https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И врать при каждом удобном случае. Да-да, чтобы узнать правду, было необходимо лгать.
О том, чтобы раскрыть карты, не могло быть и речи: поздно, и к тому же слишком многое было поставлено на карту.
«Эти люди даже не представляют, что такое для меня Сара, – размышлял он, наблюдая, как она демонстрирует технику ходьбы на лыжах перед главным зданием, грациозно взмахивая руками, подбадривая начинающих. – Я открыл ее и разведал как драгоценнейшее месторождение. Найти эту женщину в нашей огромной стране было не легче, чем иголку в стогу сена. Но я нашел. Узнал ее жизнь от друзей и родителей до мельчайших деталей. Хедер считает, что я одержимый. Согласен, возможно, здесь есть доля правды. Теперь нужно быть особенно осторожным, потому что, если я себя выдам и спугну Сару, все пропало. Огромный труд пойдет насмарку».
Она подъехала к тому месту, где стоял Джейк, и отбросила с лица волосы. На лбу поблескивали бусинки пота.
– А вы почему не на лыжах? Это же так полезно для перетрудившихся легких и сердца.
– Я знаю, – ответил он, внезапно ощутив, что она немного сердится. – Но устал после вчерашнего.
– Неужели? Мы сегодня собираемся идти по равнине. Даже не будет подъемов.
– Нет, я, пожалуй, воздержусь.
– Ну а завтра?
– Завтра посмотрим.
Она отъехала прочь.
«Идиот! – воскликнуло все его существо. – К чему эта рисовка? Надо действовать более решительно, а не топтаться на месте, проматывая время и деньги. Ты здесь с единственной целью: добиться ее доверия и убедить выступить со свидетельскими показаниями. Об этом, черт возьми, ты подумал?»
Вечером у себя в номере Джейк лежал на кровати, закинув руки за голову, глядя на потолок.
«Еще пятьсот долларов. С моей кредитной карты уже списано две тысячи. Долгого пребывания здесь просто не выдержат финансы. Необходимо каким-то образом форсировать события».
Утром ему представилась такая возможность. За завтраком он услышал, как Мюриел обсуждала с Сарой список покупок, которые та должна была сделать в Аспене. Вино, затем заехать в мясной магазин...
– Простите, я невольно услышал ваш разговор, – сказал Джейк. – Вы не могли бы подвезти меня до города? Дело в том, что моя машина оказалась плохо приспособленной для езды по обледеневшей дороге, а я обещал приятелю привезти сувенир.
– Конечно, – отозвалась Сара, – никаких проблем. Только мне придется немного задержаться в городе. Вы не возражаете?
– Абсолютно нет. Погуляю, поглазею на витрины.
– Отлично, надеюсь, что управлюсь за полчаса.
– Но, Джейк, – вмешалась Мюриел, – вы же пропустите поездку на снегоходах с пикником. Там будет много интересного.
– Спасибо, но мне бы хотелось поскорее разделаться с этим. Мы, наверное, вернемся где-то часам к трем?
– Постараемся, – ответила Сара и улыбнулась.
Для этих мест день был теплым, плюс десять градусов, но небо сплошь покрыто свинцово-серыми тучами.
На полпути до Аспена Сара, наклонившись над рулем пикапа, озабоченно вгляделась в горизонт.
– Будет снегопад.
– Да?
– Так бывает всегда, когда пасмурно и тепло. К полудню ветер усилится и принесет снег.
– Но при такой теплой погоде скорее пойдет дождь!
– Начнется, конечно, дождь, но потом быстро превратится в снег. Увидите.
– Я вам верю.
Она бросила быстрый взгляд на Джейка, затем снова сосредоточилась на дороге.
– Зачем вы поехали, не понимаю. Сказали бы, какой вам нужен сувенир, я бы купила.
– Мне не нужен сувенир.
– Я так и знала, что вы все выдумали.
Он заставил себя широко улыбнуться.
– Хотите правду?
– Конечно.
– Мне захотелось побыть с вами.
– Вот как? Почему?
– Потому что вы мне интересны.
– Я понимаю так, что это интерес чисто академический.
– Вы знаете, что я имею в виду. – Он заметил, как порозовели ее щеки.
«Не слишком ли я спешу?»
– Зачем вам потребовалось меня смущать? – спросила она тихо.
– Но вы действительно мне нравитесь.
– Боже, не знаю, что и сказать. Вы мне тоже нравитесь, Джейк. Но сколько дней прошло? Кажется, три. Не кажется ли вам, что вы придумали что-то, чего на самом деле не существует?
– Ничего я не придумал, – многозначительно произнес он. – Впрочем, то же самое может сказать о себе каждый гость пансионата. Но в отличие от этих ребят я холост и не намного старше вас.
– При чем здесь возраст?
– Сам не знаю.
Некоторое время Сара молчала. Мимо проносились горные склоны, изъеденные подтаявшим снегом.
– Но вы были женаты?
– Да.
– Разведены? Есть дети?
– Первое – да, второе – нет. – Он бросил взгляд на ее профиль. – А вы?
Она смотрела прямо перед собой.
– Я никогда не была замужем.
– Трудно поверить.
– Почему?
– Потому что вы интересная, потому что вам небезразличны мужчины, а вы нравитесь им.
– Может быть, я на самом деле не такая, какой показалась вам на первый взгляд.
– Сара, неужели вы храните какой-то темный секрет?
– Конечно, нет. Просто первое впечатление нередко бывает ошибочным.
– Похоже, у вас в глубине души запрятан цинизм.
Она вспыхнула:
– Нет, это не цинизм. Я просто реалистка.
«Не слишком ли я резко ее задеваю? Может быть, она пытается сказать мне что-то, намекнуть на свое прошлое? Или у нас просто невинный флирт?»
– Да, вы правы, – кивнул он. – Реальность порой может оказаться довольно жестокой.
– Вы постигли это на собственном опыте?
Он преувеличенно тяжело вздохнул.
– В прошлом году меня бросила жена.
– Из-за чего?
– Встретила кого-то. Вы же знаете, как это бывает. – Он изобразил замешательство. – Впрочем, зачем я...
– Продолжайте, Джейк, – быстро проговорила она. – Считайте это частью сервиса.
– Собственно, и рассказывать нечего. Однажды Шейн пришла домой и потребовала развода. Вот и все. Обидно, что забрала собаку.
– Собаку?
– Да, нашего лабрадора.
– Вы любите собак?
– Этого пса я очень люблю и часто беру на уик-энды, как некоторые разведенные папаши детей. – Он решил лепить историю, как получится. – Неприятным был даже не сам факт развода (наш брак уже давно дал трещину), а время, какое она для этого выбрала. Не самое для меня удачное. Даже вспоминать не хочется.
– А что случилось?
– Я как раз тогда проиграл в суде одно важное для меня дело. Речь идет об иске жителей района, находящегося вблизи линии высокого напряжения. У них имелись документально подтвержденные факты случаев заболевания раком. Но это были простые люди, не слишком обеспеченные. Особенно страдали дети. Я даже говорить об этом спокойно не могу, просто сердце разрывается. Мы взялись вести это дело на общественных началах, я работал над ним как проклятый. Учет велся не по часам... да что там, достаточно сказать, что работа продолжалась два года. И в результате проиграли. Я проиграл. Эти люди не получили от муниципальных компаний ни цента. Все осталось как есть.
– Какой ужас, – выдохнула Сара.
– Да, это было тяжелое для меня время.
– Но ведь вы старались... сделали все, что могли.
– Видимо, где-то ошибся, чего-то не учел.
– Но не всегда же выигрывать дела.
– Да, но тот случай был особый. Богатая корпорация может позволить себе проиграть дело, а здесь силы были явно неравны.
– По крайней мере вам это небезразлично. То есть вы не из тех, кто растерял моральные ориентиры.
– Почему вы так думаете?
– Я знаю.
– Оказывается, вы еще и психолог.
– Никакой я не психолог. Просто чувствую людей.
– Но чувства порой могут обманывать, – произнес Джейк с некоторым напряжением.
– Не всегда. – Сара рассмеялась. – Так кто же из нас циник?
– Похоже, что я. Но тогда мне действительно было нелегко, а тут еще жена с разводом.
– Мне знакомо это ощущение, когда жизнь меняется и ты не в силах этому противиться. Когда от тебя ничего не зависит и ты все в одночасье теряешь. – Сара на несколько секунд замолкла, а затем медленно произнесла: – Но все-таки этому предшествовали какие-то ваши действия. Верно?
– Верно.
Сердце Джейка забилось сильнее.
«На что она намекает? На то, что оказалась свидетельницей убийства? На самоубийство сестры? На душевную черствость отца? На все вместе? Но ведь она имела в виду меня. Значит, наши судьбы похожи?»
Она высадила его в центре, неподалеку от отеля «Джером», одного из немногих архитектурных памятников Аспена.
– Я подъеду сюда в двенадцать. Вас устраивает?
– Конечно. Если будете опаздывать, не переживайте. Я подожду. – Джейк замялся. – А потом... я приглашаю вас пообедать.
– Не нужно. Я куплю бутерброды, перекусим в машине по пути назад.
– Но можно...
– Нет-нет, так проще. Пока, Джейк.
Первым делом он нашел телефон-автомат и позвонил Дэвиду.
– Просто чудо, что ты меня застал. Я сейчас убегаю. Двойное убийство в «нижнем центре».
– Понятно.
– Ты ее нашел?
– Нашел.
– И?..
– Пока ничего. Пытаюсь найти подход, строю из себя хорошего парня. Увидим, что получится. В любом случае долго жить в этой роскоши я себе позволить не могу.
– Как, ты сказал, называется заведение?
– Пансионат «У Скалистых гор». Расположен в красивом месте, у подножия пика Кэпитол.
– Ближе к делу. Твои первые впечатления об этой Джеймисон?
Джейк заговорил после паузы:
– Понимаешь, она оказалась совсем другой, чем я себе представлял. Девушка-ковбой. Симпатичная. С легким характером.
– Ты думаешь, она могла видеть, как убивали Тейлора?
– Не знаю.
– Я имею в виду, если она так чертовски мила, как ты расписываешь, с легким характером, то почему не побежала сразу к копам и не рассказала нам все?
– Испугалась, я полагаю. Эти люди в номере Скотта перепугали ее до смерти.
– Ладно. Значит, я сообщаю Дисото, что ты ее нашел?
– Дэвид, дай мне еще пару дней, а потом докладывай. Я боюсь, что он начнет спешить и напугает ее так, что она вообще никогда не заговорит.
– Джейк, тебе не кажется, что ты вывесил меня здесь, как белье для сушки?
– Знаю, знаю. Но всего на два дня.
Повесив трубку, он поколебался несколько секунд, не позвонить ли Хедер, но в конце концов решил раньше времени не огорчать сестру. Потом прогулялся по Аспену, посмотрел на людей, отметился в барах, магазинах, модных клубах. Лыжный сезон был на исходе, снега в городе почти не было, оставались отдельные грязные кучки. А вот горы, особенно северные склоны, белели. Так что возможность покататься еще существовала.
Может быть, предложить Саре завтра снова поехать в горы?
Народу на улицах, насколько он мог судить, заметно поубавилось. Местная публика, видимо, начала расслабляться после напряжения, вызванного наплывом туристов. Временно Аспен опять был в распоряжении своих жителей.
Джейк отметил, что все здания в центре замечательно отреставрированы. Величественный отель «Джером», «Уилер Опера-Хаус» и очаровательные постройки в викторианском стиле. Курортный городок Вейл (где Джейк и Шейн в свое время владели кондоминиумом) был совсем другим. Молодой, всего тридцати лет от роду, он являл собой образец современного китча.
Савиль заглянул в магазины – примерил в одном чудовищно дорогую спортивную куртку, в другом купил книгу, а затем уселся на деревянную скамейку на пешеходной улице и принялся размышлять, как подступиться к Саре.
Между ними намечалось что-то эфемерное, но вполне реальное. Судя по всему, он ей нравился, но означать это могло и слишком много, и очень мало. Нужно было понравиться этой женщине настолько, чтобы она доверила свою тайну. Но как?
Ему очень не хотелось ее обманывать, причинять боль. И он вынужден был себе признаться, что предпочел бы выглядеть в глазах Сары преуспевающим адвокатом, а не жалким правдоискателем-неудачником, каким был на самом деле.
Да, реальная Сара сильно отличалась от той, которую он создал в своем воображении. Она оказалась много лучше, теплее, добрее. Ему постоянно приходилось напоминать себе о ее связи со Скоттом, о том, что она была свидетельницей его убийства и не сообщила в полицию, что само по себе было преступлением. Казалось невозможным соединить женщину, которую он начал узнавать, с ее деяниями. Да ему и не хотелось этого делать. Странно, непостижимо, но он желал, чтобы эта красивая, милая, чистая, неиспорченная Сара оставалась такой, какая есть, не связанной ни с чем грязным и порочным.
Однако в самое ближайшее время предстояло решить важнейшую проблему: когда атаковать, когда решиться прорвать ее оборону и вырвать драгоценную правду.
«После этого она меня возненавидит? О, да».
Она подъехала точно в назначенное время. Пикап был наполнен сумками из бакалейного магазина, завернутыми в толстый пергамент длинными батонами-багетами и картонными коробками с вином. Между их сиденьями стояла бумажная сумка с бутербродами, а также пакеты с жареной картошкой, булочками и бутылки с лимонадом.
– Придется потом сбрасывать лишние калории, – сказал Джейк, вгрызаясь в многослойный бутерброд с индейкой, помидорами и салатом с майонезом.
– Совсем не обязательно. – Сара скосила на него глаза. – Вы вроде бы не склонны к полноте.
– Хотите, я поведу машину, пока вы будете есть?
– Не нужно, я справлюсь. Иногда я даже ем за рулем салат.
– Ничего себе.
– Наверное, у меня врожденный талант.
– Хорошо бы так почаще, – заметил он.
– Что?
– Ну, выезжать нам куда-нибудь вместе. Как сегодня.
– Завтра у меня выходной.
– В самом деле?
– Ага. – Она прибавила газу и выехала на встречную полосу, чтобы обогнать медлительный грузовик, не прекращая при этом жевать бутерброд.
– Мне только не хотелось бы, чтобы у вас были какие-нибудь неприятности с Ловиттами. Может быть, им не понравится, что мы... хм... заводим приятельские отношения.
Сара стрельнула в него удивленным взглядом.
– Билл и Мюриел? Да они только и делают, что пытаются свести меня с каким-нибудь мужчиной. С самого начала, как я стала у них работать.
– И что же вы?
– До сих пор не поддавалась.
– В таком случае я польщен.
Сара смотрела на дорогу, но он заметил, как дрогнули уголки ее рта. Неожиданно у него возникло острое желание прикоснуться к ней. Ощутить ее шелковистую кожу, пробежать руками по волосам, затем вниз по шее, по руке. Понимая, что он готов перейти опасную грань, Джейк ничего не мог с собой поделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я