https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na75/
Даже если она снова появится, никто ей больше не поверит.
– Но сейчас мне так трудно. Я... – Хедер всхлипнула.
– Все будет в полном порядке, поверь мне. – Ему стало ее искренне жаль. – Послушай, смени номер телефона. Завтра же позвони в телефонную компанию и закажи номер, не внесенный в телефонную книгу.
– Барри.
– Да. Слушаю.
– Ты поможешь мне? Сделаешь это для меня?
– Ты же знаешь, что да. Скоро все устаканится. Держись.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Ладно, иди, я тебя отпускаю. Знаю, что тебе нужно. Барри, она, наверное, удивляется, с кем это ты... – Хедер никогда не называла имени Мэдлин.
– Да, мне пора идти.
– Извини, что позвонила. Не смогла удержаться.
– Все в порядке. Целую.
Барри отсоединился и с минуту сидел с опущенной головой. Его тактика не сработала. Вместо того чтобы сбежать, Сара заговорила. И сейчас исправлять ситуацию слишком поздно.
Он вышел из кабинета с телефоном в руке.
– Кто это был, милый? – спросила Мэдлин.
– А, представительница фирмы садового оборудования. Я туда звонил месяца полтора назад, интересовался новыми газонокосилками. Еле от нее отделался.
– Слишком уж ты, мой дорогой, обходительный.
– Ничего не поделаешь, такая натура.
Глава 20
Спецквартира – она может быть и отдельным домом только если считается эффективной и ее обитатели могут приходить и уходить незаметно для посторонних.
Например, в пригороде или в малонаселенном жилом городском квартале оборудовать спецквартиру не рекомендуется. Какой-нибудь любопытный сосед может испортить дело, подвергнув опасности жизнь свидетеля, находящегося под охраной полиции. Многие полицейские управления по этой причине размещают свидетелей в отелях, где постояльцы меняются если не ежедневно, то каждую неделю. Новые люди в таких местах норма. Окружное полицейское управление Денвера выбрало другой путь. Совместно с тремя другими округами Передового хребта оно арендовало квартиры в доме на окраине Боулдера, в тридцати милях от Денвера, где жильцы тоже периодически менялись. В основном там селились студенты Колорадского университета, а также родители, приезжавшие их навестить, командированные преподаватели, бизнесмены, ненадолго прибывавшие в город. В общем, каждый день новые лица. И даже владельца дома практически не интересовало, кто такие обитатели и чем занимаются. Лишь бы за квартиру платили вовремя и не беспокоили других. Прекрасное место, где каждый предоставлен самому себе. Разумеется, никто не обратил внимания на новых жильцов квартиры ЗЕ.
Джейк вместе с Дэвидом и еще одним полицейским – его звали Гэри Пачеко – с сумками в руках вышли на обсаженную деревьями пешеходную аллею на окраине Боулдера, направляясь к обшитому вагонкой четырехэтажному жилому дому. В середине процессии шагала Сара, все еще не оправившаяся от потрясения.
– Я впервые участвую в операции по защите свидетеля, – сказал Гэри Пачеко, пропуская Сару в небольшой холл на первом этаже. – Хочу перейти на работу в охрану. По-моему, это интереснее, чем патрулировать улицы.
– Интереснее, говоришь? – произнес Дэвид, входя следом. – Нет, приятель, боюсь, что тебя ожидает на этом поприще сюрприз. Придется чертову уйму времени сидеть без дела, ждать своего подопечного и питаться в закусочных автоматах.
Пачеко улыбнулся.
– Неужели здесь даже время от времени не случается ничего увлекательного?
– Будем надеяться, что наше пребывание в этой квартире будет сопровождаться редкостной скукой, – пробормотал Джейк себе под нос.
Дэвид извлек связку ключей, встряхнул ее, выбрав нужный, и протянул связку Пачеко.
– Иди наверх, на третий этаж в конец коридора и отопри дверь.
Молодой полицейский побежал вверх по лестнице. Сара проводила его безразличным взглядом. Вскоре он появился на площадке второго этажа и кивнул.
Пора было подниматься наверх. Джейк легко тронул ее за поясницу. Джейк, ее защитник, ее судьба. Она уже сама не понимала, какие чувства к нему испытывает. Постоянное близкое соседство с ним ее, конечно, нервировало, но одновременно Сара была рада его присутствию. От Джейка исходила заразительная уверенность. Это успокаивало.
Первым в квартиру вошел Дэвид. Включил везде свет и все проверил лично. Затем Джейк ввел Сару в большую из двух спален, поставил сумки на скамеечку в ногах очень широкой кровати.
– Итак, посмотрим, что мы здесь имеем, – произнес он, глядя на Сару, которая замерла в дверях. – Ванная комната, большой стенной шкаф. Что ж, неплохо. Одно окно. Учтите, жалюзи нужно держать все время закрытыми.
Она промолчала и, прерывисто вздохнув, окинула взглядом комнату. Дубовый комод с зеркалом, такого же типа два прикроватных столика, довольно симпатичные коврики, абажуры цвета морской волны, легкое набивное постельное покрывало, коричневое с зеленым, на окне жалюзи. Все довольно практично. В голове вспыхнул и погас вопрос: сколько свидетелей до нее занимали эту квартиру? И все ли они были так же напуганы, как она? С неровным дыханием и капельками пота, выступавшими на верхней губе?
– Как долго я здесь пробуду? – спросила она вполголоса.
Джейк повернулся к ней.
– Честно говоря, не знаю. Посмотрим, что решит большое жюри. Если обвинение будет предъявлено – а я уверен, что так и случился, – то нашего парня из ЦРУ обязаны арестовать.
– Но мы оба знаем, что это может продлиться много месяцев, даже лет. – Она оглядела комнату. – И все это время я буду жить здесь?
– Не обязательно. Мы переведем вас куда-нибудь еще. Пока не будет закончено дело в суде, вы сможете жить под другой фамилией.
– Нет, Джейк, не смогу. Это ведь все равно что умереть. Ведь это моя жизнь. Вернее, она была моей. Но все равно я не хочу с ней расставаться.
– Все это временно.
– Чепуха.
– Нет. Я говорю серьезно.
– Вы не официальное лицо. Отныне моей жизнью будут распоряжаться окружной прокурор и полиция. А от вас ничего не зависит.
Джейк сдвинул брови:
– Возможно, вас это удивит, но меня не так легко обвести вокруг пальца.
Сара смотрела на него несколько секунд.
– Я думаю, действительно не так легко.
Он оставил ее устраиваться, тихо закрыв за собой дверь спальни. Она вымыла лицо, как смогла одной рукой, затем сняла повязку и легла на узорное покрывало, примостив больную руку на груди, чтобы расслабились мускулы.
Из гостиной доносились голоса мужчин. Потом один отправился в супермаркет, чтобы наполнить холодильник, другой – должно быть, Дэвид – позвонил в полицейское управление сообщить, что свидетельница устроена на спецквартире.
Физически Сара чувствовала себя совершенно измотанной, но сознание было лихорадочно возбуждено. И неудивительно, ведь сегодняшний день явился для нее тяжким испытанием. Это не шутка – произнести слова, которые находились закупоренными внутри столь долгое время. Перед ее глазами вновь возник кабинет окружного прокурора. Джейк сосредоточенно слушает, темные брови сдвинуты, глаза настороженные.
«Что именно он думал, когда я назвала Бона Ридли? Он так долго ждал этого момента. И за это время так много потерял».
Она попыталась вспомнить, каким было его лицо. Кажется, сердитым. Да, он сердился. На нее? На Ридли? И еще произнес что-то вроде: «Неудивительно».
Что «неудивительно»?
Должно быть, она задремала, потому что осторожный стук в дверь ее испугал. Сара села и несколько мгновений вспоминала, где находится. Спецквартира в городке Боулдер, где в пешеходной зоне в центре крутятся одни студенты и приезжие. Типичный университетский городок, пестрый по национальному составу, очаровательный, даже в чем-то элегантный. А ей предписано находиться здесь взаперти. Нельзя даже выйти попить кофе или прогуляться под апрельским солнцем по пробуждающемуся к жизни парку.
Постучали снова.
– Сара, вы проснулись? – раздался голос.
– Да. – Она откашлялась. – Да.
– Мы тут собираемся ужинать, из китайского ресторана доставили еду. Не желаете присоединиться?
– Конечно. Погодите минутку.
Она с охотой села за стол, установленный в нише рядом с кухней, хотя аппетита не было. Чего ей действительно страстно хотелось, так это как следует выспаться.
Дэвид сидел справа от нее, Пачеко слева, а Джейк напротив. У всех троих с аппетитом было все в порядке.
– Сара, – произнес Дэвид со ртом, набитым курицей кун-пао, – в одиннадцать я уезжаю, а Гэри закончит дежурство в полночь. Перед сдачей смены он все как следует проверит. Джейк будет ночевать здесь, на диване. Дежурные будут меняться каждые восемь часов. Не беспокойтесь, все они профи и надежно обеспечат вашу безопасность. Если вам понадобятся какие-нибудь книги или вообще что-нибудь, только дайте знать Джейку или мне. Мы будем счастливы доставить все, что вам нужно.
– Спасибо, – проронила она, пытаясь переместить внутрь себя из тарелки хоть какое-то количество жареного риса. Вообще-то она присутствовала здесь только наполовину. Какое чтение? О книгах Сара не могла и думать. Как можно спокойно читать, если Ридли на свободе? А тот, кто стрелял, – где он сейчас? Больше всего ее пугала власть, какой обладал Ридли.
«Смогут ли эти трое мужчин защитить меня от директора ЦРУ?»
Она подняла глаза и встретилась с вопросительным взглядом Джейка.
«Может быть, он прочитал мои мысли?»
Пока Сара принимала душ и готовилась лечь в постель, мужчины смотрели по телевизору новости. Она все время повторяла про себя, что это спецквартира и здесь бояться нечего. Помогало с трудом.
Сара причесалась, надела пижаму. Включила телевизор как раз в тот момент, когда шел сюжет о ее заявлении окружному прокурору. Со всеми подробностями. Очевидно, кто-то постарался слить большое количество информации. Она раздраженно выключила телевизор.
Дэвид уехал в одиннадцать, заглянув перед этим сказать спокойной ночи и заверить, что вернется утром. Пачеко приветливо помахал Саре из гостиной, когда она стояла в дверях спальни, беседуя с Дэвидом. Джейк тоже был там, сидел в кресле и предавался своему любимому занятию – наблюдал за ней.
Она попрощалась с Дэвидом и попросила поблагодарить Нину за гостеприимство. Затем, начав уже закрывать дверь, сделала паузу.
– Джейк. Можно вас на минутку?
Когда он вошел, Сара сидела на постели, опершись спиной на подушки, скрестив ноги.
– Я все время думаю, – начала она.
Он кивнул.
– Понимаете, я волнуюсь. – Сара внимательно посмотрела на него. – Мне кажется, все немножко забыли о спутнике Ридли, который нажал на спусковой крючок.
– Никто о нем не забыл.
– Но как вы его найдете?
Джейк улыбнулся своей уверенной, вселяющей надежду улыбкой, отчего показался ей дерзким, молодым и... сексуальным.
– Как только большое жюри вынесет Ридли обвинительное заключение и его арестуют, он обязательно попытается выкрутиться. Мой опыт и интуиция подсказывают: чтобы спасти свою шею, он обязательно сдаст этого киллера. Тогда, возможно, избежит смертного приговора, получит пожизненное. А когда стреножат второго, вы будете в полной безопасности. Я уже говорил, что, быть может, вам даже до суда и не придется жить на этой спецквартире.
– Но события могут развиваться и как-то иначе. Вы же наверняка не знаете?
– Я знаю, как это обычно бывает, потому что работал в системе.
– Наверное, вы просто стараетесь меня утешить. Успокоить.
– Конечно, стараюсь, – с радостью согласился он. – Я ведь вижу, как вы напуганы.
Сара попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какая-то деланная.
«Вот бы мне такую же уверенность в себе».
Неожиданно он накрыл ладонью ее руку и тихо произнес:
– Сара, у меня в машине лежит пистолет.
Она смотрела на него огромными испуганными глазами.
– Я купил его пару лет назад, когда начал получать угрозы от кое-кого. Ну, из тех, кого пытался засадить за решетку. Угрозы были серьезные, но, к счастью, мне он пока не понадобился. Я хочу, чтобы он был у вас, Сара. Возможно, с ним вы почувствуете себя спокойнее. Только это должно быть нашей маленькой тайной, потому что Дэвид – если он узнает, с ним может случиться припадок и...
– Нет, я не смогу. Да и не нужен он мне.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Вы храбрая женщина, – заметил он.
Ей было неловко из-за того, что все это время его рука накрывала ее руку. Еще пара минут, подумала Сара, и сложно будет считать это просто дружеским жестом. Напряжение нарастало подобно счету, который потом придется оплачивать. В конце концов она осторожно извлекла руку из-под его ладони и произнесла, чтобы замять неловкость:
– Какое там храбрая... я невозможная трусиха.
– Есть старинное изречение, – проговорил Джейк, – не помню только чье. Если человек очень боится, но все равно выполняет свой долг – это и есть настоящая храбрость.
– Я боюсь неопределенности, – прошептала она. – А если он знает, где я?
– Не знает. Не может знать.
Сара встретилась взглядом с Джейком и быстро отвела глаза.
– Ладно, – сказал он, – вы, наверное, хотите отдохнуть.
– Конечно, мне кажется, давно пора.
– Я буду неподалеку.
– Ладно. И... спасибо. Сегодня вы мне очень помогли.
Губы Джейка дрогнули в полуулыбке.
– Я ждал этого целых восемнадцать месяцев. К тому же такова моя работа.
Ей очень захотелось узнать, было ли случившееся для него всего лишь работой или чем-то большим.
– Желаю крепко выспаться. – Джейк вышел из комнаты, оставив Сару одну. Ее пульс стал заметно ровнее.
* * *
Следующая неделя показалась Саре очень странной. В смысле времени. Часы пролетали незаметно, а минуты тащились медленнее черепахи. Полицейские охранники – все были отобраны лично Дэвидом или Барри Дисото – сменялись каждые восемь часов. Они здоровались с ней, проверяли все в квартире, а потом бездельничали – ели, смотрели телевизор, листали журналы. И так целыми днями. Саре казалось, что неведомые силы сместили землю со своей оси, и она удивлялась, почему, кроме нее, этого никто не замечает.
Дэвид приезжал и уезжал, всегда спешил. К его служебным обязанностям еще прибавилось руководство спецквартирой.
Джейк тоже проводил здесь очень много времени, но наедине они ни разу не оставались, всегда присутствовали один или двое полицейских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Но сейчас мне так трудно. Я... – Хедер всхлипнула.
– Все будет в полном порядке, поверь мне. – Ему стало ее искренне жаль. – Послушай, смени номер телефона. Завтра же позвони в телефонную компанию и закажи номер, не внесенный в телефонную книгу.
– Барри.
– Да. Слушаю.
– Ты поможешь мне? Сделаешь это для меня?
– Ты же знаешь, что да. Скоро все устаканится. Держись.
– Обещаешь?
– Обещаю.
– Ладно, иди, я тебя отпускаю. Знаю, что тебе нужно. Барри, она, наверное, удивляется, с кем это ты... – Хедер никогда не называла имени Мэдлин.
– Да, мне пора идти.
– Извини, что позвонила. Не смогла удержаться.
– Все в порядке. Целую.
Барри отсоединился и с минуту сидел с опущенной головой. Его тактика не сработала. Вместо того чтобы сбежать, Сара заговорила. И сейчас исправлять ситуацию слишком поздно.
Он вышел из кабинета с телефоном в руке.
– Кто это был, милый? – спросила Мэдлин.
– А, представительница фирмы садового оборудования. Я туда звонил месяца полтора назад, интересовался новыми газонокосилками. Еле от нее отделался.
– Слишком уж ты, мой дорогой, обходительный.
– Ничего не поделаешь, такая натура.
Глава 20
Спецквартира – она может быть и отдельным домом только если считается эффективной и ее обитатели могут приходить и уходить незаметно для посторонних.
Например, в пригороде или в малонаселенном жилом городском квартале оборудовать спецквартиру не рекомендуется. Какой-нибудь любопытный сосед может испортить дело, подвергнув опасности жизнь свидетеля, находящегося под охраной полиции. Многие полицейские управления по этой причине размещают свидетелей в отелях, где постояльцы меняются если не ежедневно, то каждую неделю. Новые люди в таких местах норма. Окружное полицейское управление Денвера выбрало другой путь. Совместно с тремя другими округами Передового хребта оно арендовало квартиры в доме на окраине Боулдера, в тридцати милях от Денвера, где жильцы тоже периодически менялись. В основном там селились студенты Колорадского университета, а также родители, приезжавшие их навестить, командированные преподаватели, бизнесмены, ненадолго прибывавшие в город. В общем, каждый день новые лица. И даже владельца дома практически не интересовало, кто такие обитатели и чем занимаются. Лишь бы за квартиру платили вовремя и не беспокоили других. Прекрасное место, где каждый предоставлен самому себе. Разумеется, никто не обратил внимания на новых жильцов квартиры ЗЕ.
Джейк вместе с Дэвидом и еще одним полицейским – его звали Гэри Пачеко – с сумками в руках вышли на обсаженную деревьями пешеходную аллею на окраине Боулдера, направляясь к обшитому вагонкой четырехэтажному жилому дому. В середине процессии шагала Сара, все еще не оправившаяся от потрясения.
– Я впервые участвую в операции по защите свидетеля, – сказал Гэри Пачеко, пропуская Сару в небольшой холл на первом этаже. – Хочу перейти на работу в охрану. По-моему, это интереснее, чем патрулировать улицы.
– Интереснее, говоришь? – произнес Дэвид, входя следом. – Нет, приятель, боюсь, что тебя ожидает на этом поприще сюрприз. Придется чертову уйму времени сидеть без дела, ждать своего подопечного и питаться в закусочных автоматах.
Пачеко улыбнулся.
– Неужели здесь даже время от времени не случается ничего увлекательного?
– Будем надеяться, что наше пребывание в этой квартире будет сопровождаться редкостной скукой, – пробормотал Джейк себе под нос.
Дэвид извлек связку ключей, встряхнул ее, выбрав нужный, и протянул связку Пачеко.
– Иди наверх, на третий этаж в конец коридора и отопри дверь.
Молодой полицейский побежал вверх по лестнице. Сара проводила его безразличным взглядом. Вскоре он появился на площадке второго этажа и кивнул.
Пора было подниматься наверх. Джейк легко тронул ее за поясницу. Джейк, ее защитник, ее судьба. Она уже сама не понимала, какие чувства к нему испытывает. Постоянное близкое соседство с ним ее, конечно, нервировало, но одновременно Сара была рада его присутствию. От Джейка исходила заразительная уверенность. Это успокаивало.
Первым в квартиру вошел Дэвид. Включил везде свет и все проверил лично. Затем Джейк ввел Сару в большую из двух спален, поставил сумки на скамеечку в ногах очень широкой кровати.
– Итак, посмотрим, что мы здесь имеем, – произнес он, глядя на Сару, которая замерла в дверях. – Ванная комната, большой стенной шкаф. Что ж, неплохо. Одно окно. Учтите, жалюзи нужно держать все время закрытыми.
Она промолчала и, прерывисто вздохнув, окинула взглядом комнату. Дубовый комод с зеркалом, такого же типа два прикроватных столика, довольно симпатичные коврики, абажуры цвета морской волны, легкое набивное постельное покрывало, коричневое с зеленым, на окне жалюзи. Все довольно практично. В голове вспыхнул и погас вопрос: сколько свидетелей до нее занимали эту квартиру? И все ли они были так же напуганы, как она? С неровным дыханием и капельками пота, выступавшими на верхней губе?
– Как долго я здесь пробуду? – спросила она вполголоса.
Джейк повернулся к ней.
– Честно говоря, не знаю. Посмотрим, что решит большое жюри. Если обвинение будет предъявлено – а я уверен, что так и случился, – то нашего парня из ЦРУ обязаны арестовать.
– Но мы оба знаем, что это может продлиться много месяцев, даже лет. – Она оглядела комнату. – И все это время я буду жить здесь?
– Не обязательно. Мы переведем вас куда-нибудь еще. Пока не будет закончено дело в суде, вы сможете жить под другой фамилией.
– Нет, Джейк, не смогу. Это ведь все равно что умереть. Ведь это моя жизнь. Вернее, она была моей. Но все равно я не хочу с ней расставаться.
– Все это временно.
– Чепуха.
– Нет. Я говорю серьезно.
– Вы не официальное лицо. Отныне моей жизнью будут распоряжаться окружной прокурор и полиция. А от вас ничего не зависит.
Джейк сдвинул брови:
– Возможно, вас это удивит, но меня не так легко обвести вокруг пальца.
Сара смотрела на него несколько секунд.
– Я думаю, действительно не так легко.
Он оставил ее устраиваться, тихо закрыв за собой дверь спальни. Она вымыла лицо, как смогла одной рукой, затем сняла повязку и легла на узорное покрывало, примостив больную руку на груди, чтобы расслабились мускулы.
Из гостиной доносились голоса мужчин. Потом один отправился в супермаркет, чтобы наполнить холодильник, другой – должно быть, Дэвид – позвонил в полицейское управление сообщить, что свидетельница устроена на спецквартире.
Физически Сара чувствовала себя совершенно измотанной, но сознание было лихорадочно возбуждено. И неудивительно, ведь сегодняшний день явился для нее тяжким испытанием. Это не шутка – произнести слова, которые находились закупоренными внутри столь долгое время. Перед ее глазами вновь возник кабинет окружного прокурора. Джейк сосредоточенно слушает, темные брови сдвинуты, глаза настороженные.
«Что именно он думал, когда я назвала Бона Ридли? Он так долго ждал этого момента. И за это время так много потерял».
Она попыталась вспомнить, каким было его лицо. Кажется, сердитым. Да, он сердился. На нее? На Ридли? И еще произнес что-то вроде: «Неудивительно».
Что «неудивительно»?
Должно быть, она задремала, потому что осторожный стук в дверь ее испугал. Сара села и несколько мгновений вспоминала, где находится. Спецквартира в городке Боулдер, где в пешеходной зоне в центре крутятся одни студенты и приезжие. Типичный университетский городок, пестрый по национальному составу, очаровательный, даже в чем-то элегантный. А ей предписано находиться здесь взаперти. Нельзя даже выйти попить кофе или прогуляться под апрельским солнцем по пробуждающемуся к жизни парку.
Постучали снова.
– Сара, вы проснулись? – раздался голос.
– Да. – Она откашлялась. – Да.
– Мы тут собираемся ужинать, из китайского ресторана доставили еду. Не желаете присоединиться?
– Конечно. Погодите минутку.
Она с охотой села за стол, установленный в нише рядом с кухней, хотя аппетита не было. Чего ей действительно страстно хотелось, так это как следует выспаться.
Дэвид сидел справа от нее, Пачеко слева, а Джейк напротив. У всех троих с аппетитом было все в порядке.
– Сара, – произнес Дэвид со ртом, набитым курицей кун-пао, – в одиннадцать я уезжаю, а Гэри закончит дежурство в полночь. Перед сдачей смены он все как следует проверит. Джейк будет ночевать здесь, на диване. Дежурные будут меняться каждые восемь часов. Не беспокойтесь, все они профи и надежно обеспечат вашу безопасность. Если вам понадобятся какие-нибудь книги или вообще что-нибудь, только дайте знать Джейку или мне. Мы будем счастливы доставить все, что вам нужно.
– Спасибо, – проронила она, пытаясь переместить внутрь себя из тарелки хоть какое-то количество жареного риса. Вообще-то она присутствовала здесь только наполовину. Какое чтение? О книгах Сара не могла и думать. Как можно спокойно читать, если Ридли на свободе? А тот, кто стрелял, – где он сейчас? Больше всего ее пугала власть, какой обладал Ридли.
«Смогут ли эти трое мужчин защитить меня от директора ЦРУ?»
Она подняла глаза и встретилась с вопросительным взглядом Джейка.
«Может быть, он прочитал мои мысли?»
Пока Сара принимала душ и готовилась лечь в постель, мужчины смотрели по телевизору новости. Она все время повторяла про себя, что это спецквартира и здесь бояться нечего. Помогало с трудом.
Сара причесалась, надела пижаму. Включила телевизор как раз в тот момент, когда шел сюжет о ее заявлении окружному прокурору. Со всеми подробностями. Очевидно, кто-то постарался слить большое количество информации. Она раздраженно выключила телевизор.
Дэвид уехал в одиннадцать, заглянув перед этим сказать спокойной ночи и заверить, что вернется утром. Пачеко приветливо помахал Саре из гостиной, когда она стояла в дверях спальни, беседуя с Дэвидом. Джейк тоже был там, сидел в кресле и предавался своему любимому занятию – наблюдал за ней.
Она попрощалась с Дэвидом и попросила поблагодарить Нину за гостеприимство. Затем, начав уже закрывать дверь, сделала паузу.
– Джейк. Можно вас на минутку?
Когда он вошел, Сара сидела на постели, опершись спиной на подушки, скрестив ноги.
– Я все время думаю, – начала она.
Он кивнул.
– Понимаете, я волнуюсь. – Сара внимательно посмотрела на него. – Мне кажется, все немножко забыли о спутнике Ридли, который нажал на спусковой крючок.
– Никто о нем не забыл.
– Но как вы его найдете?
Джейк улыбнулся своей уверенной, вселяющей надежду улыбкой, отчего показался ей дерзким, молодым и... сексуальным.
– Как только большое жюри вынесет Ридли обвинительное заключение и его арестуют, он обязательно попытается выкрутиться. Мой опыт и интуиция подсказывают: чтобы спасти свою шею, он обязательно сдаст этого киллера. Тогда, возможно, избежит смертного приговора, получит пожизненное. А когда стреножат второго, вы будете в полной безопасности. Я уже говорил, что, быть может, вам даже до суда и не придется жить на этой спецквартире.
– Но события могут развиваться и как-то иначе. Вы же наверняка не знаете?
– Я знаю, как это обычно бывает, потому что работал в системе.
– Наверное, вы просто стараетесь меня утешить. Успокоить.
– Конечно, стараюсь, – с радостью согласился он. – Я ведь вижу, как вы напуганы.
Сара попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какая-то деланная.
«Вот бы мне такую же уверенность в себе».
Неожиданно он накрыл ладонью ее руку и тихо произнес:
– Сара, у меня в машине лежит пистолет.
Она смотрела на него огромными испуганными глазами.
– Я купил его пару лет назад, когда начал получать угрозы от кое-кого. Ну, из тех, кого пытался засадить за решетку. Угрозы были серьезные, но, к счастью, мне он пока не понадобился. Я хочу, чтобы он был у вас, Сара. Возможно, с ним вы почувствуете себя спокойнее. Только это должно быть нашей маленькой тайной, потому что Дэвид – если он узнает, с ним может случиться припадок и...
– Нет, я не смогу. Да и не нужен он мне.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Вы храбрая женщина, – заметил он.
Ей было неловко из-за того, что все это время его рука накрывала ее руку. Еще пара минут, подумала Сара, и сложно будет считать это просто дружеским жестом. Напряжение нарастало подобно счету, который потом придется оплачивать. В конце концов она осторожно извлекла руку из-под его ладони и произнесла, чтобы замять неловкость:
– Какое там храбрая... я невозможная трусиха.
– Есть старинное изречение, – проговорил Джейк, – не помню только чье. Если человек очень боится, но все равно выполняет свой долг – это и есть настоящая храбрость.
– Я боюсь неопределенности, – прошептала она. – А если он знает, где я?
– Не знает. Не может знать.
Сара встретилась взглядом с Джейком и быстро отвела глаза.
– Ладно, – сказал он, – вы, наверное, хотите отдохнуть.
– Конечно, мне кажется, давно пора.
– Я буду неподалеку.
– Ладно. И... спасибо. Сегодня вы мне очень помогли.
Губы Джейка дрогнули в полуулыбке.
– Я ждал этого целых восемнадцать месяцев. К тому же такова моя работа.
Ей очень захотелось узнать, было ли случившееся для него всего лишь работой или чем-то большим.
– Желаю крепко выспаться. – Джейк вышел из комнаты, оставив Сару одну. Ее пульс стал заметно ровнее.
* * *
Следующая неделя показалась Саре очень странной. В смысле времени. Часы пролетали незаметно, а минуты тащились медленнее черепахи. Полицейские охранники – все были отобраны лично Дэвидом или Барри Дисото – сменялись каждые восемь часов. Они здоровались с ней, проверяли все в квартире, а потом бездельничали – ели, смотрели телевизор, листали журналы. И так целыми днями. Саре казалось, что неведомые силы сместили землю со своей оси, и она удивлялась, почему, кроме нее, этого никто не замечает.
Дэвид приезжал и уезжал, всегда спешил. К его служебным обязанностям еще прибавилось руководство спецквартирой.
Джейк тоже проводил здесь очень много времени, но наедине они ни разу не оставались, всегда присутствовали один или двое полицейских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42