Покупал не раз - https://Wodolei.ru
Она обратилась к нему за сочувствием, и он согрел ее своей нежностью и заботой. Неужели, если она потребует от него любви, он с такой же готовностью откликнется на ее призыв?
Джоанна в раздумье отбросила за спину прядь волос. Краем глаза она заметила, как в комнату вбежал котенок месяцев четырех от роду. Девушка в ужасе замерла. Котенок также остановился. Некоторое время они разглядывали друг друга настороженно и враждебно. У Джоанны перехватило дыхание. С тех пор как погибла ее мать, она панически боялась кошек. Котенок также был явно не рад встрече с Джоанной. Он принялся пронзительно мяукать и размахивать поднятым хвостом, словно требуя, чтобы незнакомка немедленно убралась с его территории.
— Брысь! — крикнула Джоанна и замахала на животное руками. — Убирайся отсюда, ты… ты…
Но, к ее ужасу и возмущению, юркий зверек проигнорировал ее угрожающие возгласы и жесты. Присев на задние лапы, он совершил гигантский прыжок и приземлился на меховое одеяло.
Джоанна, не зная, что делать, смотрела, как котенок принялся кататься по одеялу клубком, то и дело подскакивая и вздыбливая шерсть. Вероятно, он воображал, что борется с сильным и опасным противником. Вскоре, однако, игра утомила его, и он лег, зарывшись в густой мех так, что только его острая мордочка торчала наружу.
С любопытством желтые глаза изучающе уставились на Джоанну, и страх мало-помалу отпустил ее. Давным-давно другой котенок играл с ней в такие же точно игры. Он тоже был серым, с желтыми глазами. Но гораздо моложе этого. Джоанна машинально потерла небольшой шрам на запястье, оставшийся с того самого дня, когда в жизнь ее вошло горе.
Она вздрогнула, словно лишь теперь окончательно осознала, где находится. Выше этажом находилась спальня ее матери, где та умерла. Нет, не умерла. Она выпрыгнула из окна той комнаты и разбилась оземь. Но именно там ее довел до этого жестокий муж. Он изнасиловал и оскорбил ее. Он хотел от нее лишь одного — сына. Наследника для этого проклятого замка и прочих своих владений.
В эту минуту Джоанна впервые почувствовала радость оттого, что все это досталось ей. Она считала, что отца ее, пусть и посмертно, настигло справедливое возмездие. Где теперь он сам? И где его долгожданный наследник, маленький Элдон? А может быть, ему теперь это безразлично? Для чего же тогда он так хотел передать свое имение сыну — и никому другому? Зачем довел её мать до такого отчаянного поступка?
Котенок выбрался из одеяла и неторопливо направился в темный угол комнаты. Там он чинно уселся и принялся умываться. Джоанна следила за каждым его движением, но теперь она уже не боялась его. Страх ее сменился тихой скорбью и покорностью судьбе. Чему быть, того не миновать, сказала она себе. События последних дней как нельзя лучше подтверждали эту истину. Она уж как-нибудь вытерпит то недолгое время, которое ей еще предстоит провести в Оксвиче. Но больше никогда сюда не вернется.
Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но котенок, словно не желая оставаться здесь в одиночестве, опередил ее, проскользнув в дверь. Джоанна отпрянула назад, но, заметив, что животное бросилось вверх, а не вниз по ступеням, она выскочила на лестницу и стала следить глазами за прыжками маленькой фигурки. Там находилась спальня ее родителей. Интересно, пустует ли она сейчас или кто-то из вновь прибывших занял ее?
Джоанна помотала головой, отгоняя эти нелепые мысли. Какое ей дело, кто нынче остановился в этой комнате? Ее не может интересовать ничто из происходящего в Оксвиче. И, будто стремясь доказать самой себе правоту этого утверждения, она нахмурилась и решительно зашагала вниз по ступеням узкой лестницы. Сейчас она позавтракает, потом перемолвится несколькими словами с челядью, а после этого уедет отсюда. Навсегда.
Спустившись в коридор, Джоанна направилась к главному залу замка и еще издали услышала голос Райлана и неотчетливое бормотание нескольких его собеседников. Сквозь арку, отделявшую зал от коридора, она увидела несколько воинов, которые заканчивали завтрак за узким длинным столом. Слуги споро и расторопно убирали грязную посуду — большинство людей Райлана уже успели поесть и разбрелись кто куда. Человек пять мастеровых переминались с ноги на ногу у стены, увешанной рыцарскими доспехами и охотничьими трофеями. Они ждали, когда можно будет поговорить о своих делах с новым хозяином. Райлан о чем-то говорил с управляющим и его помощниками, сидя за столом подле трех узких решетчатых окон. Вот он наклонился и принялся делать пометки на пергаменте. Косой луч солнца осветил его лицо и руку зажатым в ней гусиным пером. Джоанна остановилась, любуясь его темными, как смоль, волосами, мужественными чертами лица, грациозностью движений. Словно почувствовав ее присутствие, Райлан поднял голову, взглянул в ее сторону и улыбнулся.
Остальные, увидев, как внезапно преобразилось лицо их господина, проследили за направлением его взгляда и тоже как по команде посмотрели на нее. И заулыбались, узнав в ней дочь прежнего хозяина, свою новую госпожу. Но Джоанна не обратила на них внимания. Она не сводила глаз с Райлана.
В улыбке, преобразившей его суровые черты, было что-то новое, Джоанна никогда еще не видела его таким. В сознании ее вновь возник вопрос, над которым она думала, прежде чем выйти из своей комнаты. Но теперь она точно знала ответ на этот вопрос: да, она была влюблена в своего мужа. Она любила его и верила ему, и чувство это было неизмеримо выше простого физического влечения. Каким-то непостижимым образом ему удалось найти путь к ее сердцу и навек завладеть им.
Словно прочитав ее мысли, Райлан отложил перо, встал и пошел прямо к Джоанне, не отрывая взора от ее лица.
— Доброе утро, госпожа супруга, — сказал он, улыбаясь. — Если вы не против, я представлю вас вашим преданным слугам. После чего мы можем приступить к трапезе.
Но Джоанна была переполнена столь сильными чувствами, что язык не повиновался ей. Она молча во все глаза смотрела на Райлана, так, словно в эту самую минуту с ее глаз упала застилавшая их пелена. Боже, как он красив! — думала она, потрясенная этим открытием. Как он прост и одновременно величествен! Его стройное, мужественное тело, как всегда, было облачено в одежду неброских цветов и строгого покроя, темные волосы стягивала черная бархатная лента, а единственным украшением по-прежнему оставался кожаный пояс с дорогой отделкой. И все же в нем безошибочно угадывался аристократ, отважный воин и искусный политик. Человек, умеющий добиваться своего.
Как могла она отмахнуться от всего этого тогда, в монастыре, во время их самой первой встречи? Почему не догадалась, что он — ее суженый, ее первая и единственная любовь? Сердце ее радостно забилось, к горлу подкатил комок. О, какой чудесной может быть жизнь! Зардевшись, Джоанна опустила глаза.
— Так как же, Джоанна? Да или нет? — мягко спросил он ее, понизив голос.
— О, я, право… д-да… Я готова познакомиться с ними. — Опираясь на его руку, Джоанна медленно шла рядом с ним вдоль большого зала. Она чувствовала под своими пальцами его крепкие мускулы. Ее охватило прежде неведомое чувство обладания. Это ее муж. Она — его жена.
И она любит его!
Но они еще не разделили супружеское ложе, пронеслось у нее в голове. Джоанна сделала безуспешную попытку отогнать эту неуместную мысль.
Джоанна механически бормотала слова благодарности в ответ на приветствия сенешаля, его помощников, маршала, мажордома, поваров и горничных.
— Пастухи, птичницы и скотницы заняты своей работой. А что касается гарнизона, Келл сейчас проводит его смотр и обсуждает с капитаном вопросы обороны замка и остальных владений, — объяснял Райлан. — Поскольку мы сегодня уезжаем, знакомство ваше с ними, боюсь, придется отложить на неопределенный срок. — Он искоса взглянул на нее, словно надеясь, что она передумает.
Говоря по правде, Джоанна за последние несколько минут и думать забыла о своей ненависти к Оксвичу. Она была рядом с любимым мужем. Все остальное отступило на задний план. Кроме того, она вспомнила некоторых из тех, кто почтительно приветствовал ее сегодня. Но и остальные, кого она не знала, радостно и приветливо улыбались ей. Они были довольны, что у них теперь есть хозяин и хозяйка, способные защитить Оксвич и позаботиться о нуждах всех его обитателей. Они готовы были любить и почитать ее, и Джоанна подумала, что вполне могла бы стать требовательной, но справедливой госпожой всех этих людей. Если бы не Оксвич. Она чувствовала, что здесь совсем неподходящее место для начала их с Райланом супружеской жизни. Она сможет подарить ему всю свою любовь, лишь когда покинет эти мрачные своды. Собравшись с духом, она твердо сказала:
— Я могу поесть и одна. Ведь вас ждут дела. Я сама о себе позабочусь и приготовлю все необходимое для переезда в Блэкстон. — Джоанна блестяще справилась с этой небольшой речью, но под конец выдержка изменила ей, и она добавила с мольбой в голосе: — Постарайтесь, пожалуйста, не задерживать наш отъезд!
Он сжал ее локоть и бодро ответил:
— Я должен лишь принять присягу в верности и рассудить некоторые спорные дела. Если вас не затруднит взять на себя сборы в дорогу, мы выедем сразу же после полудня.
Эти слова успокоили Джоанну. Она погрузилась в хозяйственные хлопоты, но все необходимые приготовления заняли почему-то совсем мало времени. Ей больше нечего было делать, и она почувствовала, как неодолимая сила влечет ее наверх, туда, в ту самую комнату…
Туда убежал котенок, вспомнила она. Кошкам нечего делать в комнате ее покойной матери! Она подошла к лестнице и в нерешительности остановилась, затем оглянулась на сводчатую арку входа в главный зал. Райлан пошел разбирать спор, возникший из-за того, что собака одного из крестьян покусала молочную корову другого. От испуга у той пропало молоко. Когда же он наконец вернется?!
Внезапно она услыхала пронзительное мяуканье, и в зал вбежали две крупные кошки, преследуемые по пятам рассерженной служанкой.
— Ах вы, мерзкие твари! Слуги дьявола, вот вы кто! — Она яростно махала метлой вслед удиравшим животным и чуть было не натолкнулась на Джоанну.
— Ох, миледи! Не гневайтесь! И как это я…
— Погодите! — окликнула Джоанна побледневшую горничную, собравшуюся было в ужасе ретироваться. — Погодите. Я вовсе не сержусь на вас. Скажите мне, много ли здесь, — она указала рукой в ту сторону, куда удрали животные, — много ли здесь кошек?
Женщина радостно закивала головой, — довольная тем, что госпожа не собирается наказывать ее.
— Ой, целые полчища, миледи. Что правда, то правда: ни мыши, ни крысы вы у нас днем с огнем не сыщете. Но зато коты одолели, спасенья нет от них!
— Откуда же их столько развелось?
— Да это все через леди Мертис, царство ей небесное! Уж больно покойница охочи были до кошек! Пальцем никому не позволяли их тронуть!
— А есть ли среди них… — Джоанна напряглась, чувствуя, что пульс ее участился, а во рту пересохло. — Есть ли среди них, — изменившимся голосом продолжала она, — старая кошка, серая с белым, с желтыми глазами?
— Кот или кошка?
— Кошка.
— Ну, знаете ли, серых-то тут много. Да почитай что все они более-менее серые. А серая с белым старая кошка только одна. Глаза у ней, точно, желтые. Зовут Минну.
— Леди Минну? — прошептала Джоанна.
— Старая стала да привередливая. Но мы ее не обижаем, ни-ни! Потому как наша маленькая мисс уж больно ее любила. Кухарка рассказывала, что та ее нянчила как ребеночка, песни ей пела — ой! — Глаза простоватой горничной чуть не вылезли из орбит, когда она наконец отождествила Джоанну с той «маленькой мисс», о которой вела речь. — Так, значит, ваша это кошечка, так?
Джоанна не ответила. Она снова бросила взгляд на ступени лестницы.
В наступившем неловком молчании горничная некоторое время нерешительно переминалась с ноги на ногу, а затем отважилась произнести:
— Коли вы, миледи, ищете ее, так она верней всего там, наверху.
Джоанна кивнула и закусила губу. Горничная пробормотала что-то о боковом коридоре, который «надобно вымести», но Джоанна не слышала ее. Она медленно, словно против своей воли, побрела по направлению к лестнице.
Это всего лишь комната, твердила она себе. И всего лишь старая кошка. Но страх ее не проходил. И наперекор ему она взбиралась все выше и выше по каменным ступеням.
Некоторое время она простояла у порога комнаты, глядя внутрь сквозь приоткрытую дверь. Кровать и сундук были те самые, которые Джоанна помнила с детских лет. Но балдахин и коврик заменили новыми. Она не могла сквозь узкую щель оглядеть всю комнату целиком. Глубоко вздохнув, словно перед погружением в ледяную воду, Джоанна распахнула дверь и переступила порог.
Солнце стояло высоко, и в комнату проникало мало света. Ярко освещен был лишь широкий подоконник, на котором лежала кошка. Она грелась на солнце, подставив ему спину и подобрав под себя все четыре лапы. При виде Джоанны животное подняло голову. Ее огромные желтые глаза, не мигая, смотрели на пришелицу.
Чувства, которые охватили Джоанну при виде старой кошки, навряд ли поддались бы описанию. Страх, боль и горечь потери сдавили ей грудь. Но наряду с этим она испытала и радость узнавания, словно встретила старого друга, которого потеряла много лет назад и который силится, но не может вспомнить ее. Но Джоанна безошибочно узнала в этой степенной старой кошке маленькую резвую подружку своего детства, и воспоминания хлынули на нее одно за другим. Она будто вновь превратилась в девятилетнюю девочку и пережила боль невосполнимой потери, затем, подростком, испытала равнодушие и отчужденность отца. Джоанна только теперь поняла, как на протяжении всех лет отрочества и юности душа ее жаждала любви и понимания и как одинока она была, пока не встретила Райлана. Ах, это просто чудо Господне, что они не разминулись в этой жизни! Но после стольких лет горького сиротства она сумеет оценить и сберечь их любовь!
Джоанна прерывисто вздохнула и опустилась на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Джоанна в раздумье отбросила за спину прядь волос. Краем глаза она заметила, как в комнату вбежал котенок месяцев четырех от роду. Девушка в ужасе замерла. Котенок также остановился. Некоторое время они разглядывали друг друга настороженно и враждебно. У Джоанны перехватило дыхание. С тех пор как погибла ее мать, она панически боялась кошек. Котенок также был явно не рад встрече с Джоанной. Он принялся пронзительно мяукать и размахивать поднятым хвостом, словно требуя, чтобы незнакомка немедленно убралась с его территории.
— Брысь! — крикнула Джоанна и замахала на животное руками. — Убирайся отсюда, ты… ты…
Но, к ее ужасу и возмущению, юркий зверек проигнорировал ее угрожающие возгласы и жесты. Присев на задние лапы, он совершил гигантский прыжок и приземлился на меховое одеяло.
Джоанна, не зная, что делать, смотрела, как котенок принялся кататься по одеялу клубком, то и дело подскакивая и вздыбливая шерсть. Вероятно, он воображал, что борется с сильным и опасным противником. Вскоре, однако, игра утомила его, и он лег, зарывшись в густой мех так, что только его острая мордочка торчала наружу.
С любопытством желтые глаза изучающе уставились на Джоанну, и страх мало-помалу отпустил ее. Давным-давно другой котенок играл с ней в такие же точно игры. Он тоже был серым, с желтыми глазами. Но гораздо моложе этого. Джоанна машинально потерла небольшой шрам на запястье, оставшийся с того самого дня, когда в жизнь ее вошло горе.
Она вздрогнула, словно лишь теперь окончательно осознала, где находится. Выше этажом находилась спальня ее матери, где та умерла. Нет, не умерла. Она выпрыгнула из окна той комнаты и разбилась оземь. Но именно там ее довел до этого жестокий муж. Он изнасиловал и оскорбил ее. Он хотел от нее лишь одного — сына. Наследника для этого проклятого замка и прочих своих владений.
В эту минуту Джоанна впервые почувствовала радость оттого, что все это досталось ей. Она считала, что отца ее, пусть и посмертно, настигло справедливое возмездие. Где теперь он сам? И где его долгожданный наследник, маленький Элдон? А может быть, ему теперь это безразлично? Для чего же тогда он так хотел передать свое имение сыну — и никому другому? Зачем довел её мать до такого отчаянного поступка?
Котенок выбрался из одеяла и неторопливо направился в темный угол комнаты. Там он чинно уселся и принялся умываться. Джоанна следила за каждым его движением, но теперь она уже не боялась его. Страх ее сменился тихой скорбью и покорностью судьбе. Чему быть, того не миновать, сказала она себе. События последних дней как нельзя лучше подтверждали эту истину. Она уж как-нибудь вытерпит то недолгое время, которое ей еще предстоит провести в Оксвиче. Но больше никогда сюда не вернется.
Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но котенок, словно не желая оставаться здесь в одиночестве, опередил ее, проскользнув в дверь. Джоанна отпрянула назад, но, заметив, что животное бросилось вверх, а не вниз по ступеням, она выскочила на лестницу и стала следить глазами за прыжками маленькой фигурки. Там находилась спальня ее родителей. Интересно, пустует ли она сейчас или кто-то из вновь прибывших занял ее?
Джоанна помотала головой, отгоняя эти нелепые мысли. Какое ей дело, кто нынче остановился в этой комнате? Ее не может интересовать ничто из происходящего в Оксвиче. И, будто стремясь доказать самой себе правоту этого утверждения, она нахмурилась и решительно зашагала вниз по ступеням узкой лестницы. Сейчас она позавтракает, потом перемолвится несколькими словами с челядью, а после этого уедет отсюда. Навсегда.
Спустившись в коридор, Джоанна направилась к главному залу замка и еще издали услышала голос Райлана и неотчетливое бормотание нескольких его собеседников. Сквозь арку, отделявшую зал от коридора, она увидела несколько воинов, которые заканчивали завтрак за узким длинным столом. Слуги споро и расторопно убирали грязную посуду — большинство людей Райлана уже успели поесть и разбрелись кто куда. Человек пять мастеровых переминались с ноги на ногу у стены, увешанной рыцарскими доспехами и охотничьими трофеями. Они ждали, когда можно будет поговорить о своих делах с новым хозяином. Райлан о чем-то говорил с управляющим и его помощниками, сидя за столом подле трех узких решетчатых окон. Вот он наклонился и принялся делать пометки на пергаменте. Косой луч солнца осветил его лицо и руку зажатым в ней гусиным пером. Джоанна остановилась, любуясь его темными, как смоль, волосами, мужественными чертами лица, грациозностью движений. Словно почувствовав ее присутствие, Райлан поднял голову, взглянул в ее сторону и улыбнулся.
Остальные, увидев, как внезапно преобразилось лицо их господина, проследили за направлением его взгляда и тоже как по команде посмотрели на нее. И заулыбались, узнав в ней дочь прежнего хозяина, свою новую госпожу. Но Джоанна не обратила на них внимания. Она не сводила глаз с Райлана.
В улыбке, преобразившей его суровые черты, было что-то новое, Джоанна никогда еще не видела его таким. В сознании ее вновь возник вопрос, над которым она думала, прежде чем выйти из своей комнаты. Но теперь она точно знала ответ на этот вопрос: да, она была влюблена в своего мужа. Она любила его и верила ему, и чувство это было неизмеримо выше простого физического влечения. Каким-то непостижимым образом ему удалось найти путь к ее сердцу и навек завладеть им.
Словно прочитав ее мысли, Райлан отложил перо, встал и пошел прямо к Джоанне, не отрывая взора от ее лица.
— Доброе утро, госпожа супруга, — сказал он, улыбаясь. — Если вы не против, я представлю вас вашим преданным слугам. После чего мы можем приступить к трапезе.
Но Джоанна была переполнена столь сильными чувствами, что язык не повиновался ей. Она молча во все глаза смотрела на Райлана, так, словно в эту самую минуту с ее глаз упала застилавшая их пелена. Боже, как он красив! — думала она, потрясенная этим открытием. Как он прост и одновременно величествен! Его стройное, мужественное тело, как всегда, было облачено в одежду неброских цветов и строгого покроя, темные волосы стягивала черная бархатная лента, а единственным украшением по-прежнему оставался кожаный пояс с дорогой отделкой. И все же в нем безошибочно угадывался аристократ, отважный воин и искусный политик. Человек, умеющий добиваться своего.
Как могла она отмахнуться от всего этого тогда, в монастыре, во время их самой первой встречи? Почему не догадалась, что он — ее суженый, ее первая и единственная любовь? Сердце ее радостно забилось, к горлу подкатил комок. О, какой чудесной может быть жизнь! Зардевшись, Джоанна опустила глаза.
— Так как же, Джоанна? Да или нет? — мягко спросил он ее, понизив голос.
— О, я, право… д-да… Я готова познакомиться с ними. — Опираясь на его руку, Джоанна медленно шла рядом с ним вдоль большого зала. Она чувствовала под своими пальцами его крепкие мускулы. Ее охватило прежде неведомое чувство обладания. Это ее муж. Она — его жена.
И она любит его!
Но они еще не разделили супружеское ложе, пронеслось у нее в голове. Джоанна сделала безуспешную попытку отогнать эту неуместную мысль.
Джоанна механически бормотала слова благодарности в ответ на приветствия сенешаля, его помощников, маршала, мажордома, поваров и горничных.
— Пастухи, птичницы и скотницы заняты своей работой. А что касается гарнизона, Келл сейчас проводит его смотр и обсуждает с капитаном вопросы обороны замка и остальных владений, — объяснял Райлан. — Поскольку мы сегодня уезжаем, знакомство ваше с ними, боюсь, придется отложить на неопределенный срок. — Он искоса взглянул на нее, словно надеясь, что она передумает.
Говоря по правде, Джоанна за последние несколько минут и думать забыла о своей ненависти к Оксвичу. Она была рядом с любимым мужем. Все остальное отступило на задний план. Кроме того, она вспомнила некоторых из тех, кто почтительно приветствовал ее сегодня. Но и остальные, кого она не знала, радостно и приветливо улыбались ей. Они были довольны, что у них теперь есть хозяин и хозяйка, способные защитить Оксвич и позаботиться о нуждах всех его обитателей. Они готовы были любить и почитать ее, и Джоанна подумала, что вполне могла бы стать требовательной, но справедливой госпожой всех этих людей. Если бы не Оксвич. Она чувствовала, что здесь совсем неподходящее место для начала их с Райланом супружеской жизни. Она сможет подарить ему всю свою любовь, лишь когда покинет эти мрачные своды. Собравшись с духом, она твердо сказала:
— Я могу поесть и одна. Ведь вас ждут дела. Я сама о себе позабочусь и приготовлю все необходимое для переезда в Блэкстон. — Джоанна блестяще справилась с этой небольшой речью, но под конец выдержка изменила ей, и она добавила с мольбой в голосе: — Постарайтесь, пожалуйста, не задерживать наш отъезд!
Он сжал ее локоть и бодро ответил:
— Я должен лишь принять присягу в верности и рассудить некоторые спорные дела. Если вас не затруднит взять на себя сборы в дорогу, мы выедем сразу же после полудня.
Эти слова успокоили Джоанну. Она погрузилась в хозяйственные хлопоты, но все необходимые приготовления заняли почему-то совсем мало времени. Ей больше нечего было делать, и она почувствовала, как неодолимая сила влечет ее наверх, туда, в ту самую комнату…
Туда убежал котенок, вспомнила она. Кошкам нечего делать в комнате ее покойной матери! Она подошла к лестнице и в нерешительности остановилась, затем оглянулась на сводчатую арку входа в главный зал. Райлан пошел разбирать спор, возникший из-за того, что собака одного из крестьян покусала молочную корову другого. От испуга у той пропало молоко. Когда же он наконец вернется?!
Внезапно она услыхала пронзительное мяуканье, и в зал вбежали две крупные кошки, преследуемые по пятам рассерженной служанкой.
— Ах вы, мерзкие твари! Слуги дьявола, вот вы кто! — Она яростно махала метлой вслед удиравшим животным и чуть было не натолкнулась на Джоанну.
— Ох, миледи! Не гневайтесь! И как это я…
— Погодите! — окликнула Джоанна побледневшую горничную, собравшуюся было в ужасе ретироваться. — Погодите. Я вовсе не сержусь на вас. Скажите мне, много ли здесь, — она указала рукой в ту сторону, куда удрали животные, — много ли здесь кошек?
Женщина радостно закивала головой, — довольная тем, что госпожа не собирается наказывать ее.
— Ой, целые полчища, миледи. Что правда, то правда: ни мыши, ни крысы вы у нас днем с огнем не сыщете. Но зато коты одолели, спасенья нет от них!
— Откуда же их столько развелось?
— Да это все через леди Мертис, царство ей небесное! Уж больно покойница охочи были до кошек! Пальцем никому не позволяли их тронуть!
— А есть ли среди них… — Джоанна напряглась, чувствуя, что пульс ее участился, а во рту пересохло. — Есть ли среди них, — изменившимся голосом продолжала она, — старая кошка, серая с белым, с желтыми глазами?
— Кот или кошка?
— Кошка.
— Ну, знаете ли, серых-то тут много. Да почитай что все они более-менее серые. А серая с белым старая кошка только одна. Глаза у ней, точно, желтые. Зовут Минну.
— Леди Минну? — прошептала Джоанна.
— Старая стала да привередливая. Но мы ее не обижаем, ни-ни! Потому как наша маленькая мисс уж больно ее любила. Кухарка рассказывала, что та ее нянчила как ребеночка, песни ей пела — ой! — Глаза простоватой горничной чуть не вылезли из орбит, когда она наконец отождествила Джоанну с той «маленькой мисс», о которой вела речь. — Так, значит, ваша это кошечка, так?
Джоанна не ответила. Она снова бросила взгляд на ступени лестницы.
В наступившем неловком молчании горничная некоторое время нерешительно переминалась с ноги на ногу, а затем отважилась произнести:
— Коли вы, миледи, ищете ее, так она верней всего там, наверху.
Джоанна кивнула и закусила губу. Горничная пробормотала что-то о боковом коридоре, который «надобно вымести», но Джоанна не слышала ее. Она медленно, словно против своей воли, побрела по направлению к лестнице.
Это всего лишь комната, твердила она себе. И всего лишь старая кошка. Но страх ее не проходил. И наперекор ему она взбиралась все выше и выше по каменным ступеням.
Некоторое время она простояла у порога комнаты, глядя внутрь сквозь приоткрытую дверь. Кровать и сундук были те самые, которые Джоанна помнила с детских лет. Но балдахин и коврик заменили новыми. Она не могла сквозь узкую щель оглядеть всю комнату целиком. Глубоко вздохнув, словно перед погружением в ледяную воду, Джоанна распахнула дверь и переступила порог.
Солнце стояло высоко, и в комнату проникало мало света. Ярко освещен был лишь широкий подоконник, на котором лежала кошка. Она грелась на солнце, подставив ему спину и подобрав под себя все четыре лапы. При виде Джоанны животное подняло голову. Ее огромные желтые глаза, не мигая, смотрели на пришелицу.
Чувства, которые охватили Джоанну при виде старой кошки, навряд ли поддались бы описанию. Страх, боль и горечь потери сдавили ей грудь. Но наряду с этим она испытала и радость узнавания, словно встретила старого друга, которого потеряла много лет назад и который силится, но не может вспомнить ее. Но Джоанна безошибочно узнала в этой степенной старой кошке маленькую резвую подружку своего детства, и воспоминания хлынули на нее одно за другим. Она будто вновь превратилась в девятилетнюю девочку и пережила боль невосполнимой потери, затем, подростком, испытала равнодушие и отчужденность отца. Джоанна только теперь поняла, как на протяжении всех лет отрочества и юности душа ее жаждала любви и понимания и как одинока она была, пока не встретила Райлана. Ах, это просто чудо Господне, что они не разминулись в этой жизни! Но после стольких лет горького сиротства она сумеет оценить и сберечь их любовь!
Джоанна прерывисто вздохнула и опустилась на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47