https://wodolei.ru/catalog/mebel/rasprodashza/
Разумеется, сообщите мне симптомы ее недуга.
- Эта женщина могла быть, но могла и не быть свидетельницей убийства.
Так или иначе, но ей сильно досталось и в моральном, и в физическом
отношении. Ей сорок восемь лет, психика ее не совсем в порядке, она
страшно подавлена... Разумеется, позднее ей необходимо будет рассказать
свою историю полиции, но в данный момент ей этого делать не следует.
- Почему? - спросил врач.
- Потому что у нее состояние истерии, она подавлена, ее показания
могут противоречить некоторым объективным данным... Поэтому было бы
неразумно по отношению к самой свидетельнице допрашивать ее в таком
эмоциональном состоянии.
- Я посмотрю ее, - сказал Кеттл. - Но, основываясь на вашем описании
симптомов, у нее состояние острой истерии, поэтому ей необходим полный
покой. Я намерен дать ей сильное наркотическое средство, перевезти в
больницу, поместить в отдельную палату и в течение суток не допускать к
ней ни единого посетителя. Но по истечении этого срока, когда полностью
прекратится действие снотворного, я посмотрю, допустимо ли будет
подвергаться ей нервному и эмоциональному напряжению.
- Кажется, доктор, вам пора посмотреть пациентку, - улыбнулся Мейсон.
- Я тоже так считаю.
- Вы перевезете ее на санитарной машине?
Доктор Кеттл покачал головой.
- Санитарная машина привлекает внимание. Нет, я отвезу ее в больницу
на своей машине, если она может ходить, конечно.
- Полагаю, что может, - сказал Мейсон, - хотя это ей и будет очень
трудно и больно.
- Почему?
- Она долго шла по песку без дороги.
- Ясно.
Мейсон открыл дверь, доктор Кеттл вышел, посмотрел в обе стороны,
потом прошел вслед за адвокатом в соседний номер.
Мейсон отворил ему дверь со словами:
- Это моя секретарша, Делла Стрит. Доктор Кеттл... Ну, миссис Элмор,
я пригласил к вам доктора, который посмотрит, не сможет ли он вам помочь.
Покажите ему свои ноги, мы не хотим, чтобы была хоть малейшая опасность
инфекции. - Потом он обратился к Делле: - Я думаю, Делла, лучше оставить
доктора одного с его пациенткой.
Доктор Кеттл, доставая из саквояжа шприц, спросил:
- Вы сильно нервничаете, миссис Элмор?
Лоррейн стянула прохладную повязку с пылающего лба и попыталась
сесть.
- Спокойнее, спокойнее, - остановил доктор. - Я понимаю, что у вас
были страшные переживания.
Лоррейн Элмор кивнула головой, хотела что-то сказать, но только
разрыдалась.
Доктор Кеттл достал пузырек и сильно взболтал его. Запах спирта
распространился по комнате.
- Давайте-ка вашу левую руку, миссис Элмор.
- Последний вопрос, миссис Элмор, до того, как доктор Кеттл сделает
вам успокоительный укол, - вмешался Мейсон. - У вас с собой была крупная
сумма денег?
Она вздрогнула.
- Господи, я же совсем забыла! У нас с Монти было много денег
наличными.
- Где же они?
- Мы... мы спрятали деньги под сидение мягкого кресла в его номере.
Решили, что разумнее оставить их там.
- Вы об этом договорились? - спросил Мейсон.
- Да, мы решили, что так будет благоразумнее. Мало ли что... ох!
- Вот и все, - сказал доктор Кеттл, извлекая иголку.
- Будьте добры, позаботьтесь о деньгах, - обратилась миссис Элмор к
Мейсону.
- Не беспокойтесь, мы все сделаем.
Доктор Кеттл показал всем глазами на дверь.
- Очень сожалею, - обратился Дункан к Делле Стрит, когда они вышли из
номера, - что вы мне не дали возможность объяснить по телефону, что мой
отец находится в больнице и что делами пока занимаюсь я.
- Это моя вина, - призналась Делла, - но вы же понимаете - мы
спешили, и я просто не имела времени на объяснения. Мистер Мейсон
распорядился разыскать Дункана Краудера, вы сказали, что вы и есть Дункан
Краудер. Мне только это и было нужно. Я слышала ваше "но"... однако, мне
было совсем не до него.
- Я сожалею, - повторил Краудер, улыбнувшись.
- Краудер, - сказал Мейсон. - Нам с вами сейчас предстоит солидная
работа.
- Деньги? - спросил Краудер.
Мейсон кивнул.
Краудер посмотрел на толпу, окружившую коттедж, в котором
остановились Девитт и миссис Элмор.
- Я бы вам предложил подождать здесь, - сказал он. - Ваши фотографии
часто появляются в газетах. Вас могут узнать, и тогда не оберешься
разговоров... Давайте я проникну туда. Я хорошо знаком с такими номерами,
да и шефа полиции знаю достаточно. Конечно, я могу только посмотреть,
унести мне оттуда ничего не удастся.
- Хорошо, - согласился адвокат.
Мейсон и Делла Стрит остановились в дверях номера, которую занимала
Делла, и стали наблюдать за тем, как Дункан Краудер, поминутно с кем-то
здороваясь, пробирался к дверям номера сквозь толпу любопытных. Он
переговорил с каким-то мужчиной и его тут же пропустили внутрь оцепления.
Внутри он пробыл минут пять-шесть, затем вышел энергичным шагом
человека, занятого важными делами. На этот раз он больше не задерживался
для разговоров, а прямиком направился к Мейсону и Делле Стрит.
- Нашли? - спросил его Мейсон.
- Там ничего нет, - ответил Краудер.
- А сами вы сумели посмотреть под подушками большого мягкого кресла?
Краудер кивнул.
- Есть ли признаки того, что подушки снимали?
Краудер покачал головой:
- Это невозможно определить. Можно же снять подушку с кресла и
положить ее на то же место, ничего не нарушив. Однако один момент может
оказаться важным.
- Какой же?
- Небольшое количество мелочи завалилось между спинкой кресла и
подушками, куда деньги могли упасть из бокового кармана брюк человека,
сидевшего в кресле, закинув ногу за ногу. При такой позе мелочь легко
могла выскользнуть. Или же ее туда мог сунуть человек, чтобы дело
выглядело таким образом, что до подушек никто не дотрагивался... Я не
пришел к определенному решению.
- Краудер, - торопливо прервал его Мейсон. - Быстро идите сюда!
Видите человека в дурацкой шляпе с маленькими полями, больше похожей на
яблочный пудинг, чем на головной убор?.. Это Холанд Брент из Бостона,
управляющий делами миссис Элмор. Он, вероятно, занимал один из номеров.
Узнайте, когда он сюда приехал и под каким именем зарегистрировался...
Господи, неужели еще и он усложнит положение?
- Иду... Будьте добры, отойдите подальше, мистер Мейсон, я боюсь, что
вы привлечете к себе внимание.
Краудер зашагал к конторе мотеля. Там он пробыл недолго, но выяснил
все, что требовалось. Вернувшись, сообщил:
- Имя правильное. Холанд Брент из Бостона, штат Массачусетс.
Очевидно, прибыл на арендованной машине, потому что номер у него
калифорнийский. Зарегистрировался незадолго до вас, вчера ночью. У него
одиннадцатый номер, рядом с вашим.
Мейсон, опустив глаза, сосредоточился.
- Вы начинаете привлекать внимание, - предупредил Краудер. -
Понимаете, вы чем-то выделяетесь из толпы, да и мисс Стрит - весьма
привлекательная женщина. Я заметил немало заинтересованных взглядов
местных ценителей женской красоты.
- Я их тоже заметила, - засмеялась Делла, - хотя и притворилась, что
ничего не вижу.
- Думаю, вы правы, нам лучше отсюда уйти, - согласился Мейсон. - Тем
более, что миссис Элмор, несомненно, находится в надежных руках...
Никакого заявления она не сможет сделать минимум сутки, раз доктор Кеттл
нам обещал. Ну, а все, что она ему скажет, как известно, является
профессиональной тайной и не может быть передано никому. Понимаю, что нам
лучше удалиться, - повторил Мейсон, - хотя я жду Пола Дрейка.
- Кто это?
- Детектив, с которым я работаю по этому делу. Он должен здесь быть с
минуты на минуту.
- Хорошо, мы в безопасности ближайшие двадцать четыре часа... Но что
вы намерены предпринять потом?
- Хотел бы я знать!
- Я бы посоветовал вам сесть в машину, выехать на улицу и там ожидать
вашего человека.
- Обождите минутку, - сказала Делла, - сюда заворачивает такси.
- Это Пол. В таком случае, Делла, садись в нашу машину, мистер
Краудер может ехать с тобой, а я сяду в такси к Полу.
Мейсон поспешил по боковой дорожке, заметив, что такси замедляет ход
и собирается завернуть во двор отеля.
Мейсон остановил Пола Дрейка, который уже полез в карман за деньгами.
- Эй, Пол, не отпускай машину, я еду с тобой!
Детектив распахнул дверцу, адвокат залез в автомобиль и сказал
водителю:
- Пожалуйста, назад в аэропорт.
Такси, разворачивая машину, спросил:
- Что тут случалось?.. Столько народу.
- Драка или нечто в этом роде, - бесстрастно ответил Мейсон. - А,
может быть, кто-то врезался в стоящую машину. Как быстро вы сможете нас
довезти до аэропорта?
- Очень быстро... эй, смотрите, вон та машина следует за нашей.
- Все в порядке, - улыбнулся Мейсон. - Эти люди едут вместе с нами.
- Понятно.
Дрейк вопросительно поднял брови.
Адвокат взглядом предупредил его, что не следует задавать вопросов.
- Самолет готов к вылету, Пол?
- Горючее залито, можно лететь, - ответил Дрейк.
- Прекрасно, - кивнул Мейсон. - Нам предстоит трудный день, Пол.
- Я уже и сам догадался, - ответил Дрейк.
7
Машины подъехали к аэропорту и Мейсон сразу прошел к пилоту
арендованного ими самолета.
- Вы готовы к вылету? - спросил он.
- Готов.
- Топливо заправлено?
- Все в порядке.
Мейсон повернулся к Краудеру и сказал:
- Полагаю, что ваша контора имеет широкий круг знакомств в
Империал-Вилли?
- До самых южных границ штата, - ответил Краудер.
- И, конечно, - продолжал Мейсон, - кое-кто из ваших клиентов имеет
собственность для продажи?
- Я полагаю, что так, - улыбнулся Краудер.
- Вы знаете кого-то персонально, у кого имеется земля на продажу к
востоку отсюда? - громко спросил Мейсон.
- Да, я знаю неплохой участок, - в тон ему ответил Краудер.
- Смогли бы вы указать нам эти земли с самолета?
- Можно попробовать.
- Я интересуюсь участками в долине, - пояснил Мейсон, - полагаю, что
это было бы неплохое капиталовложение. Естественно, я хочу вначале
познакомиться с топографией местности, проверить, где расположены песчаные
гряды дюн. Как я слышал, их достаточно много к востоку и северу отсюда.
Вот почему до нашего возвращения в Лос-Анджелес я надумал покружить над
этими местами.
- Я полечу с вами, - сказал Краудер, - а позднее покажу вам карту с
обозначением на ней стоимости участков. В данный момент я могу дать вам
лишь самую общую информацию.
- Сейчас мне как раз требуется только общая информация, - сказал
Мейсон. - Как мне кажется, надо направиться к востоку отсюда, а потом
пролететь над всеми дорогами, поворачивающими на север. Это тот район,
который меня особенно интересует. А также, как я уже говорил, мне бы
хотелось получить общее представление о топографии местности. Если вы
согласны сопровождать меня и отвечать на мои вопросы, которые могут у меня
возникнуть, мы потом доставим вас обратно в аэропорт.
- Конечно, я полечу с вами, - ответил Краудер.
- Мы хотели бы лететь как можно ближе к земле, - предупредил Мейсон
пилота, - а потом, возможно, вернемся в Лос-Анджелес, не останавливаясь
для заправки.
- Хорошо, - ответил тот, - могу доставить вас куда угодно.
Все расселись по местам в самолете и пристегнули ремни. Пилот вырулил
машину на взлетную дорожку и, разогнавшись, взмыл над полем.
- Куда летим? - спросил он.
Мейсон повернулся к Дункану Краудеру.
- На восток миль пятнадцать, пожалуйста, - распорядился Краудер. -
Для ориентировки пролетите над Калексико, а потом вдоль асфальтированной
дороги на Юму.
Пилот кивнул, самолет накренился, совершая поворот.
Когда они летели над мотелем, Мейсон попытался сверху определить
положение вещей. Он обратил внимание, что машина похоронного бюро стояла
возле номера четырнадцать.
Самолет описал круг.
- Так? - спросил пилот.
- Отлично, - кивнул Краудер и указал на восток.
Несколько минут они летели над поблескивающей внизу асфальтовой
лентой автомагистрали.
- Отсюда и дальше надо обследовать дорогу, ответвляющуюся от шоссе на
север, - попросил Мейсон.
- На каком расстоянии?
- Пока не достигнем конца. Это шоссе тянется всего на несколько миль
до другого, идущего к Эль-Сентро и Холтвиллу. Мы хотим проверить
промежуток между ними.
- А что вы ищете? - спросил пилот.
- Просто смотрим земельные участки, - ответил Мейсон.
Пилот спустился еще ниже, теперь они летели в тысяче футов над
землей, обследуя одну половину дороги, потом описали круг обратно к шоссе
и занялись осмотром другой.
- Вон то, что вы, возможно, ищете, - крикнул пилот.
Мейсон, сидевший в кресле второго пилота, сказал:
- Я ничего не вижу.
Самолет набрал высоту, потом круто спустился, пролетев на бреющем
полете над увязшей в песке машиной.
- Застряла в песке, - сообщил пилот, - во всяком случае, так она
выглядит.
- Хорошо, - сказал Мейсон, - пролетите еще пару миль к северу, затем
возвращайтесь на аэродром. Оставайтесь у машины. Если надо заполните баки
горючим. И будьте готовы к взлету в ту минуту, когда мы появимся. - Он
повернулся к Краудеру: - Мы сумеем отыскать эту дорогу?
Краудер кивнул.
- Она находится неподалеку от участка, которым владеет ваш знакомый?
- спросил Мейсон.
- Как раз на нем, - уточнил Краудер.
- Я хотел бы взглянуть на него поближе, - попросил Мейсон.
- Я отвезу вас туда.
- На это уйдет много времени, - заметил пилот, делая круг над
аэродромом и заходя на посадку.
Ловко подрулив к ожидавшей их на земле машине, самолет остановился.
Пассажиры вылезли из самолета и направились к машине. Когда они
отошли на порядочное расстояние от пилота, Мейсон сказал Краудеру:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27