https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/90/
– Забаву? Вот я вам покажу забаву! Как насчет нескольких пуль в спину? Очень весело?
Анабел старалась вырваться из рук Кейда, и они, потеряв равновесие, упали на кровать. Он снова рассмеялся.
– Вот это развлечение! Вам не смешно, мисс Бранниган? – спросил он и, прежде чем девушка успела сообразить, что происходит, обнял ее и прижал к кровати.
– Как мне хочется вытащить эти дурацкие шпильки. Такие красивые волосы должны быть свободны, как полевые цветы, как жаворонки на лугу, как...
– Не смей! Ты с ума сошел? Ты пьян?
Он усмехнулся, посмотрев на нее сверху вниз: лицо стало спокойным, глаза потухли.
– Возможно, я действительно пьян, но не от спиртного, – пробормотал он. «Черт побери, что она с ним сделала?» – Я пьян от того, что сильнее алкоголя... и опаснее, – продолжал он, снова возгораясь, впиваясь взглядом в ее приоткрытый рот и белоснежную грудь.
– Анабел, – дрожал как натянутая струна голос Кейда, – почему ты так чертовски красива? – Девушка уже не пыталась высвободиться из объятий и замерла, ошеломленная услышанным.
– Я – красива?
– Слишком красива. – И он прильнул к ее губам жадным поцелуем. Страсть и сила поцелуя передались Анабел, она разочарованно вздохнула, когда он мягко отстранил ее. – Я понял это еще при нашей первой встрече в Джастисе.
– Да?
– Когда ты сказала мне, что джентльмены не толкают незнакомых леди, Анабел. Если бы только я знал...
– Знал о чем, Кейд? – прошептала она, все еще чувствуя головокружение от поцелуя, который зажег огонь внутри нее. Она едва могла дышать. Опустив руки Анабел, Кейд принялся быстро вынимать из ее волос оставшиеся шпильки. Она вздохнула, когда он начал целовать ее губы, щеки и глаза, нежно покусывать шею.
– Если б ты только знала, что я пережил, узнав о вашей помолвке с Бретом. Я решил, что буду соблюдать дистанцию между тобой и собой, – печально промолвил он. – А меня так тянуло к тебе! – Неожиданно Кейд еще крепче обнял Анабел, горячо поцеловал.
У нее перехватило дыхание. Замирая от восторга она отвечала на его поцелуи, восхищаясь силой Кейда, наслаждаясь запахом хвои, исходящим от него.
Ее сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди; Анабел была уверена, что Кейд чувствовал это. Еле слышно застонав, она обвила руками его шею и притянула к себе.
– Брет и я... – пыталась объяснить Анабел задыхающимся голосом, но красноречивый взгляд Кейда остановил ее.
– Не хочу слышать о тебе и моем брате. Я волнуюсь о нем, верит он в это или нет, но этот мужчина не для тебя, Анабел.
Она и сама пришла к тому же выводу, когда Брет целовал ее около конюшни, а Кейд Маккаллум сказал ей то, о чем она думала с того момента, как услышала голоса ковбоев.
– Почему... ты так считаешь? – мягко спросила она, глядя ему в глаза и пытаясь понять, что происходит в его душе.
– Вот поэтому, – ответил Кейд, гладя Анабел по голове, и, склонившись еще ниже, запечатлел на губах девушки страстный поцелуй. Свет померк в глазах Анабел, когда он опустил ее на спину. – И еще поэтому, – шептал Кейд, лаская ее грудь так, что Анабел слегка постанывала. – Из-за того, что происходит между нами, когда мы вместе.
Чувства, сдерживаемые во время долгих дней пути, выплеснулись наружу, сметая все на своем пути. Кейд погрузил лицо в роскошный шелк волос Анабел, обнимая ее. Он мечтал об этом со дня их первой встречи.
– Кейд, – задыхаясь шептала Анабел, чувствуя, что он расстегивает пуговицы ее платья.
– Не вздумай просить меня остановиться, – мягко поддразнил он, покрывая ее лицо поцелуями.
– Нет. – Она обвила руками его шею. – Я хочу, чтобы ты знал...
Она замолчала, увидев, что он расстегнул последнюю пуговицу и одним быстрым движением опустил платье с плеч.
– Продолжай, – попросил он.
– Это я и хотела сказать. Продолжай. Кейд весело засмеялся.
– Кейд, я должна признаться тебе – со мной еще никогда такого не было... Ни мистер Перкинс, ни Рид, ни Коннели...
– Тем лучше для них, – прошептал Кейд на ухо Анабел. Она рассмеялась, но тут же затихла. Кейд снова начал целовать ее. Она словно опьянела: тепло разливалось по всему телу...
Платье упало на пол, и Анабел осталась в одной нижней сорочке. Она начала расстегивать рубашку Кейда, не чувствуя смущения и сомнения. Его нежные ласки пробудили в ней чувства, о существовании которых Анабел и не подозревала. Кейд Маккаллум, Рой Стал, целовал ее грудь, спускаясь ниже... Перебирая пальцами его волосы, она еле сдерживалась, чтобы не закричать.
Неожиданно раздался стук в дверь. Кейд ослабил объятия.
– Черт!
– Мы заперлись? – с ужасом прошептала Анабел, стараясь вспомнить, повернула ли она ключ в замке. Страх, что их могут застать на кровати, вернул ее на землю. Она вспомнила, что женщинам и Кейду грозила опасность.
Кейд сделал ей знак открыть дверь.
– Кто? – невнятно спросила она.
– Это вы, мисс Бранниган? – раздался голос Аделаиды. – Мы вас повсюду ищем.
– Одну секунду. Я... я только поправлю платье. Анабел начала судорожно застегивать пуговицы, Кейд бросился помогать ей, но она жестом отослала его. Улыбнувшись, он спрятался за шторами – счастливый и беззаботный. Казалось, Кейд помолодел лет на десять.
Подбежав к двери, Анабел впустила Аделаиду.
– Что случилось?
Бог знает, о чем подумала бы Аделаида Риверс, увидев Анабел в таком виде, но она была слишком взволнована и не обратила внимания на растрепанные волосы Анабел.
– Беда! – воскликнула она. – Кончита не может найти мистера Стила. Мы боимся, как бы чего не случилось с ним. Но самое ужасное – пропал Томас!
Анабел замерла.
– Пропал?
– Наш сосед, Дэн Миллер, говорит, что видел его с большими мальчиками, среди которых был сын Хэнка Эллиса, помощника Лоури. Не нравится мне все это.
– Не волнуйтесь. – Анабел пыталась утешить Аделаиду, хотя у нее самой было неспокойно на душе. – Встретимся внизу. Я сейчас спущусь, и мы поищем Томаса, расспросим Хэнка Эллиса или его сына.
– Пожалуйста, скорее. – Аделаида поспешила к лестнице. – Я чую недоброе.
«Я – тоже», – подумала Анабел, закрывая дверь.
– Кейд! Как ты думаешь, что случилось с Томасом?
– Не могу представить. Пойду его искать. Подожди минуты две и спускайся.
Девушка кивнула. В широко раскрытых глазах застыл ужас. Неожиданно Кейд нежно дотронулся рукой до подбородка Анабел.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
Он сам не мог поверить, что сказал такое, но что-то внутри него, глубоко в душе, взяло верх, и он уже не мог контролировать себя.
– Не знаю, как сложатся наши с тобой отношения, но все же, мне кажется, – он с трудом подбирал нужные слова, – я принесу тебе только страдания.
– Нет, Кейд, никогда. – Анабел коснулась его губ. Ее сердце переполнялось любовью, глаза блестели. – Я доверяю тебе. Я верю в тебя. Никакие твои поступки не могут причинить мне боль.
Кейд привлек ее к себе.
– Там видно будет.
Фраза звучала не слишком обнадеживающе. Как хотелось Анабел убедить Кейда, что все будет хорошо, что он не покинет ее, а будет... просить ее руки? Женится на ней? Проживет с ней жизнь? Слегка покраснев, Анабел сказала себе, что до этого еще далеко.
Он торопился.
– Я иду вниз. Пистолет у тебя в сумке?
– Конечно. Как же ехать сюда без пистолета? Не волнуйся. Найди Томаса и... береги себя!
– Если у меня что и получается, так это беречь себя, – печально заметил Кейд.
– Потом я буду оберегать тебя, – пообещала девушка, улыбнувшись дрожащими губами.
Странное ощущение охватило Кейда. Ему вдруг захотелось заключить Анабел в объятия и до рассвета целовать и ласкать ее, сказать, как много она для него значит. Но вместо этого Кейд бросил на девушку безразличный, отрешенный взгляд.
– Не рассчитывай на это, Анабел.
С этими словами он вышел, и девушка осталась одна, охваченная трепетом, прежде неведомым ей. Подняв с пола сумочку, она убедилась, что пистолет там и что он заряжен. Затем взгляд Анабел случайно упал на свое отражение в зеркале, и девушка ужаснулась: в каком виде застала ее Аделаида – волосы были взъерошены, платье помято. Положив сумку на тумбочку, она принялась искать шпильки, которые вытащил Кейд. Но, не успела она поднять с пола и одну шпильку, как услышала треск оконной рамы. Сердце ухнуло вниз.
Через подоконник перелезал Ред Коб.
– Не кричи, иначе пристрелю, – предупредил он.
Не успела Анабел и глазом моргнуть, как Коб направил на нее дуло пистолета. Проследив, куда она смотрит, Коб предупредил:
– Оставь сумку!
– Что... что вам надо? – с трудом выдавила девушка. Голос Анабел звучал спокойно и не выдавал внутренней дрожи. Коб бросил на нее ледяной взгляд.
– Куда же девался ваш южный акцент, мисс детектив? – Анабел окаменела. – Трюк, который вы проделали в Серебряном узле, не удался, мисс Рейнсфорд. – Коб слез с подоконника и прошел на середину комнаты. – Я не купился на вашу сказочку. Но теперь, – прибавил он равнодушно, отчего у Анабел по спине побежали мурашки, – вы за все заплатите.
Глава 21
В сарае было темно и душно. Томасу становилось тяжело дышать. «Трус, – ругал он себя. – Трус и тупица. Своим поступком ты очернил память отца».
Мальчика одурачили, и теперь он никак не мог помочь сеньору Стилу убить сеньора Лоури. Горячие слезы текли по щекам мальчугана, он в очередной раз пытался открыть дверь, дернув изо всех сил за ручку. Но тщетно. Зачем он только поверил Хэнку Эллису и другим ребятам? Зачем дал заманить себя в ловушку?
«Сеньор Брет прав, – говорил себе Томас, громко всхлипывая. Воздуха оставалось все меньше и меньше, и он решил, что задохнется в этом сарае, прежде чем кто-нибудь отыщет его. – Я слишком мал и глуп, от меня нет никакой пользы».
Незаметно выскользнув из кухни, мимо мексиканского повара и слуг, Брет различил очертания сарая за огородом и направился туда.
Мальчик, который подошел к Брету Маккаллуму и прошептал, где находится Томас Риверс, давно исчез. Маккаллуму оставалось надеяться, что услышанное им было правдой. Ему чертовски хотелось выпить. Виски... Брет с удовольствием пропустил бы несколько стаканчиков или... целую бутылку. Но сегодня что-то удерживало его от этого, иначе он давно уже попробовал бы красного вина Лоури или чего-нибудь еще. Возможно, в нем срабатывал инстинкт самосохранения. А может быть, говорило желание помочь другим – брату, Анабел, семье Риверсов. Он начал понимать, что пришло время не прятаться больше от проблем, а встречать их.
Подойдя к сараю, Маккаллум увидел, что дверь закрыта на большой деревянный засов. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы, снять его.
Из темноты на него смотрели два глаза.
– Томас, с тобой все в порядке? Мальчуган медленно вышел из сарая.
– Они обманули меня, сэр – Голос дрожал от плача. – Сначала мы подрались, а потом те ребята сказали, что хотят быть моими друзьями. Они обещали показать мне кошку с котятами, но... обманули.
Его голос оборвался, и послышались всхлипывания. Брет похлопал мальчика по плечу и они пошли к дому.
– Не расстраивайся, Томас. Всех нас время от времени надувают. Это тем ребятам должно быть стыдно, а не тебе.
– Но я поверил им. Я вел себя как дурак.
– Нет ничего плохого в том, что ты поверил людям. Иногда они действительно оказываются добрыми и порядочными.
– Как сеньор Стил? Его боятся, как какое-то чудовище, но ведь Рой Стил на самом деле хороший? Он ваш брат и хочет помочь нам. – Вдруг в глазах Томаса мелькнул неподдельный ужас, он сильнее сжал руку Брета. – Или это тоже неправда? – прошептал он.
– Нет, Томас. – Брет потрепал его по щеке. – Правда. Мой брат – хороший человек. Они с Анабел проделали долгий путь, чтобы разыскать меня и помочь в беде. Давай не будем распускать нюни из-за каких-то мальчишек, есть дела посерьезнее.
– Вы... вы дадите мне какое-нибудь важное поручение? Раньше вы говорили, что я слишком мал и...
Мальчуган умолк. Брет поморщился от досады. В тот момент он ненавидел себя.
– Я ошибался, Томас. Я сказал не подумав. Это все виски. Мой брат был прав, когда говорил, что ты можешь помочь нам. Но сначала объясни, зачем мальчишки заперли тебя в сарае? Просто ради шутки?
– Нет, их попросил сеньор Эллис. Ему это казалось очень забавным. Странно.
– Нет ничего странного, – задумавшись, Брет погладил подбородок. – Мальчик, сообщивший мне, где ты находишься, говорил, что Хэнк Эллис поручил своему сыну Джеку и другим ребятам заманить тебя в ловушку.
Оба пристально посмотрели друг на друга. В это время где-то рядом пробежал кролик.
– То есть сеньор Эллис хотел разозлить кого-то из наших друзей? – спросил Томас.
– Да. Я даже знаю кого. Они хотели, чтобы я поднял стрельбу.
– Почему?
– Потому что люди Лоури думают, что они лучше меня в стрельбе. Пока они будут наблюдать за мной и Эллисом, помощники схватят моего брата.
У Томаса перехватило дыхание. Смахнув со щеки слезу, он еле слышно промолвил:
– А он может это сделать?
– Сделать что? – переспросил Брет, отрываясь от своих мыслей.
– Эллис может победить вас?
– Точно не знаю, – бодро ответил Брет. – Но нельзя недооценивать Маккаллумов.
«Если я не Маккаллум по крови, то хотя бы по воспитанию», – думал про себя Брет, в то время как с Томасом направлялся к дому. За свою жизнь он много тренировался. Уроки стрельбы ему давали отец и англичанин, который занимался до этого с Кейдом. Росс Маккаллум хотел, чтобы его дети умели обращаться с оружием. «Может быть, именно поэтому я до сих пор и не погиб в здешних местах, – размышлял он. – Но хватит ли у меня умения победить Хэнка Эллиса? Время покажет», – нахмурился Брет, на душе у него было неспокойно.
Неожиданно в дверях кухни появилась чья-то тень.
– Сеньор Стил! – воскликнул Томас, бросаясь вперед. – Меня надули! А теперь они хотят втянуть сеньора Брета в перестрелку.
– Я знаю, Томас. Но у них ничего не получится. Я разработал свой план.
– Вот видишь, Томас. – Брет похлопал мальчугана по плечу. – Что я тебе говорил? – И он посмотрел на Кейда. Нельзя недооценивать Маккаллумов.
– Вы сделали большую ошибку, недооценив меня, мисс детектив.
Анабел не могла произнести ни слова. Ее рот был туго перетянут красным шейным платком Коба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34