зависть. Он одерживал одну победу за другой, приближая желанную цель. Ничего не зная о достижениях его братьев, Эрве и Винцента, она решила, что их здесь нет.
Теперь же, горя желанием узнать, как борются младшие де Готье по сравнению со старшим братом, девушка с интересом наблюдала, как Вин-цент готовится к бою. Прозвучал призыв «К бою!», и оба противника ринулись друг на друга с противоположных концов ристалища.
Раздался хруст и звон металла и, сломав копья, Винцент и его противник разъехались, чтобы встретиться вновь. На этот раз де Готье оказался подготовленное – его противник не удержался в седле и, распластавшись, упал на землю. Раздались громкие аплодисменты зрителей.
– Честная игра, – кричали они.
Торжествующий Винцент поднял копье и помахал им из стороны в сторону. Боковым зрением Александра уловила какое-то движение в шатре, где находились ее родственники. Стоящая рядом с матерью Мелисса визжала от восторга и хлопала в ладоши. Агнесса не преминула поддержать дочь.
«Итак, – подумала дочь Катарины, – сестра не совсем безразлична к Винценту. Очевидно, он возвысил себя в ее глазах, выказав такое мастерство в поединках».
Через два боя выступил Эрве, тоже показавший себя искусным рыцарем. Его противник был выбит из седла после первого же столкновения, за что позже должен был внести большой выкуп.
«Интересно, хватит ли теперь денег у де Готье, чтобы выкупить свои земли?» – подумала девушка.
Маршал-распорядитель прервал ее меркантильные рассуждения, объявив перерыв. Ему удалось разжечь любопытство зрителей обещанием двух боев, в которых будет сражаться Люсьен.
Изголодавшиеся зрители бросились к лоткам торговцев мясными пирогами и сладостями. Александра же не поддалась настроению тоЯпы и осталась на трибуне, вглядываясь в палатки рыцарей, раскинувшиеся неподалеку. Где-то среди них было убежище Люсьена.
Сопротивляясь искушению пойти к нему, она резко отвернулась и наткнулась на чью-то мускулистую грудь. Сдавленный смешок вырвался из груди, и мгновение спустя Александра откинула вуаль, закрывавшую голову и часть лица.
– Я так и думал, что это ты, – произнес сэр Кейт, улыбаясь.
Испугавшись, что ее еще кто-нибудь узнает, девушка стала торопливо поправлять головной убор, но он остановил ее.
– Ты похожа на Катарину, – проговорил Кейт, притронувшись к ее непокрытым волосам. – Внешность, характер. Она живет в тебе.
– Пожалуйста, сэр Кейт, – взмолилась она, – если меня увидят, отец прикажет мне вернуться домой.
Вздохнув, дядя Мелиссы опустил руку.
– А нам этого вовсе не хочется, да? Девушка набросила вуаль и только тогда взглянула на него.
– Нет, сегодня последний день, и я намерена досмотреть соревнования.
– Ну тогда ты увидишь и мой поединок, – улыбаясь, сказал Кейт.
– Я думала, что вы больше не будете выступать. Вчера вы сказали...
– Да, но я не могу удержаться от еще одной попытки, – перебил ее дядя Мелиссы. – Но скажи, окажешь ли ты мне честь, маленькая кузина?
Его просьба была настолько неожиданной, что Александра даже отступила назад.
– Неужели? Знак признательности? От меня? Брат Агнессы рассмеялся.
– Тебе не нужно говорить, дочь Катарины, что я слишком стар для тебя. Это я и без тебя знаю. Ты сделаешь это в честь и ради доброй памяти Катарины.
Александра, совершенно не задумываясь о последствиях, спросила:
– Сэр Кейт, вы любили мою мать?
Он был явно поражен ее вопросом, но очень скоро пришел в себя.
– Нет, дорогая моя. Катарина была мне как сестра, и я любил ее только как родственницу, не больше.
Девушка вспыхнула.
– Прошу прощения, с моей стороны было очень неприлично и грубо спрашивать об этом.
Склонив голову, она сняла с руки одну из вышитых алых перчаток, подаренных ей Мелиссой.
– От моей мамы, – произнесла Александра, вручая ему вещицу. В то же мгновение она пожалела, что не подарила что-нибудь другое, – несмотря на солнечный день все еще было довольно прохладно.
Мужчина сунул перчатку за пояс.
– Я восславлю ее, – проговорил он, а затем улыбнулся. – Теперь, пожалуй, пойду промочу глотку, уже время. Все давно пьют пиво, а я еще не сделал сегодня ни глотка.
Дочь Катарины долго смотрела ему вслед, затем бросила взгляд на шатры. Может быть... Она уже совсем собралась идти, потом нерешительно остановилась.
Если ей удастся разыскать палатку Люсьена, хорошо ли он ее примет? И хотя девушка знала заранее, что приятного свидания не получится, все же она поддалась мгновенному порыву и отправилась на поиски.
Пробираясь сквозь толпу зрителей, жующих вкусные румяные пироги среди шатров, в которых рыцари готовились к бою, Александра очень быстро нашла палатки де Готье, расписанные ярко-красными полосами. Перед большим центральным шатром стоял оруженосец Люсьена, начищавший доспехи. А где же он сам?
Девушка долго раздумывала, уйти ли ей несолоно хлебавши или войти внутрь. В конечном итоге она, набравшись храбрости, пошла вперед. Оруженосец, поглощенный доспехами, даже не поднял головы. Ей удалось пройти незамеченной.
Протянув руку к полосе ткани, закрывающей вход, Александра прислушалась к звукам внутри шатра. Тишина. Может быть, Люсьен присоединился к остальным и пирует вместе со всеми? Девушка откинула полог и шагнула внутрь. Люсьен сидел на стуле, и она сразу увидела его обнаженную исполосованную спину. Он сидел молча, опустив голову, а Эрве протирал его раны тряпкой, смоченной чем-то едким.
Пересилив себя и уже не задумываясь о том, чем в нее может швырнуть старший де Готье, Александра шагнула через порог. На нее удивленно уставился Эрве. Девушка немного помедлила, затем подняла вуаль.
Младший брат нахмурился, но ничем другим не выдал ее присутствия. Не отрывая от Александры взгляда, юноша окунул тряпку в травяную настойку и приложил ее к вспухшей ране на плече брата.
На полу шатра лежал толстый ковер, заглушавший шаги, поэтому Александре удалось совсем близко подойти к Люсьену и протянуть не одетую в перчатку руку.
Эрве скептически наблюдал за ее действиями, но все-таки взял тряпку и отошел с ней к Александре. Трясущимися руками девушка приняла ее, окунула в раствор и осторожно приложила к ране. Вытянув шею, он заглянула Люсьену через плечо – его глаза были закрыты. Он спит или просто отдыхает?
Александра осторожно обошла де Готье и остановилась прямо перед ним. Она прекрасно знала, что у него много ран, но все же оказалась явно не готовой к тому, что увидела.
Несколько дней состязаний оставили многочисленные синяки, порезы на руках, груди и животе. Ни один из них не был опасен для жизни, но все были на вид достаточно устрашающими. Но все же Люсьен продолжал упрямо принимать вызовы и получать удары. И все это во имя земель де Готье и ради их спасения.
Будь он проклят, будьте прокляты вы, драгоценные владения, будьте прокляты все де Готье и все Байярды!
От гнева Александра ощутила, как ее бросило в жар. И только тогда она взглянула на Люсьена – он открыл глаза и наблюдал за ней.
Слишком разъяренная для того, чтобы удивляться, девушка швырнула тряпку на пол и подбоченилась.
– Делаешь все, что угодно, лишь бы не жениться на Байярд? – горько спросила она.
Мужчина повел плечами, расслабляя сведенные напряжением мышцы.
– Не могу придумать более достойной причины. А ты? – Взяв рубашку, он надел ее на себя.
Александра долго смотрела на него, стараясь сдержать слезы.
– Когда-то могла, а сейчас нет. – Гордо выпрямившись, она прошла мимо него, пытаясь уйти как можно дальше от этого бессердечного мужчины.
Он позволил ей пройти. Но когда Эрве позвал его, он обернулся и увидел, что брат, загородив дорогу, не выпускает девушку. Потом он признается себе, что ее гордая несломленная фигурка опять бросила вызов его тщательно хранимым от посторонних чувствам. Еще один поединок, и у него соберется сумма, достаточная для того, чтобы заплатить за землю. Ведь рыцарские турниры – это не только победа оружия, но и возможность заработать так необходимые сейчас, после проигрыша Винцента, деньги. Все рыцари в Англии делают то же самое, и только тогда он сможет все объяснить Александре. Черт возьми, как же он устал!
– Останься, Александра, – услышал он собственный голос. – Останься и поговори со мной, пока Эрве будет надевать на меня доспехи.
Глубоко вздохнув, девушка высоко подняла плечи. Обернувшись, она презрительно произнесла:
– Совершенно ясно, где находится твое сердце, Люсьен де Готье. И мне не надо ни единого его кусочка.
– Ты так думаешь? Действительно, ни единого кусочка? – У де Готье и в мыслях не было дразнить ее, но слова сами собой пришли на ум. – А как же любовь, о которой ты столько говоришь?
– Я очень люблю тебя, – отреагировала она, – хотя мне очень стыдно, что я признаюсь тебе в этом.
Люсьен поднялся.
– Оставь нас, Эрве.
Нерешительно потоптавшись, брат исчез.
Наконец они остались одни. Как долго они не были наедине, слишком долго. Сжав руки перед грудью, девушка смотрела на де Готье. Он решительно направился к ней, и лицо его оставалось бесстрастным, хотя она знала, что раны его болели.
Мужчина остановился на расстоянии вытянутой руки.
– Ты потеряла перчатку, – сказал он, указывая взглядом на ее обнаженную руку.
Александра взглянула на перчатку на другой руке.
– Да.
– Может, она была отдана какому-нибудь рыцарю в знак признательности?
– Может быть.
Он удивленно поднял брови.
– Опять сэру Рексолту?
– Нет, другому. Люсьен шагнул к ней.
– А как же знак внимания ко мне? – откидывая рыжие локоны с ее лица, сказал Люсьен. –Что ты преподнесешь мне на память перед последним сражением?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53