https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/sensornyj/
Он касался губами ее подбородка, шеи, груди. Анна жадно хватала
ртом воздух. Они слились в поцелуе, от которого у обоих закружилась голов
а. Тоби нащупал застежки ее лифчика, и через секунду тот уже был на полу. Це
луя роскошные волосы Анны, Тоби поднял ее на руки и понес в кровать.
Гораздо позже, когда Анна мирно спала, крепко прижавшись к Тоби, ее разбуд
ил яростный стук в дверь.
Она лежала, не двигаясь и затаив дыхание. Тоби заворочался и тоже проснул
ся.
Они взглянули друг на друга.
Ц Может быть, это Ибрагим?
Она схватила хлопчатобумажный халат, завязала пояс и направилась к двер
и. Стук стал еще более яростным. Анна отодвинула задвижку и открыла дверь.
В комнату вихрем влетела Чарли.
Ц Анна! Вы должны мне помочь! Ц По щекам Чарли гpaдом катились слезы. Ц О Б
оже! Ц Она посмотрела в темноту коридора, захлопнула дверь каюты и закры
ла ее на задвижку. Она совершенно не замечала Тоби, который сидел на краю к
ровати и судорожно пытался натянуть на себя брюки. Чарли трясло мелкой д
рожью, когда Анна взяла ее за плечи и усадила на табурет напротив туалетн
ого столика.
Ц Что случилось? Что произошло? Я думала, что вы уехали на экскурсию.
Чарли помотала головой. Она схватила Анну за руку и вцепилась в нее так кр
епко, будто от этого зависела ее жизнь.
Ц Не впускай его! Пусть он уйдет!
Тоби застегивал рубашку.
Ц Кто? Вы о ком? Что случилось?
Ц Я спала. В своей каюте. Ц Голова Чарли тряслась. Ц Я думала, что мне при
снилось. Я видела сон. Ц Она дышала с трудом, словно горло ее схватывала с
удорога. Анна ощущала, как сильно дрожит рука Чарли. Ц Потом я проснулась
. Я закрывала дверь на замок. Я точно знаю, что закрыла дверь на замок. Но он
был там. Ц Она снова начала всхлипывать.
Тоби подошел к Чарли и присел на корточки. Он взял ее за руку.
Ц Чарли, послушайте меня. Вы в безопасности. Мы не допустим, чтобы с вами ч
то-то случилось. Ц Он замолчал. Всхлипы прекратились. Чарли посмотрела н
а Тоби. Ее лицо было белым как мел, по щекам размазалась тушь, глаза опухли
и покраснели.
Ц Вы уверены? Ц Чарли была похожа на беспомощного ребенка.
Ц Я уверен. Теперь расскажите нам спокойно, что же все-таки произошло? Кт
о был в вашей каюте?
Ц Это был мужчина. В зеленой галабее.
Ц Египтянин?
Ц Конечно, египтянин.
Ц Он вас обидел? Что он сделал?
Она помотала головой.
Ц Он ничего плохого не сделал. Я не думаю, что он причинил мне зло. Но он тя
нулся ко мне.
Ц Опишите его. Это был кто-то из официантов?
Ц Нет. Нет. Он был очень высокий. У него на плечах висела звериная шкура
Ц Львиная шкура? Ц Анна села на кровать.
Чарли взглянула на нее и пожала плечами.
Ц Я не знаю. Думаю, что да. Наверное.
Тоби посмотрел на Анну.
Ц Нам нужна Серина, не так ли?
Анна поморщилась и молча кивнула.
Ц Чарли! Ц Тоби предпринял еще одну попытку. Ц Почему вы не уехали вмес
те со всеми?
Ц Я собиралась поехать. Я хотела. Ц Она тряхнула головой. Ц Я помню, что
мы проснулись рано и начали с Сериной одеваться. Али принес нам чай. Серин
а была уже одета, а я себя почувствовала плохо. Я пошла в туалет Ц Она сно
ва тряхнула головой, сжимая пальцами виски. Ц Я сказала, что скоро приду
следом за ней. Меня сильно знобило. Я чувствовала себя очень усталой. Я на
минуточку присела на кровать. Потом пришла Серина и, кажется, спросила, ка
к я себя чувствую, а я ей ответила, что хочу спать.
Анна встала. Она нашла коробку салфеток, вытащила одну и вложила ее в руки
Чарли.
Ц Теперь понятно появление третьего пассажира на пароходе. Должно быть
, Серина предупредила Омара, а тот передал Ибрагиму, что вы останетесь. Что
случилось потом?
Ц Я ничего не помню до того момента, как проснулась и увидела, что он стои
т в каюте. Ц Чарли опять начала всхлипывать, слезинки стекали по щекам и
падали ей на колени.
Ц А что потом?
Ц Потом я закричала. Я сидела и кричала, а он пошел н меня. Потом он начал т
рястись. Ц Смутившись, она покачала головой. Ц Он очень сильно трясся, а
потом он Ц Он замолчала и передернула плечами. Ц Он вроде как исчез.
Ц Вы хотите сказать, что он вышел из каюты или что он испарился?
Чарли снова передернула плечами.
Ц Он не открывал дверь. Я ее открыла. Я не стала ждать что будет дальше. Я в
ыбежала в коридор, но никого там не нашла. Было очень тихо. Они ведь еще не у
ехали, правда?
Ц Кто? Ц спросила Анна. Ц Вы имеете в виду других туристов? Они уехали е
ще вчера. Ц Она взглянула на часы. Это произошло двадцать четыре часа наз
ад, Чарли.
Чарли впилась глазами в Анну.
Ц Нет. Ц Лицо Чарли приобрело выражение обиженного ребенка. Ц Я вздре
мнула буквально минутку.
Ц Если вы спали с того момента, Чарли, то Анна права.
Тоби с беспокойством посмотрел на нее.
Ц Нет. Я не могла так долго спать. Ц Внезапно она начала раскачиваться в
разные стороны. Ц Нет.
Ц Чарли! Ц Тоби встал и положил руки на ее плечи. Ц Послушайте. Ц Он пом
олчал. Ц Вы слушаете меня? Хорошо. Вы спали. Но это не имеет значения. Вы, до
лжно быть, переутомились. Вам был необходим этот сон.
Ц Я не пила. Ц Похоже, что она не слышала слов Тоби. Ц Я не пила. Знаю, что в
ела себя по-детски, глупо, отвратительно. Я знаю. Но я не пила. Энди сказал, ч
то я больше не должна пить. Я не пила. Честное слово. Ц Она снова начала тря
сти головой вперед-назад, вперед-назад, как автомат.
Ц Когда вы ели последний раз, Чарли? Ц Тоби снова взял се за руки. Он взгл
янул на Анну. Ц Вы видите, как она похудела? Просто не верится. За какую-то
неделю!
Анна кивнула. Она внимательно изучала лицо Чарли, пока Тоби с ней разгова
ривал.
Ц Чарли, вы уверены, что этот человек не прикасался к вам?
Показалось, что вопрос смутил Чарли. Она перестала раскачиваться и нахму
рилась.
Ц Вы уверены, что он не прикасался к вам, пока вы спали?
Чарли пожала плечами.
Ц На мне была одежда. Вот эта. Ц Она рукой показала на джинсы и черную тен
ниску. Ц Я оделась, чтобы в этом ехать и автобусе. Я не раздевалась. Я ночью
упаковала все вещи. Я была готова.
Ц И вы присели на кровать на минуточку, а когда проснулись, то оказалось,
что вы проспали двадцать четыре часа. Ц Как Анне сейчас хотелось, чтобы р
ядом была Серина! Ц Чарли, вы сказали, что вам снился сон, когда этот челов
ек вас разбудил. Вы можете вспомнить, что вам снилось?
Чарли передернула плечами и помотала головой.
Ц Как вы думаете, вас кто-нибудь трогал в том сне, что вам снился?
Ц Вы имеете в виду?.. Нет! О, нет!
Ц Я не имею в виду секс. Ц Анна быстро взглянула на Тоби и с облегчением у
видела, что он ей подмигнул. С тех пор, как в каюту постучала Чарли, Анна ни р
азу не вспомнила о Тоби, о его нежных ласках. Анна почувствовала, что красн
еет. Ц Я имею в виду, не ощущали ли вы, что кто-то прикасается к вам здесь
Ц Она приложила руку к своему животу. Ц Или касается рта, или горла, или г
оловы?
Чарли вздрогнула.
Ц Я не знаю. У меня болит здесь. Ц Она положила руку на живот. Ц Наверное,
я съела что-нибудь несвежее.
Ц Проклятие фараона. Ц Тоби поморщился. Ц Возможно. Но Анна думает еще
кое о чем. Ц Он взглянул на Анну.
Я прав? Злой демон? Забирает энергию?
Анна кивнула.
Ц Это как раз то, что предполагала Серина.
Ц Что? Что она предполагала? Ц Глаза Чарли снова округлились, и Анна уви
дела, что она опять начала дрожать. Ц Энди будет очень зол. Он хотел сесть
в автобусе рядом со мной. А вы теперь с ним, Ц она кивнула на Тоби, Ц а не с
моим Энди. Или вы хотите их обоих? Ц Она кинула на Анну жалобный взгляд. Ц
Вы знали, что ваш дурацкий флакон у него? Если вы его опять потеряли, вы зна
ете, что я не виновата.
Несколько мгновений в каюте стояла тишина.
Ц Он взял флакон с собой? Ц Анна уставилась на Чарли. Ц Вы уверены?
Чарли кивнула.
Лицо Анны застыло. Она пристально смотрела на стоящий возле шкафа «дипло
мат». Внутри был дневник, в котором всего несколько часов назад они с Тоби
прочли о змее. Короле змей, который запрограммирован убивать любых мужчи
н, осмелившихся прикоснуться к священному сосуду.
Анна взглянула на Тоби.
Ц Кобра, Ц прошептала она. Ц Хранительница флакона. Только женщины вл
адели флаконом. Луиза. Моя прапрабабушка. Моя двоюродная бабушка. Я.
Ц О, черт! Ц Тоби мял подбородок. Ц Что будем делать? Только не говори, чт
о ты хочешь, чтобы мы поехали за ним следом!
Ц Мы должны. Может быть, еще не поздно. Мы сможем его предупредить. Забере
м флакон.
Ц В чем дело? Что случилось? Ц Чарли вцепилась в руку Тоби.
Ц Та змея, которую вы обнаружили у себя в каюте, Ц резко сказала Анна. Ц
Она не укусила потому, что вы женщина. Если бы вы были мужчиной, она бы убил
а вас!
Чарли уставилась на нее.
Ц Почему? Что вы имеете в виду?
Ц Змея стережет флакон. Послушайте, ни о чем сейчас не спрашивайте, Чарли
. Просто верьте тому, что вам говорят. Найдите Ибрагима, Ц нетерпеливо пр
оговорила Анна обращаясь к Тоби. Ц Он знал о змее. Он наверняка знает, что
нужно делать. Возможно, мы сможем дозвониться до Омара и попросить его, чт
обы он предостерег Энди.
Ц Нет! Не бросайте меня! Ц Чарли метнулась к Тоби, когда тот направился к
двери. Ц А как же человек в моей каюте?!
Ц Мы не бросим вас, Чарли, Ц вздохнул Тоби. Он подтолкнул Чарли к Анне. Ц
Оставайтесь здесь обе. Попробую найти Ибрагима.
Когда он ушел. Анна закрыла глаза и сделала глубокий вздох.
Ц Мы не сможем связаться с Омаром, нам придется отыскать их самим. Энди
Ц ублюдок, но он не заслуживает смерти. Нам важно подумать, как можно пред
упредить его. Надо нанять автобус, такси или что-то в этом роде. Чарли, скол
ько у вас есть денег? Нам потребуются наличные.
Анна нашарила под кроватью свои туфли и взяла сумку. Открыв «дипломат», о
на достала дневник и сунула его в дорожную сумку.
Ц Вам нужны с собой какие-нибудь вещи? Мы захватим их, когда будем проход
ить мимо вашей каюты. Куда девался Тоби?
Ц Вы послали его искать Ибрагима, Ц возразила Чарли. Вдруг она схватила
сь за желудок. Ц Кажется, мне плохо.
Ц Быстро в туалет!
Стараясь не обращать внимания на звуки, доносившиеся из туалетной комна
ты, Анна автоматически достала шляпку от солнца, очки, путеводитель и сун
ула их в дорожную сумку вместе с бутылкой воды. К моменту возвращения Тоб
и Чарли вернулась в комнату. Она выглядела еще бледнее, чем раньше. Анна бы
ла готова.
Ц Я говорил с капитаном. Он ничего не знает. Не знает, куда конкретно поех
али туристы, не знает, где может быть Ибрагим, хотя считает, что тот отправ
ился в селение к друзьям. Но у него есть знакомый, который найдет нам такси
. Я буду у трапа через десять минут.
Ц Не бросайте меня! Ц Теперь Чарли цеплялась за обоих. Ц Я не вернусь в
свою каюту! Он убьет меня!
Ц Мы вас не бросаем, Чарли, Ц мягко сказал Тоби. Он пытался оторвать ее ру
ки от рукава. Ц Вы можете поехать с нами, или мы можем перед отъездом забр
осить вас в какой-нибудь отель. Вы будете в безопасности.
Чарли помотала головой.
Ц Я все это ненавижу! Я хочу домой!
Ц В отеле это могут организовать, если вы действительно захотите. Ц Тоб
и посмотрел поверх ее головы на Анну. Ц Я думаю, что это правильное решен
ие. Она не может оставаться на пароходе и не может ехать с нами. Это ведь дв
ести пятьдесят километров! Дорога займет несколько часов.
Анна зашла в каюту Чарли, в то время как та в коридоре мертвой хваткой вцеп
илась в Тоби. Анна остановилась посередине каюты, огляделась вокруг, вни
мательно вслушиваясь, словно ее органы чувств были настроены по-новому.
Она заметила, что стала полагаться на свою интуицию, чего раньше никогда
не было. И интуиция ей подсказывала, что в каюте никого нет и что бояться н
ечего, во всяком случае сейчас. Побросав вещи Чарли в дорожную сумку, она п
отушила свет и закрыла за собой дверь, молясь о том, чтобы жрец богини Сехм
ет не последовал за ними.
У кромки воды их уже поджидала черная машина. Молодой парень в европейск
ой одежде стоял, поставив ногу на колесо. Когда они садились в машину, он с
уважением приветствовал Тоби. Через несколько секунд машина тронулась
места и отъехала от причала, направляясь по набережной в южном направлен
ии.
Водитель остановил машину у отеля «Старый водопад».
Ц Подожди меня здесь, Ц сказал Тоби Анне. Он взял Чарли за руку и помог ей
выйти из машины. Ц Вернусь через пять минут.
Когда они вошли в отель, Анна нахмурилась. Потом вздрогнула. Она слишком у
стала, чтобы думать. Если Тоби сможет устроить так, чтобы за Чарли присмот
рели, да еще в такое время, Ц что ж, хорошо. Интересно, как он собирается ре
шать эту проблему позже?
Тоби вернулся через пятнадцать минут, за это время Анна задремала. Она пр
оснулась, когда он открыл дверь, залез в машину и давал указания водителю.
Похоже, он был собой доволен.
Ц С ней будет все хорошо, о ней позаботятся. Я сделал пару телефонных зво
нков. Кто-нибудь зайдет утром к ней в номер и проверит, все ли в порядке. Она
может либо остаться в отеле до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы плыть об
ратно в Луксор, либо ей достанут билет домой на самолет на утренний рейс. Я
и о нас позаботился. К югу от Асуана находится военная зона. Я узнал, нужны
ли нам пропуска.
Он наклонился к Анне.
Ц Ну и как, нужны?
Ц Я все организовал. Никаких проблем.
Она взглянула на него.
Ц Ты уверен?
Ц Абсолютно. Ну, а теперь поспи. Я тебя разбужу, когда будем на месте.
Ц Тоби! Ц Дрожа, она плотнее укуталась в свитер. Пока ждали Тоби, в машине
стало очень холодно. Ц Что будет, если жрец богини Сехмет вселился в нее?
Что, если он вернется, когда она будет одна?
Ц Служащие отеля за ней присмотрят. Если что-то случится, они вызовут вр
ача.
Ц А что сможет сделать врач?
Тоби пожал плечами.
Ц Мы вернемся в Асуан очень скоро, Анна. Может быть, уже сегодня вечером. М
ы ведь можем еще и позвонить из Абу-Симбела, это ведь не край земли. Как тол
ько мы найдем Энди и заберем у него флакон, отпадет необходимость что-либ
о делать в пожарном порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ртом воздух. Они слились в поцелуе, от которого у обоих закружилась голов
а. Тоби нащупал застежки ее лифчика, и через секунду тот уже был на полу. Це
луя роскошные волосы Анны, Тоби поднял ее на руки и понес в кровать.
Гораздо позже, когда Анна мирно спала, крепко прижавшись к Тоби, ее разбуд
ил яростный стук в дверь.
Она лежала, не двигаясь и затаив дыхание. Тоби заворочался и тоже проснул
ся.
Они взглянули друг на друга.
Ц Может быть, это Ибрагим?
Она схватила хлопчатобумажный халат, завязала пояс и направилась к двер
и. Стук стал еще более яростным. Анна отодвинула задвижку и открыла дверь.
В комнату вихрем влетела Чарли.
Ц Анна! Вы должны мне помочь! Ц По щекам Чарли гpaдом катились слезы. Ц О Б
оже! Ц Она посмотрела в темноту коридора, захлопнула дверь каюты и закры
ла ее на задвижку. Она совершенно не замечала Тоби, который сидел на краю к
ровати и судорожно пытался натянуть на себя брюки. Чарли трясло мелкой д
рожью, когда Анна взяла ее за плечи и усадила на табурет напротив туалетн
ого столика.
Ц Что случилось? Что произошло? Я думала, что вы уехали на экскурсию.
Чарли помотала головой. Она схватила Анну за руку и вцепилась в нее так кр
епко, будто от этого зависела ее жизнь.
Ц Не впускай его! Пусть он уйдет!
Тоби застегивал рубашку.
Ц Кто? Вы о ком? Что случилось?
Ц Я спала. В своей каюте. Ц Голова Чарли тряслась. Ц Я думала, что мне при
снилось. Я видела сон. Ц Она дышала с трудом, словно горло ее схватывала с
удорога. Анна ощущала, как сильно дрожит рука Чарли. Ц Потом я проснулась
. Я закрывала дверь на замок. Я точно знаю, что закрыла дверь на замок. Но он
был там. Ц Она снова начала всхлипывать.
Тоби подошел к Чарли и присел на корточки. Он взял ее за руку.
Ц Чарли, послушайте меня. Вы в безопасности. Мы не допустим, чтобы с вами ч
то-то случилось. Ц Он замолчал. Всхлипы прекратились. Чарли посмотрела н
а Тоби. Ее лицо было белым как мел, по щекам размазалась тушь, глаза опухли
и покраснели.
Ц Вы уверены? Ц Чарли была похожа на беспомощного ребенка.
Ц Я уверен. Теперь расскажите нам спокойно, что же все-таки произошло? Кт
о был в вашей каюте?
Ц Это был мужчина. В зеленой галабее.
Ц Египтянин?
Ц Конечно, египтянин.
Ц Он вас обидел? Что он сделал?
Она помотала головой.
Ц Он ничего плохого не сделал. Я не думаю, что он причинил мне зло. Но он тя
нулся ко мне.
Ц Опишите его. Это был кто-то из официантов?
Ц Нет. Нет. Он был очень высокий. У него на плечах висела звериная шкура
Ц Львиная шкура? Ц Анна села на кровать.
Чарли взглянула на нее и пожала плечами.
Ц Я не знаю. Думаю, что да. Наверное.
Тоби посмотрел на Анну.
Ц Нам нужна Серина, не так ли?
Анна поморщилась и молча кивнула.
Ц Чарли! Ц Тоби предпринял еще одну попытку. Ц Почему вы не уехали вмес
те со всеми?
Ц Я собиралась поехать. Я хотела. Ц Она тряхнула головой. Ц Я помню, что
мы проснулись рано и начали с Сериной одеваться. Али принес нам чай. Серин
а была уже одета, а я себя почувствовала плохо. Я пошла в туалет Ц Она сно
ва тряхнула головой, сжимая пальцами виски. Ц Я сказала, что скоро приду
следом за ней. Меня сильно знобило. Я чувствовала себя очень усталой. Я на
минуточку присела на кровать. Потом пришла Серина и, кажется, спросила, ка
к я себя чувствую, а я ей ответила, что хочу спать.
Анна встала. Она нашла коробку салфеток, вытащила одну и вложила ее в руки
Чарли.
Ц Теперь понятно появление третьего пассажира на пароходе. Должно быть
, Серина предупредила Омара, а тот передал Ибрагиму, что вы останетесь. Что
случилось потом?
Ц Я ничего не помню до того момента, как проснулась и увидела, что он стои
т в каюте. Ц Чарли опять начала всхлипывать, слезинки стекали по щекам и
падали ей на колени.
Ц А что потом?
Ц Потом я закричала. Я сидела и кричала, а он пошел н меня. Потом он начал т
рястись. Ц Смутившись, она покачала головой. Ц Он очень сильно трясся, а
потом он Ц Он замолчала и передернула плечами. Ц Он вроде как исчез.
Ц Вы хотите сказать, что он вышел из каюты или что он испарился?
Чарли снова передернула плечами.
Ц Он не открывал дверь. Я ее открыла. Я не стала ждать что будет дальше. Я в
ыбежала в коридор, но никого там не нашла. Было очень тихо. Они ведь еще не у
ехали, правда?
Ц Кто? Ц спросила Анна. Ц Вы имеете в виду других туристов? Они уехали е
ще вчера. Ц Она взглянула на часы. Это произошло двадцать четыре часа наз
ад, Чарли.
Чарли впилась глазами в Анну.
Ц Нет. Ц Лицо Чарли приобрело выражение обиженного ребенка. Ц Я вздре
мнула буквально минутку.
Ц Если вы спали с того момента, Чарли, то Анна права.
Тоби с беспокойством посмотрел на нее.
Ц Нет. Я не могла так долго спать. Ц Внезапно она начала раскачиваться в
разные стороны. Ц Нет.
Ц Чарли! Ц Тоби встал и положил руки на ее плечи. Ц Послушайте. Ц Он пом
олчал. Ц Вы слушаете меня? Хорошо. Вы спали. Но это не имеет значения. Вы, до
лжно быть, переутомились. Вам был необходим этот сон.
Ц Я не пила. Ц Похоже, что она не слышала слов Тоби. Ц Я не пила. Знаю, что в
ела себя по-детски, глупо, отвратительно. Я знаю. Но я не пила. Энди сказал, ч
то я больше не должна пить. Я не пила. Честное слово. Ц Она снова начала тря
сти головой вперед-назад, вперед-назад, как автомат.
Ц Когда вы ели последний раз, Чарли? Ц Тоби снова взял се за руки. Он взгл
янул на Анну. Ц Вы видите, как она похудела? Просто не верится. За какую-то
неделю!
Анна кивнула. Она внимательно изучала лицо Чарли, пока Тоби с ней разгова
ривал.
Ц Чарли, вы уверены, что этот человек не прикасался к вам?
Показалось, что вопрос смутил Чарли. Она перестала раскачиваться и нахму
рилась.
Ц Вы уверены, что он не прикасался к вам, пока вы спали?
Чарли пожала плечами.
Ц На мне была одежда. Вот эта. Ц Она рукой показала на джинсы и черную тен
ниску. Ц Я оделась, чтобы в этом ехать и автобусе. Я не раздевалась. Я ночью
упаковала все вещи. Я была готова.
Ц И вы присели на кровать на минуточку, а когда проснулись, то оказалось,
что вы проспали двадцать четыре часа. Ц Как Анне сейчас хотелось, чтобы р
ядом была Серина! Ц Чарли, вы сказали, что вам снился сон, когда этот челов
ек вас разбудил. Вы можете вспомнить, что вам снилось?
Чарли передернула плечами и помотала головой.
Ц Как вы думаете, вас кто-нибудь трогал в том сне, что вам снился?
Ц Вы имеете в виду?.. Нет! О, нет!
Ц Я не имею в виду секс. Ц Анна быстро взглянула на Тоби и с облегчением у
видела, что он ей подмигнул. С тех пор, как в каюту постучала Чарли, Анна ни р
азу не вспомнила о Тоби, о его нежных ласках. Анна почувствовала, что красн
еет. Ц Я имею в виду, не ощущали ли вы, что кто-то прикасается к вам здесь
Ц Она приложила руку к своему животу. Ц Или касается рта, или горла, или г
оловы?
Чарли вздрогнула.
Ц Я не знаю. У меня болит здесь. Ц Она положила руку на живот. Ц Наверное,
я съела что-нибудь несвежее.
Ц Проклятие фараона. Ц Тоби поморщился. Ц Возможно. Но Анна думает еще
кое о чем. Ц Он взглянул на Анну.
Я прав? Злой демон? Забирает энергию?
Анна кивнула.
Ц Это как раз то, что предполагала Серина.
Ц Что? Что она предполагала? Ц Глаза Чарли снова округлились, и Анна уви
дела, что она опять начала дрожать. Ц Энди будет очень зол. Он хотел сесть
в автобусе рядом со мной. А вы теперь с ним, Ц она кивнула на Тоби, Ц а не с
моим Энди. Или вы хотите их обоих? Ц Она кинула на Анну жалобный взгляд. Ц
Вы знали, что ваш дурацкий флакон у него? Если вы его опять потеряли, вы зна
ете, что я не виновата.
Несколько мгновений в каюте стояла тишина.
Ц Он взял флакон с собой? Ц Анна уставилась на Чарли. Ц Вы уверены?
Чарли кивнула.
Лицо Анны застыло. Она пристально смотрела на стоящий возле шкафа «дипло
мат». Внутри был дневник, в котором всего несколько часов назад они с Тоби
прочли о змее. Короле змей, который запрограммирован убивать любых мужчи
н, осмелившихся прикоснуться к священному сосуду.
Анна взглянула на Тоби.
Ц Кобра, Ц прошептала она. Ц Хранительница флакона. Только женщины вл
адели флаконом. Луиза. Моя прапрабабушка. Моя двоюродная бабушка. Я.
Ц О, черт! Ц Тоби мял подбородок. Ц Что будем делать? Только не говори, чт
о ты хочешь, чтобы мы поехали за ним следом!
Ц Мы должны. Может быть, еще не поздно. Мы сможем его предупредить. Забере
м флакон.
Ц В чем дело? Что случилось? Ц Чарли вцепилась в руку Тоби.
Ц Та змея, которую вы обнаружили у себя в каюте, Ц резко сказала Анна. Ц
Она не укусила потому, что вы женщина. Если бы вы были мужчиной, она бы убил
а вас!
Чарли уставилась на нее.
Ц Почему? Что вы имеете в виду?
Ц Змея стережет флакон. Послушайте, ни о чем сейчас не спрашивайте, Чарли
. Просто верьте тому, что вам говорят. Найдите Ибрагима, Ц нетерпеливо пр
оговорила Анна обращаясь к Тоби. Ц Он знал о змее. Он наверняка знает, что
нужно делать. Возможно, мы сможем дозвониться до Омара и попросить его, чт
обы он предостерег Энди.
Ц Нет! Не бросайте меня! Ц Чарли метнулась к Тоби, когда тот направился к
двери. Ц А как же человек в моей каюте?!
Ц Мы не бросим вас, Чарли, Ц вздохнул Тоби. Он подтолкнул Чарли к Анне. Ц
Оставайтесь здесь обе. Попробую найти Ибрагима.
Когда он ушел. Анна закрыла глаза и сделала глубокий вздох.
Ц Мы не сможем связаться с Омаром, нам придется отыскать их самим. Энди
Ц ублюдок, но он не заслуживает смерти. Нам важно подумать, как можно пред
упредить его. Надо нанять автобус, такси или что-то в этом роде. Чарли, скол
ько у вас есть денег? Нам потребуются наличные.
Анна нашарила под кроватью свои туфли и взяла сумку. Открыв «дипломат», о
на достала дневник и сунула его в дорожную сумку.
Ц Вам нужны с собой какие-нибудь вещи? Мы захватим их, когда будем проход
ить мимо вашей каюты. Куда девался Тоби?
Ц Вы послали его искать Ибрагима, Ц возразила Чарли. Вдруг она схватила
сь за желудок. Ц Кажется, мне плохо.
Ц Быстро в туалет!
Стараясь не обращать внимания на звуки, доносившиеся из туалетной комна
ты, Анна автоматически достала шляпку от солнца, очки, путеводитель и сун
ула их в дорожную сумку вместе с бутылкой воды. К моменту возвращения Тоб
и Чарли вернулась в комнату. Она выглядела еще бледнее, чем раньше. Анна бы
ла готова.
Ц Я говорил с капитаном. Он ничего не знает. Не знает, куда конкретно поех
али туристы, не знает, где может быть Ибрагим, хотя считает, что тот отправ
ился в селение к друзьям. Но у него есть знакомый, который найдет нам такси
. Я буду у трапа через десять минут.
Ц Не бросайте меня! Ц Теперь Чарли цеплялась за обоих. Ц Я не вернусь в
свою каюту! Он убьет меня!
Ц Мы вас не бросаем, Чарли, Ц мягко сказал Тоби. Он пытался оторвать ее ру
ки от рукава. Ц Вы можете поехать с нами, или мы можем перед отъездом забр
осить вас в какой-нибудь отель. Вы будете в безопасности.
Чарли помотала головой.
Ц Я все это ненавижу! Я хочу домой!
Ц В отеле это могут организовать, если вы действительно захотите. Ц Тоб
и посмотрел поверх ее головы на Анну. Ц Я думаю, что это правильное решен
ие. Она не может оставаться на пароходе и не может ехать с нами. Это ведь дв
ести пятьдесят километров! Дорога займет несколько часов.
Анна зашла в каюту Чарли, в то время как та в коридоре мертвой хваткой вцеп
илась в Тоби. Анна остановилась посередине каюты, огляделась вокруг, вни
мательно вслушиваясь, словно ее органы чувств были настроены по-новому.
Она заметила, что стала полагаться на свою интуицию, чего раньше никогда
не было. И интуиция ей подсказывала, что в каюте никого нет и что бояться н
ечего, во всяком случае сейчас. Побросав вещи Чарли в дорожную сумку, она п
отушила свет и закрыла за собой дверь, молясь о том, чтобы жрец богини Сехм
ет не последовал за ними.
У кромки воды их уже поджидала черная машина. Молодой парень в европейск
ой одежде стоял, поставив ногу на колесо. Когда они садились в машину, он с
уважением приветствовал Тоби. Через несколько секунд машина тронулась
места и отъехала от причала, направляясь по набережной в южном направлен
ии.
Водитель остановил машину у отеля «Старый водопад».
Ц Подожди меня здесь, Ц сказал Тоби Анне. Он взял Чарли за руку и помог ей
выйти из машины. Ц Вернусь через пять минут.
Когда они вошли в отель, Анна нахмурилась. Потом вздрогнула. Она слишком у
стала, чтобы думать. Если Тоби сможет устроить так, чтобы за Чарли присмот
рели, да еще в такое время, Ц что ж, хорошо. Интересно, как он собирается ре
шать эту проблему позже?
Тоби вернулся через пятнадцать минут, за это время Анна задремала. Она пр
оснулась, когда он открыл дверь, залез в машину и давал указания водителю.
Похоже, он был собой доволен.
Ц С ней будет все хорошо, о ней позаботятся. Я сделал пару телефонных зво
нков. Кто-нибудь зайдет утром к ней в номер и проверит, все ли в порядке. Она
может либо остаться в отеле до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы плыть об
ратно в Луксор, либо ей достанут билет домой на самолет на утренний рейс. Я
и о нас позаботился. К югу от Асуана находится военная зона. Я узнал, нужны
ли нам пропуска.
Он наклонился к Анне.
Ц Ну и как, нужны?
Ц Я все организовал. Никаких проблем.
Она взглянула на него.
Ц Ты уверен?
Ц Абсолютно. Ну, а теперь поспи. Я тебя разбужу, когда будем на месте.
Ц Тоби! Ц Дрожа, она плотнее укуталась в свитер. Пока ждали Тоби, в машине
стало очень холодно. Ц Что будет, если жрец богини Сехмет вселился в нее?
Что, если он вернется, когда она будет одна?
Ц Служащие отеля за ней присмотрят. Если что-то случится, они вызовут вр
ача.
Ц А что сможет сделать врач?
Тоби пожал плечами.
Ц Мы вернемся в Асуан очень скоро, Анна. Может быть, уже сегодня вечером. М
ы ведь можем еще и позвонить из Абу-Симбела, это ведь не край земли. Как тол
ько мы найдем Энди и заберем у него флакон, отпадет необходимость что-либ
о делать в пожарном порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65