https://wodolei.ru/brands/Grohe/
— Подъезжаем к лагерю. Но мы немного опоздали, так что парни скорее всего уже позавтракали.
Билли молча кивнула, и Рэнд понял, что она волнуется, опасаясь любопытства со стороны мужчин.
Несколько минут спустя они въехали в лагерь, и Рэнд, спешившись, окинул взглядом гуртовщиков, сидевших у костра. Он сразу же понял: что-то не так… Никто не улыбался, и не чувствовалось радостного возбуждения от того, что обычно бывает после ночи, проведенной в городе, к тому же никто не поприветствовал его — все молча отводили глаза. Даже Карлайл неузнаваемо изменился — не смеялся и не шутил.
Рэнд вопросительно взглянул на Нейта. Повар был единственным, кто смотрел ему прямо в глаза. Приблизившись к фургону, Рэнд налил себе кружку кофе и, попытавшись улыбнуться, проговорил:
— Похоже, на завтрак мы опоздали, Нейт. Пожалуйста, наполни нам две миски.
Повар нахмурился:
— Мне кажется, что тебе стоит сначала поговорить с парнями, Рэнд. Дело в том, что они хотели бы услышать от тебя кое-какие объяснения…
Рэнд вопросительно взглянул на Нейта, и тот молча кивнул:
— Да, Рэнд, они знают. Похоже, что в Додже они снова встретили этого Карла Уитли.
Билли громко вскрикнула, и Рэнд, обернувшись, увидел, как побледнело ее лицо. Он непроизвольно сделал шаг в ее сторону, но тут же заставил себя остановиться и снова повернулся к Нейту:
— Что именно они знают?
— Мы знаем, что Дракер не тот, за кого себя выдает, — заявил Уилли, и его морщинистое лицо приобрело свирепое выражение. — Этот Карл рассказал нам то, о чем умолчал в прошлый раз. Похоже, что Дракер и не парень вовсе. И вот что я скажу тебе, Рэнд… Нам всем не по душе, когда нас водят за нос.
Рэнд в ярости сжал кулаки, но тотчас же взял себя в руки; он понимал, что его люди отреагировали на ситуацию именно так, как и должны были.
— Рэнд ни о чем не знал… — внезапно раздался голос Билли. Она не могла допустить, чтобы ответственность за обман легла на Рэнда.
И тут девушка наконец-то спешилась и сделала несколько шагов к костру. Она хотела еще что-то сказать, но вдруг покачнулась и, наверное, упала бы, если бы Рэнд вовремя не подхватил ее. Придерживая Билли за плечи, он сказал:
— Ты никому не должна ничего объяснять. Ты трудилась наравне с мужчинами. А если им кажется, что их предали, то это их…
Билли приложила ладонь к губам Рэнда и попыталась улыбнуться.
— У них есть основания чувствовать себя обманутыми. Они защищали меня, когда Карл появился в лагере. Я еще тогда должна была сказать им правду…
Внезапно осознав, что все внимательно слушают их разговор, Билли повернулась к костру:
— Простите… простите меня, пожалуйста. Я должна была вам довериться и сказать, но… но я не могла заставить себя сделать это. — Ненавидя себя за внезапные слезы, что обожгли ей глаза, Билли сделала глубокий вдох и добавила: — Я не хочу испытывать ваше терпение. Я уеду немедленно. Уеду, как только соберу вещи.
— Нет, не уедешь! — заявил Рэнд.
— Но я…
— Не торопитесь, мэм… — неожиданно вмешался Уилли, и девушка при слове «мэм» покраснела до корней волос. Уилли же тем временем продолжал: — Поверьте, мы вовсе не настаиваем на вашем отъезде. Мы, черт подери, признаем, что вы такой же хороший гуртовщик, как и любой из нас, и отлично справлялись с работой, на которую вас наняли. Должен сказать, что мы наконец-то уразумели, почему Рэнд все время злился, почему был не в себе.
Девушка еще больше покраснела, а Уилли, в растерянности взъерошив свои седые волосы, пожал плечами и пробормотал:
— Прошу прощения, мэм, но мне теперь ясно: старина Рэнд чувствовал, что с вами… что-то не так… — Уилли усмехнулся и добавил: — И, откровенно говоря, я ничуть на него не в обиде. Потому что и сам часто ловил себя на мысли, что мальчик у нас чересчур хорошенький.
У Билли перехватило горло, и она судорожно сглотнула. Уилли же откашлялся и вновь заговорил:
— Дело в том, что все мы считаем, что просветить нас, естественно, следовало раньше. Некоторые из нас переживают, что вели себя не так, как должны были бы вести, если бы знали о присутствии в нашем кругу дамы. Нам немного унизительно сознавать, что, в то время как мы изо всех сил старались сделать из вас настоящего мужчину, у нас на самом деле не было ни малейшего шанса.
Билли не удержалась от улыбки:
— Я очень вам всем сочувствую. Уилли рассмеялся:
— Что ж, мэм, теперь позвольте высказать наше мнение. За кого бы вы себя ни выдавали, вы отличный гуртовщик, и нам бы совсем не хотелось потерять вас. Что же касается парней, которые охотятся за вами… — Уилли бросил взгляд на мужчин, сидевших у костра, затем, снова повернувшись к девушке, решительно заявил: — Я не завидую тому, кто попытается вас обидеть.
Билли в отчаянии закусила губу. Она этого не хотела… А они… Они ведь не знают, что за люди ее преследуют, не знают, что произойдет, если…
— Нет, Уилли, я не хочу… — Девушка повернулась к Рэн-ду и взглянула на него с мольбой. — Я… я думаю, что будет лучше для всех, если я вас оставлю. Я сама могу найти дорогу на север и…
— Нет, Билли, — перебил Рэнд. Повернувшись к мужчинам, он добавил: — Просто Билли сейчас расстроена и очень сожалеет, что все выяснилось не совсем так, как ей хотелось бы. Но она никуда не уедет и продолжит путь вместе с нами.
— Но, Рэнд… — Билли отрицательно покачала головой. Не обращая внимания на ее протест, он сказал:
— А теперь, если мы все выяснили, я считаю, что нам пора отправляться. — Взглянув на Уилли, Рэнд приказал: — Поехали. У нас нет времени на разговоры.
— Да, Рэнд, конечно, — кивнул сухопарый техасец.
Гуртовщики тотчас же заняли места, но Рэнд и Билли по-прежнему стояли у костра. Какое-то время Рэнд наблюдал за действиями гуртовщиков — те поднимали на ноги самых упрямых животных, — затем схватил девушку за руку и потащил за фургон, чтобы скрыться от посторонних взглядов. Сорвав с ее голов$1 шляпу, он с нескрываемой яростью швырнул ее на землю и прокричал:
— Посмотри на меня, черт подери! Посмотри на меня, Билли!
Взяв ее за подбородок, он заглянул ей в глаза:
— Ты никуда не уедешь. Ты дала мне слово. Ты остаешься с нами до конца.
— Я обещала, что останусь до Монтаны, но это было раньше…
— В твоем обещании не содержалось никаких условий, и я требую, чтобы ты его сдержала.
— Но Карл Уитли может заподозрить… Я только навлеку неприятности на тебя и твоих людей. Я не хочу…
— В данный момент меня не интересует, чего ты хочешь, Билли. Для меня важно, чтобы ты находилась в безопасности. А для этого ты должна оставаться здесь, со мной. Никто из моих людей не хочет, чтобы ты покинула нас. И все знают, что тебя преследует Карл Уитли со своими дружками.
— Рэнд, это не он меня преследует.
— Но он охотится за тобой, разве нет?
Девушка молча кивнула.
— Он не подойдет к тебе и близко, Билли.
— Я не могу прятаться от него вечно, Рэнд.
Рэнд тяжко вздохнул, а Билли продолжала:
— Отпусти меня, Рэнд. Так будет лучше для всех.
— Нет.
— Рэнд, я…
— Ты дала слово. Ты обещала…
Девушка какое-то время молчала, потом с дрожью в голосе прошептала:
— Я не могу остаться.
Взяв Билли за плечи, Рэнд с такой силой прижал ее к себе, что она невольно вскрикнула. Пристально глядя ей в глаза, он спросил:
— Билли, разве тебе плохо со мной?
Она покачала головой:
— Нет, Рэнд.
Тут его лицо приблизилось к ее лицу, и губы их слились в поцелуе.
Минуту спустя Рэнд прошептал:
— Разве тебе плохо, когда я тебя обнимаю, Билли? Разве тебе плохо, когда я тебя целую?
Билли снова покачала головой:
— Нет, Рэнд, нет…
— Но только это и имеет значение. Пойми, дорогая, ты должна.остаться с нами. И ты останешься с нами, понятно?
Звяканье котелков избавило Билли от необходимости отвечать — это Нейт таким образом оповещал о своем приближении. Рэнд еще раз поцеловал девушку, затем сказал:
— Садись в седло, Билли. Впереди у нас трудный день. Молча кивнув, Билли подобрала свою шляпу и направилась к лошади.
Глава 12
дэниелу маккулле сан-антонио, техас
призовая телка обнаружена тчк доступна в любое время тчк
остаюсь в додже дожидаться ваших распоряжений тчк не позволю призу уйти тчк карл уитли
Карл расплылся в улыбке и провел заскорузлым пальцем по неровным усам. Осмотревшись, он снова повернулся к потерявшему терпение телеграфисту и постарался придать своему лицу более серьезное выражение. Затем в очередной раз принялся перечитывать то, что нацарапал на листке бумаги. Карл уже полчаса пытался составить сообщение, которое в наибольшей степени соответствовало бы важности момента. Дочитав свое послание, он с удовлетворением кивнул, решив, что наконец-то справился с этим делом.
Карлу очень хотелось бы лично присутствовать при том, как Маккулла прочтет его послание. Тут ему вспомнились напутственные слова босса, и улыбка с его лица исчезла. Он всерьез обиделся на публичное оскорбление, нанесенное ему Маккуллой. По приказу босса он много дней провел в пути и сразу вернулся назад, как и было приказано. Он не прохлаждался, сидя за просторным столом в окружении многочисленной челяди. Нет, он скакал под палящими лучами солнца с двумя болванами, от которых не было никакого толка, потому что они совершенно не помогали ему и только раздражали своими постоянными жалобами.
«А может, принять ванну?» — неожиданно подумал Карл. Впрочем, какая разница, чем от него разило, если он нашел эту Билли Уинслоу. И не все ли равно, чистая ли будет на нем рубаха, когда он предстанет перед Маккуллой, чтобы раз и навсегда покончить с этим делом. Теперь главное — оказать боссу поддержку оружием. Ну уж с этим заданием он непременно справится, а потом… Потом Маккулла вручит ему обещанное вознаграждение.
Но все-таки Карлу ужасно хотелось собственными глазами увидеть, как Барни получит в Сан-Антонио телеграмму и доставит ее боссу. Он многое отдал бы, чтобы в этот момент увидеть лицо Маккуллы…
Карл кивнул пожилому телеграфисту и наконец-то протянул ему замусоленный листок бумаги:
— Ну вот, парень, готово. Отправь ее немедленно, ладно? Нельзя, чтобы мой босс упустил эту призовую телку. — Карл рассмеялся, радуясь собственной шутке. — Нельзя, ни в коем случае нельзя…
Взяв у повара миску с рагу, Билли заняла свое обычное место у костра. Немного помедлив, она сняла шляпу и положила ее на землю рядом с собой. Эта маленькая роскошь стала ей доступна после того, как КарлУитли раскрыл ее секрет. Вспомнив о десятнике Маккулле, девушка тяжко вздохнула.
День пути после Доджа показался ей на редкость утомительным. Прошлой ночью, когда интимные ласки Рэнда не давали ей уснуть, она не предполагала, что до такой степени устанет. Но даже если бы знала, то вряд ли сумела бы противостоять его любовному натиску. Почему-то сон и другие планы, которые она мысленно составляла, теряли значение в вихре захватывающих ощущений, что пробуждал в ней Рэнд. А теперь, когда она узнала о появлении Карла Уитли, минувшая ночь была для нее лишь дорогим воспоминанием.
Хотя долгий день после Доджа прошел без происшествий. Билли по-прежнему внимательно оглядывала горизонт, пока на бескрайние просторы не опустилась ночная мгла.
Когда утром они снялись с лагеря, Билли заняла свое обычное место и большую часть пути хранила молчание. К счастью, мужчины не пытались нарушить ее уединение, и девушка была им за это благодарна. Рэнд же сразу ускакал далеко вперед, чтобы разведать маршрут, и вернулся только на дневной привал. Билли чувствовала, что появление Карла Уитли взволновало его так же, как и ее. Она не сомневалась, что его разведка предполагала усиление мер предосторожности — чтобы своевременно заметить малейшую опасность.
И все же на душе у Билли было тревожно. В течение дня ее мучили отрывочные воспоминания о боли, страхе и отчаянии. Они были такими отчетливыми, что она, казалось, ощущала дыхание Уэса Маккуллы, слышала его хриплый угрожающий голос. В ушах у нее то и дело звучали его шаги, и ее пронзала боль от ударов его тяжелых кулаков, заставляя судорожно вздрагивать. Перед ее мысленным взором снова и снова возникала страшная картина — бездыханное тело Уэса Маккуллы, распростертое на полу.
Напряжение ни на минуту не отпускало ее в течение всего дня, и впервые она позволила себе немного расслабиться только с наступлением темноты. Несколько часов ей не придется озираться по сторонам… Она знала, что если Карл Уитли и впрямь обнаружил ее, то никаких шагов он сейчас не предпримет. Нет, Уитли не так глуп. Он дождется удобного момента и нанесет удар, когда вокруг нее не будет мужчин.
При мысли об этом Билли похолодела и задрожала словно в ознобе. Карл Уитли… Слишком близко подобрался он к ней… Если бы она не находилась в это время с Рэндом, то наверняка столкнулась бы с ним в Додже нос к носу. Представив, что за этим могло последовать, она снова вздохнула.
Да, этот Карл Уитли — редкостный мерзавец. Чтобы описать его наружность, хватило бы полдюжины слов: костлявый, грязный, на вид вполне безобидный… Но она прекрасно знала, каков на самом деле этот человек. Сколько раз видела она его насмешливую улыбку, когда он сопровождал донимавшего ее Уэса Маккуллу. Ей вдруг вспомнилось, как быстро выхватил Карл Уитли пистолет, когда ее отец гневно отреагировал на дерзкие попытки Уэса к ней приставать. Тогда только своевременная команда молодого Маккуллы спасла ее отцу жизнь, и Уэс не преминул напомнить ей о своем великодушии. Еще он ясно дал ей понять, что Карл Уитли действует по его приказу и без колебаний выполнит любое его распоряжение, что бы за этим ни последовало.
По спине у Били пробежали мурашки. Да, этот Уитли, внешне совершенно безобидный, на самом деле представлял вполне реальную опасность. За время, прошедшее с момента отъезда из Доджа, Билли приняла решение: несмотря на данное Рэнду слово, она покинет его, когда появится Карл Уитли. Она уже убила одного человека и не хотела стать виновницей гибели других.
Подняв голову, Билли окинула взглядом мужчин, сидевших вокруг. Уилли, Джим Стюарт и Расе Берд держались, как всегда, вместе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58